Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "immer einem gesunden älterwerden einher " (Duits → Nederlands) :

Allerdings geht dieser Rekordwert nicht immer mit einem gesunden Älterwerden einher.

De levensverwachting is nog nooit zo hoog geweest, maar de extra jaren zijn niet altijd gezonde levensjaren.


O. in der Erwägung der Alterung der Bevölkerung in der EU, des Trends zu einem immer längeren Erwerbsleben und der Notwendigkeit, die Erhöhung der Zahl der zu erwartenden gesunden Lebensjahre sicherzustellen; in Erwägung der ungleichen Lebenserwartung je nach Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe bzw. einer Berufsgruppe und der Schwere der Arbeit; in der Erwägung, dass ...[+++]

O. overwegende dat de bevolking in de EU vergrijst, de tendens bestaat om het beroepsleven te verlengen, alsmede de behoefte om de verlenging van de levensverwachting in goede gezondheid te waarborgen; overwegende dat de levensverwachting uiteenloopt naar gelang van de sociale en beroepsgroepen waartoe mensen behoren en de zwaarte van het werk; overwegende dat werknemers van boven de 55 jaar naast spier- en skeletaandoeningen zeer vatbaar zijn voor kanker, hartziekten, ademhalingsproblemen en slaapstoornissen ;


O. in der Erwägung der Alterung der Bevölkerung in der EU, des Trends zu einem immer längeren Erwerbsleben und der Notwendigkeit, die Erhöhung der Zahl der zu erwartenden gesunden Lebensjahre sicherzustellen; in Erwägung der ungleichen Lebenserwartung je nach Zugehörigkeit zu einer sozialen Gruppe bzw. einer Berufsgruppe und der Schwere der Arbeit; in der Erwägung, dass ...[+++]

O. overwegende dat de bevolking in de EU vergrijst, de tendens bestaat om het beroepsleven te verlengen, alsmede de behoefte om de verlenging van de levensverwachting in goede gezondheid te waarborgen; overwegende dat de levensverwachting uiteenloopt naar gelang van de sociale en beroepsgroepen waartoe mensen behoren en de zwaarte van het werk; overwegende dat werknemers van boven de 55 jaar naast spier- en skeletaandoeningen zeer vatbaar zijn voor kanker, hartziekten, ademhalingsproblemen en slaapstoornissen;


Die hohen Wachstumsraten gehen mit einem raschen Anstieg des Handels- und Leistungsbilanzdefizits, einem Rückgang der Arbeitslosigkeit (die allerdings immer noch über dem Vorkrisenniveau liegt) und einer Zunahme des Inflationsdrucks einher.

De sterke groei gaat gepaard met snel oplopende tekorten op de handelsbalans en de lopende rekening, een daling van de werkloosheid (hoewel deze wel hoger is dan voor de crisis) en toenemende inflatiedruk.


Eine erfolgreiche Verwaltung der Einwanderung wird daher immer mehr zu einem wesentlicher Faktor der Strukturreformen, die notwendig sind, um Herausforderungen wie das Älterwerden der Bevölkerung und die Sicherung des Wirtschaftwachstums anzunehmen.

Het succesvol beheren van die immigratie wordt dan ook een essentieel element van de structurele hervormingen die nodig zijn om op de uitdagingen van een vergrijzende populatie en het in stand houden van de economische groei berekend te zijn.


Wenn man den Kollegen zuhört, spürt man immer wieder, dass die Beziehungen zwischen Europa und den Vereinigten Staaten in einem merkwürdigen Spannungsverhältnis stehen — auf der einen Seite permanente Frustrationen und auf der anderen Seite ständiger Enthusiasmus, was die Erwartungen angeht. Das ist keine gesunde Basis. Wir brauchen einen gesunden Realismus. Deshalb möchte ich die deutsche Ratspräsidentschaft a ...[+++]

Wanneer ik naar de medeafgevaardigden luister, merk ik steeds weer dat er bij de betrekkingen tussen Europa en de Verenigde Staten sprake is van een merkwaardig spanningsveld: de verwachtingen worden gekenmerkt door blijvende frustraties aan de ene kant en permanent enthousiasme aan de andere kant. Dat is geen gezonde basis. We hebben behoefte aan een gezond realisme. Daarom wil ik het Duitse voorzitterschap uitdrukkelijk complimenteren met het feit dat het het idee van de transatlantische markt heeft opgepakt. Het Europees Parlement heeft dat idee in talrijke resoluties verwoord en spant zich daar al vele jaren intensief voor in, samen ...[+++]


Diese zunehmende Instabilität geht einher mit einem Anstieg der grenzüberschreitenden Kriminalität, was mehr Drogenhandel, mehr Drogenabhängigkeit, mehr Menschenhandel und immer mehr Schmuggel bei natürlichen Ressourcen und Waffen bedeutet.

Andere landen daarentegen blijven in eindeloze conflicten gewikkeld. Deze toegenomen instabiliteit gaat samen met een toename van de georganiseerde grensoverschrijdende criminaliteit, met een uitbreiding van de handel in en het gebruik van drugs, van mensenhandel, smokkel van natuurlijke hulpbronnen en wapenhandel.


Zwar ringen diese Länder immer noch mit dem Problem der schwer zu vermittelnden Gruppen, die den Kern des schrumpfenden Heeres der Langzeitarbeitslosen bilden, doch ihre vorrangige Aufgabe besteht nunmehr darin, einem Arbeitskräftemangel und dem damit einher gehenden Anstieg der Lohnkosten zu begegnen.

Terwijl deze landen nog altijd worden geconfronteerd met het probleem van moeilijk te plaatsen groepen die de kern vormen van de kleiner wordende voorraad langdurig werklozen, is momenteel het belangrijkste probleem hoe tekorten aan arbeidskrachten en de hiermee samenhangende druk van looninflatie kunnen worden vermeden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'immer einem gesunden älterwerden einher' ->

Date index: 2021-07-12
w