Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «immer dann aktiviert wird » (Allemand → Néerlandais) :

7. fordert, dass die Einnahmen, die 2014 mit der Sonderabgabe für Milch erzielt wurden, ausschließlich für den Schutz des Sektors, insbesondere in den Regionen, die am stärksten unter der Abschaffung der Quoten zu leiden haben, verwendet werden; fordert zu diesem Zweck die Errichtung eines Stabilitätsfonds, der die Landwirte in Regionen in äußerster Randlage, benachteiligten Regionen und Bergregionen schützt und immer dann aktiviert wird, wenn die den Erzeugern gezahlten Preise niedriger sind als ihre Produktionskosten;

7. verzoekt dat de in 2014 verkregen inkomsten uit de superheffing voor melk uitsluitend worden gebruikt ter bescherming van de sector, met name in de regio's die het hardst zijn getroffen door de afschaffing van de quota; dringt er in dit verband op aan dat er een stabiliteitsfonds wordt opgericht ter ondersteuning van landbouwers in de meest afgelegen gebieden, de minst ontwikkelde gebieden en de berggebieden, en dat dit wordt geactiveerd zodra de producentenprijs beneden de productiekosten zakt;


– Sehr geehrter Herr Barroso! Die Kommission hat in der letzten Woche Grenzwerte festgelegt auf der Grundlage einer Verordnung, die immer dann aktiviert wird, wenn es Probleme mit Radioaktivität gibt, und die für Nahrungsmittelimporte gilt, in diesem Fall aus Japan.

– (DE) Mijnheer Barroso, de Commissie heeft vorige week grenswaarden vastgelegd op basis van een verordening die telkens uit de la wordt gehaald wanneer er problemen zijn met de radioactiviteit, en die geldt voor de invoer van levensmiddelen, deze keer uit Japan.


Später hat die Ministerin noch präzisiert: « Mit dem Gesetzentwurf wird nicht die Frage der Verjährung verändert, wenn die gerichtlichen Untersuchungshandlungen durch die Staatsanwaltschaft beantragt werden. Falls hingegen die Parteien (der Beschuldigte oder die Zivilpartei) mehrfach neue gerichtliche Untersuchungshandlungen beantragen, die zu einer Verlängerung des Verfahrens führen mit der möglichen Folge der Überschreitung der angemessenen Frist, ist vorgesehen, die Verjährung während der Dauer zwischen dem Datum der Beantragung neuer gerichtlicher Untersuchungshandlungen und der Entscheidung des Untersuchungsrichters (oder, im Falle ...[+++]

Verder heeft de minister eveneens gepreciseerd : « Het wetsontwerp wijzigt [...] niets wat de verjaring betreft wanneer de onderzoeksdaden worden aangevraagd door het openbaar ministerie. Indien één der partijen echter (de verdachte of de burgerlijke partij) herhaaldelijk nieuwe onderzoeksdaden aanvraagt die de procedure zodanig verlengen dat men zou kunnen spreken van een onredelijke termijn, wordt het mogelijk de verjaring van de strafvordering te schorsen, vanaf de datum waarop de nieuwe onderzoeksdaden zijn aangevraagd en de onderzoeksrechter hierover heeft beslist (of, in geval van beroep, de ...[+++]


Stattdessen wird der gesamte Buchwert des Anteils gemäß IAS 36 als ein einziger Vermögenswert auf Wertminderung geprüft, indem sein erzielbarer Betrag (der höhere der beiden Beträge aus Nutzungswert und beizulegender Zeitwert abzüglich Veräußerungskosten) mit dem Buchwert immer dann verglichen wird, wenn sich bei der Anwendung des IAS 39 Hinweise darauf ergeben, dass der Anteil wertgemindert sein könnte.

In plaats daarvan wordt de totale boekwaarde van de investering als één enkel actief getoetst op bijzondere waardevermindering op grond van IAS 36, door haar realiseerbare waarde (de hoogste waarde van de bedrijfswaarde en de reële waarde minus verkoopkosten) met haar boekwaarde te vergelijken, wanneer bij toepassing van IAS 39 blijkt dat de investering mogelijk een bijzondere waardevermindering heeft ondergaan.


− (FR) Frau Präsidentin, meine Damen und Herren, es ist eine intensive Aussprache über ein Thema geführt worden, das uns eindeutig Sorgen bereitet und immer dann hervorgehoben wird, wenn die Situation dies erfordert.

– (FR) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren, er is intensief van gedachten gewisseld over een onderwerp dat ons duidelijk zorgen baart en waarover we ons buigen wanneer de situatie het vereist.


Da Artikel 184 zufolge die Haushaltsordnung alle drei Jahre sowie immer dann überprüft wird, wenn es sich als notwendig erweist, steht die nächste Überprüfung für 2007/2008 und das Inkrafttreten für 2010 an.

Aangezien in artikel 184 wordt bepaald dat het Financieel Reglement elke drie jaar en telkens wanneer zulks nodig is opnieuw wordt bezien, mag men verwachten dat er in 2007/2008 een volgende evaluatie van start gaat, en dat eventuele wijzigingen in 2010 van kracht zullen worden.


Die Absicht geht dahin, dass die Liste der teilnehmenden Mitgliedstaaten (die die Mitglieder des Euro-Raums umfasst) immer dann geändert wird, wenn ein nicht teilnehmender EU-Mitgliedstaat dem Euro-Raum beitritt.

Het is de bedoeling dat de lijst van deelnemende lidstaten (die de leden van het eurogebied omvat) altijd dan wordt gewijzigd wanneer een niet-deelnemende EU-lidstaat toetreedt tot het eurogebied.


Im Århus-Übereinkommen wird der Begriff „Behörde“ umfassend definiert, wobei die grundlegende Idee darin besteht, dass Einzelpersonen und ihre Organisationen immer dann, wenn öffentliche Autorität ausgeübt wird, bestimmte Rechte genießen sollten.

Het Verdrag van Aarhus geeft een ruime omschrijving van „overheidsinstanties” omdat de basisidee is dat overal waar openbaar gezag wordt uitgeoefend, rechten dienen te gelden voor individuele personen en hun organisaties.


* Auch die zeitliche Dimension (kurzfristige, mittelfristige und langfristige Auswirkungen) wird in diesem Zusammenhang untersucht, z. B. durch Abwägen der kurzfristigen negativen Auswirkungen gegen langfristige positive Auswirkungen, wobei immer dann, wenn positive und negative Auswirkungen sich finanziell ausdrücken lassen, eine Wertminderungsrate verwendet wird.

* Ook de tijdsdimensie (gevolgen op korte, middellange en lange termijn) zal in deze context worden onderzocht, bijvoorbeeld door de negatieve gevolgen op korte termijn af te wegen tegen de positieve gevolgen op lange termijn, met toepassing van een reductie telkens wanneer positieve en negatieve gevolgen in monetaire termen kunnen worden uitgedrukt.


3.3.1. Dem Wortlaut zufolge wäre es erforderlich, dass die Bevölkerungsgröße einer jeden nichtadministrativen Einheit innerhalb der Ober- und Untergrenzen liegt, die für jede NUTS-Ebene festgelegt sind; somit wird impliziert, dass eine Anpassung immer dann notwendig würde, wenn die Größe einer nichtadministrativen Einheit diese Grenzen überschritte. Hingegen wird in der Begründung der Kommission unmissverständlich darauf hingewiesen, dass der entscheidende Faktor die Durchschnittsgröße der NU ...[+++]

3.3.1. Zoals die zin thans is geformuleerd, moet het aantal inwoners van een niet-administratieve eenheid binnen de bandbreedte van ieder NUTS-niveau vallen. Anders gezegd, is bijsturing nodig zodra een niet-administratieve eenheid buiten die bandbreedte treedt, niettegenstaande de verduidelijking van de Commissie in de Toelichting op dit voorstel dat de gemiddelde bevolkingsomvang van de NUTS-eenheden, op welk bestuursniveau van welk land dan ook, doorslaggevend is.


w