Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ilo-normen nicht einzuhalten » (Allemand → Néerlandais) :

Nur in dem Fall, dass die festgelegten Normen derart streng wären, dass sie nicht einzuhalten wären, würden sie nämlich eine gleichwertige Wirkung haben wie ein Zugangsverbot zu dem in der Nähe der Region gelegenen Flughafen.

Het is immers slechts in het geval dat de vastgelegde normen zo streng zouden zijn dat zij niet in acht zouden kunnen worden genomen, dat zij een werking zouden hebben die gelijkwaardig is met een toegangsverbod tot de luchthaven die dicht bij het Gewest gelegen is.


5° der Reibwert der Güter aufgrund ihres Ladeplans, insoweit dieser nicht bereits in Anhang B der europäischen Norm 12195/2010 und/oder im Anhang zu den Normen IMO/UNECE/ILO erwähnt ist;

5° de wrijvingscoëfficiënt van de handelsgoederen ten opzichte van het ladingsplan voor zover dit niet gekend is in bijlage B van Europese norm 12195/2010 en/of de bijlage van de IMO/UNECE/ILO-normen ;


14. stellt fest, dass China als ein Land gilt, das sich nachdrücklich um Handelsbeziehungen mit afrikanischen Ländern bemüht; dringt bei China darauf, in diesem Zusammenhang elementare Arbeitsnormen zu respektieren, da in Afrika tätige chinesische Unternehmen häufig beschuldigt werden, die ILO-Normen nicht einzuhalten;

14. merkt op dat China de indruk wekt sterk naar handelsbetrekkingen met Afrikaanse landen te streven; vraagt China in dit verband met klem de fundamentele arbeidsnormen te respecteren, aangezien in Afrika actieve Chinese ondernemingen er vaak van beschuldigd worden de IAO-normen niet in acht te nemen;


3. erkennt an, dass zwischen den verschiedenen Beteiligten nach wie vor über eine geeignete Definition des Begriffs der sozialen Verantwortung von Unternehmen diskutiert wird und dass der Ansatz, "über die Einhaltung der Normen hinauszugehen", es manchen Unternehmen ermöglichen kann, sich auf soziale Verantwortung zu berufen und dabei gleichzeitig lokales oder internationales Recht nicht einzuhalten; ist der Ansicht, dass die EU-Hilfe für Regierungen von Drittstaaten, die der Umsetzung von Sozial- und Umweltregelungen dient, die im E ...[+++]

3. erkent dat er nog altijd een debat gaande is tussen de diverse groepen belanghebbenden over een juiste definitie van MVO, en dat het begrip "meer dan wettelijk verlangd" enkele ondernemingen in staat kan stellen zich op maatschappelijke verantwoordelijkheid te beroepen terwijl zij tegelijkertijd plaatselijke en internationale wetten schenden; meent dat EU-bijstand aan regeringen van derde landen bij het implementeren van sociale en milieuregelgeving in overeenstemming met internationale verdragen, samen met effectieve inspectiestelsels, een noodzakelijke aanvulling zijn om MVO van Europese bedrijven wereldwijd te bevorderen;


3. erkennt an, dass zwischen den verschiedenen Beteiligten nach wie vor über eine geeignete Definition des Begriffs der sozialen Verantwortung von Unternehmen diskutiert wird und dass der Ansatz, "über die Einhaltung der Normen hinauszugehen", es manchen Unternehmen ermöglichen kann, sich auf soziale Verantwortung zu berufen und dabei gleichzeitig lokales oder internationales Recht nicht einzuhalten; ist der Ansicht, dass die EU-Hilfe für Regierungen von Drittstaaten, die der Umsetzung von Sozial- und Umweltregelungen dient, die im E ...[+++]

3. erkent dat er nog altijd een debat gaande is tussen de diverse groepen belanghebbenden over een juiste definitie van MVO, en dat het begrip "meer dan wettelijk verlangd" enkele ondernemingen in staat kan stellen zich op maatschappelijke verantwoordelijkheid te beroepen terwijl zij tegelijkertijd plaatselijke en internationale wetten schenden; meent dat EU-bijstand aan regeringen van derde landen bij het implementeren van sociale en milieuregelgeving in overeenstemming met internationale verdragen, samen met effectieve inspectiestelsels, een noodzakelijke aanvulling zijn om MVO van Europese bedrijven wereldwijd te bevorderen;


Deshalb spricht sie sich für befristete Ausnahmeregelungen für Mitgliedstaaten aus, die nachweisen können, dass sie alle möglichen Maßnahme ergriffen haben, um die Grenzwerte dieser thematischen Strategie einzuhalten, und dennoch die Normen nicht erreichen können.

Daarom bepleit zij een tijdelijke uitzondering voor lidstaten die kunnen aantonen dat ze alle mogelijke maatregelen hebben genomen om de limietwaarden uit deze thematische strategie te bereiken, maar desondanks de normen niet kunnen halen.


Im Ubrigen weisen die klagenden Parteien nicht nach, insbesondere nicht durch Sachverständigenberichte, dass es technisch oder wirtschaftlich nicht möglich wäre, die durch die angefochtene Ordonnanz festgelegten Normen innerhalb einer Frist von zwei Jahren, die hierzu in der Ordonnanz festgelegt wurde, einzuhalten (Artikel 13).

Overigens tonen de verzoekende partijen niet aan, in het bijzonder door middel van deskundigenrapporten, dat het technisch of economisch onmogelijk zou zijn de normen van de bestreden ordonnantie in acht te nemen binnen de termijn van twee jaar die de ordonnantie daarvoor heeft bepaald (artikel 13).


Wer die ILO-Normen, die Arbeitsschutznormen nicht ordnungsgemäß einhält, dessen Waren dürfen nicht exportiert werden.

Iedereen die de IAO-normen ter bescherming van de arbeidsomstandigheden niet voldoende naleeft, mag geen goederen exporteren.


Daher vertrete der Ministerrat den Standpunkt, dass es einerseits den Gemeinschaften obliege, die auf diesem Gebiet gefassten nationalen technischen Normen einzuhalten und nicht die Initiative zu ihrer Festlegung zu ergreifen, und andererseits, dass die Gemeinschaften nur eine technische Zuständigkeit besässen für alles, was nur « spezifisch » mit dem Rundfunk zusammenhänge, und nicht für technische Aspekte, die auch die anderen Telekommunikationsmittel beträfen.

Daarom is de Ministerraad de mening toegedaan, enerzijds, dat het aan de gemeenschappen staat de nationale technische normen ter zake in acht te nemen, en niet het initiatief te nemen om ze vast te stellen en, anderzijds, dat de gemeenschappen slechts technische bevoegdheid hebben voor wat « specifiek » is voor de radio-omroep en niet voor de technische aspecten die ook op de andere telecommunicatiemiddelen betrekking hebben.


Sie können das Ziel haben, die praktische Ausbildung, die Beschäftigung von Personen, deren Eingliederung besonders schwierig ist, die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit oder den Umweltschutz voranzutreiben, und - die Ausführung des Auftrags betreffend - beispielsweise in der Auflage bestehen, Langzeitarbeitslose einzustellen oder Schulungsmaßnahmen für Arbeitslose oder Jugendliche durchzuführen, die Bestimmungen der Kernübereinkommen der ILO einzuhalten, falls diese nicht in nationales Recht umgesetzt wurden, oder eine Anzahl behinderter Personen einzustellen, die über das von der nationalen Gesetzgebung vorgeschriebene Maß hinausgeht".

Zij kunnen tot doel hebben de beroepsopleiding op de werkplek of de arbeidsparticipatie van moeilijk in het arbeidsproces te integreren personen te bevorderen, de werkloosheid te bestrijden of het milieu te beschermen, en aanleiding geven tot voor de uitvoering van de opdracht geldende verplichtingen zoals met name de aanwerving van langdurig werklozen of de uitvoering van opleidingsacties voor werklozen of jongeren, de inhoudelijke naleving van de belangrijkste verdragen van de IAO indien deze niet in het nationale recht zijn omgezet, en de aanwerving van een groter dan het bij de nationale wetgeving voorgeschreven aantal gehandicapten" ...[+++]


w