Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abschluss eines Abkommens
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Erneuerung eines Abkommens
Gesetzliche Ratifizierung
Katarakt
Ratifikation der Urkunden des WPV
Ratifikation der Verträge des WPV
Ratifizierung
Ratifizierung der Urkunden des WPV
Ratifizierung der Verträge des WPV
Ratifizierung eines Abkommens
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «ihrer ratifizierung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Ratifikation der Urkunden des WPV | Ratifikation der Verträge des WPV | Ratifizierung der Urkunden des WPV | Ratifizierung der Verträge des WPV

bekrachtiging van de Akten van de Wereldpostvereniging


Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt






Ratifizierung eines Abkommens [ Abschluss eines Abkommens | Erneuerung eines Abkommens ]

ratificatie van een overeenkomst [ sluiten van een overeenkomst ]


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
103. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die in Kampala beschlossenen Änderungen des Römischen Statuts zu ratifizieren und Drittstaaten zu ihrer Ratifizierung anzuhalten;

103. verzoekt de EU-lidstaten om de Kampala-amendementen op het Statuut van Rome te ratificeren en de ratificatie ervan door derde landen te bevorderen;


98. fordert die EU-Mitgliedstaaten auf, die in Kampala beschlossenen Änderungen des Römischen Statuts zu ratifizieren und Drittstaaten zu ihrer Ratifizierung anzuhalten;

98. verzoekt de EU-lidstaten om de Kampala-amendementen op het Statuut van Rome te ratificeren en de ratificatie ervan door derde landen te bevorderen;


Damit ein kohärenter Rechtsrahmen in der gesamten Union geschaffen wird, sollten die Mitgliedstaaten und die Union so weit wie möglich die gleichzeitige Hinterlegung ihrer Ratifizierungs- oder Beitrittsurkunden bis 31. Dezember 2011 vorbereiten.

Om een coherent rechtskader voor de hele Unie te verwezenlijken dienen zowel de lidstaten als de Unie indien mogelijk de gelijktijdige neerlegging van hun akten van bekrachtiging of toetreding voor 31 december 2011 voor te bereiden.


Wie aus einem Bericht der Europäischen Kommission über die Erfüllung der Flaggenstaatpflichten hervorgeht, ist es für einige Mitgliedstaaten schwierig, ihrer Verpflichtung zur Ratifizierung internationaler Seeverkehrsübereinkommen nachzukommen.

De Europese Commissie heeft een verslag over de naleving van vlaggenstaatverplichtingen gepubliceerd, waaruit blijkt dat een aantal EU-lidstaten nog niet heeft voldaan aan de verplichting om internationale maritieme verdragen te bekrachtigen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
eingedenk der zentralen Rolle, die die Protokolle Nr. 6 und Nr. 13 der Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch die die Todesstrafe in Friedenszeiten bzw. grundsätzlich abgeschafft wird, im europäischen System der Menschenrechte einnehmen, und unter Hinweis auf die Notwendigkeit ihrer Ratifizierung durch alle Mitgliedstaaten des Europarates,

herinnerend aan de centrale plaats die in het Europese systeem van de rechten van de mens wordt ingenomen door de Protocollen nrs. 6 en 13 bij het Europees Verdrag tot bescherming van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, waarbij de doodstraf in vredestijd, resp. in alle omstandigheden wordt afgeschaft, en wijzend op het belang van de ratificatie van deze protocollen door alle lidstaten van de Raad van Europa;


Ich rufe zu ihrer Ratifizierung auf und erkläre, dass ich mich in der Kampagne zu ihrer Annahme engagieren werde.

Ik spreek verder mijn steun uit voor de daarop gerichte campagne.


Aber es wäre völlig falsch, den Versuch der Koordinierung nicht zu machen. Und dies hat ja bereits bei den 10 Beitrittsländern anlässlich ihrer Ratifizierung des Beitrittsvertrags stattgefunden, auch mit Erfolg, wie man sehen kann.

Het zou echter volledig verkeerd zijn als er geen poging tot coördinatie wordt ondernomen. Een dergelijk coördinatieproces is immers al toegepast bij de ratificatie door de tien toetredingslanden van het toetredingsverdrag en, zoals geconstateerd kan worden, met succes.


Die EU wird China auffordern, folgende Maßnahmen zur Verbesserung der Lage vor Ort zu ergreifen: umgehende Ratifizierung des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte und uneingeschränkte Umsetzung dieses Pakts sowie des Internationalen Pakts über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, Ratifizierung des Fakultativprotokolls zum Übereinkommen gegen Folter und andere grausame, unmenschliche oder erniedrigende Behandlung oder Strafe, verstärkte Zusammenarbeit mit den VN-Menschenrechtsmechanismen, Einschränkung der Anwendung der Todesstrafe mit dem Ziel ihrer ...[+++]

De Unie zal er bij China op aandringen om door middel van de volgende stappen verbetering in de situatie te brengen: spoedige bekrachtiging van het ICCPR en volledige toepassing van zowel het ICCPR als het ICESCR, bekrachtiging van het OP/CAT, intensievere samenwerking met de VN-mensenrechteninstanties, restricties op de toepassing van doodstraf met het oog op de uiteindelijke afschaffing ervan, beëindiging van de "lik op stuk"-campagne, wegneming van de systeemoorzaken van fysieke en psychologische folterpraktijken, afschaffing van de restricties inzake de oprichting en de activiteiten van onafhankelijke vakbonden, hervorming van het st ...[+++]


Diese vorläufige Anwendung betrifft die Zeit bis zum Inkrafttreten des Abkommens als Ganzes, für das aufgrund der hier gegebenen gemischten Zuständigkeit (sowohl der Europäischen Gemeinschaft als auch ihrer Mitgliedstaaten) die Ratifizierung durch die Mitgliedstaaten sowie die Zustimmung des Europäischen Parlaments erforderlich ist.

Deze voorlopige toepassing geldt tot de inwerkingtreding van de overeenkomst in haar geheel; aangezien het immers om een "gemengde overeenkomst" gaat (gedeelde bevoegdheden van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten), is daarvoor bekrachtiging door de lidstaten en instemming van het Europees Parlement vereist.


Der Rat hat beschlossen, die Genehmigung (Ratifizierung) der Änderung des Übereinkommens über die Kontrolle der grenzüberschreitenden Verbringung von gefährlichen Abfällen und ihrer Entsorgung (Übereinkommen von Basel) gemäß der Entscheidung III/1 der Konferenz der Vertragsparteien im Namen der Gemeinschaft vorzunehmen.

De Raad heeft besloten tot goedkeuring (ratificering) namens de Gemeenschap van de wijziging van het Verdrag inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan (Verdrag van Bazel) als vastgelegd in Besluit III/1 van de Conferentie der Partijen.


w