Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Absicherung
Absicherung von gewerblich genutzten Räumen
Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer
Katarakt
Material zur Absicherung der Unfallstelle
Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen
Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen

Traduction de «ihrer absicherung » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Studierende bei ihrer Inskription unterstützen | Studierende bei ihrer Einschreibung unterstützen | Studierende bei ihrer Immatrikulation unterstützen

studenten helpen bij hun inschrijving


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die Vertretern Islands und Norwegens erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Republik Island und dem Königreich Norwegen über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen*, der dem in Erwägungsgrund … genannten Übereinkomme ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van IJsland en Noorwegen kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Republiek IJsland en het Koninkrijk Noorwegen betreffende de comités die de Europese Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken


Es sollte eine Regelung getroffen werden, die es den Vertretern der Schweiz erlaubt, an der Tätigkeit der Ausschüsse teilzunehmen, die die Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen. Eine solche Regelung wird in dem Abkommen in Form eines Briefwechsels zwischen dem Rat der Europäischen Union und der Schweizerischen Eidgenossenschaft über die Ausschüsse, die die Europäische Kommission bei der Ausübung ihrer Durchführungsbefugnisse unterstützen* im Anhang zu dem in Erwägungsgrund … genannten Abkommen in Betra ...[+++]

Er moet een regeling worden getroffen op grond waarvan vertegenwoordigers van Zwitserland kunnen worden betrokken bij het werk van de comités die de Commissie bijstaan in de uitoefening van haar uitvoerende taken. Een dergelijke regeling is overwogen in de aan de in overweging […] genoemde overeenkomst gehechte overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Raad van de Europese Unie en de Zwitserse Bondsstaat over de comités die de Europese Commissie bijstaan bij de uitoefening van haar uitvoerende bevoegdheden*


die ihrer Hoheitsgewalt oder ihrer Gerichtsbarkeit unterliegenden Gewaesser

het gedeelte der zee dat onder hun soevereiniteit of hun jurisdictie valt


Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die Mundgesundheit geben | Ratschläge zur Ernährung und ihrer Auswirkungen auf die orale Gesundheit geben

advies geven over voeding en de impact ervan op de mondgezondheid | raad geven over voeding en de impact ervan op de orale gezondheid


Material zur Absicherung der Unfallstelle

signalisatiemateriaal




Absicherung von gewerblich genutzten Räumen

beveiliging van beroepslokalen


Katarakt | Durchsichtigskeitsverlust der Augenlinse oder ihrer

cataract | grijze staar


audiovisuelle Produkte nach ihrer Eingruppierung anordnen

audiovisuele producten klasseren | audiovisuele producten ordenen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Auswahl der Projekte erfolgt auf der Grundlage ihrer „Zusätzlichkeit“ (d. h., sie könnten ohne eine Absicherung durch die EU-Garantie nicht durchgeführt werden), ihrer Rentabilität, Solidität und Plausibilität und ihres Beitrags zu den wachstumsfördernden Schlüsselbereichen, zu denen im Sinne der Unionspolitik Bildung und Wissen, Innovation und digitale Wirtschaft, Energieunion, Verkehrsinfrastruktur, soziale Infrastruktur sowie natürliche Ressourcen und Umwelt zählen.

Projecten worden conform EU-beleid geselecteerd op basis van hun "additionaliteit" (d.w.z. zonder EU-garantie kunnen ze niet worden gerealiseerd), economische haalbaarheid, soliditeit en plausibiliteit en hun bijdrage aan groeibevorderende sleutelsectoren als onderwijs en kennis, innovatie en de digitale economie, energie-unie, vervoersinfrastructuur, sociale infrastructuur en natuurlijke hulpbronnen en milieu.


Die zusätzliche Hebelwirkung entsteht dadurch, dass die EIB die EFSI-Mittel zur Absicherung ihrer Kreditaufnahmen einsetzt und die Gelder nicht direkt an die Endbegünstigten gehen.

Het extra hefboomeffect wordt verkregen doordat de EIB leningen opneemt met het geld als buffer. Het geld gaat dus niet rechtstreeks naar de eindbegunstigden.


S. in der Erwägung, dass in den Entwicklungsländern über 40 % der Arbeitnehmer im informellen Sektor beschäftigt sind und daher in vielen Fällen unter unsicheren und ungleichen Bedingungen ohne jegliche soziale Absicherung arbeiten, und nur 20 % ihrer Familien Zugang zu jedweder Form der sozialen Absicherung haben;

S. overwegende dat meer dan 40% van de werknemers in ontwikkelingslanden werkzaam zijn in de informele sector, wat in veel gevallen leidt tot instabiele en ongelijke arbeidsomstandigheden zonder sociale bescherming, en slechts 20% van hun gezinnen toegang hebben tot enige vorm van sociale bescherming;


S. in der Erwägung, dass in den Entwicklungsländern über 40 % der Arbeitnehmer im informellen Sektor beschäftigt sind und daher in vielen Fällen unter unsicheren und ungleichen Bedingungen ohne jegliche soziale Absicherung arbeiten, und nur 20 % ihrer Familien Zugang zu jedweder Form der sozialen Absicherung haben;

S. overwegende dat meer dan 40% van de werknemers in ontwikkelingslanden werkzaam zijn in de informele sector, wat in veel gevallen leidt tot instabiele en ongelijke arbeidsomstandigheden zonder sociale bescherming, en slechts 20% van hun gezinnen toegang hebben tot enige vorm van sociale bescherming;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Über den Bürger-Wegweiserdienst: Dieser Dienst bietet EU-Bürgern eine kostenlose, persönliche Beratung zu Fragen und Problemen, auf die sie bei der Ausübung ihrer Binnenmarktrechte – beispielsweise bei der Beantragung der Aufenthaltsgenehmigung, der sozialen Absicherung oder der Anerkennung von Qualifikationen - in einem anderen Mitgliedstaat stoßen.

Over de Wegwijzerdienst: Deze dienst verleent gratis en persoonlijk advies aan EU-burgers over vragen en problemen die rijzen wanneer ze hun internemarktrechten in een ander EU-land willen uitoefenen, zoals het verkrijgen van een verblijfsvergunning of een aansluiting bij de sociale zekerheid, of de erkenning van een beroepskwalificatie.


Es ist zwecklos, weiter zu arbeiten und von Prioritäten zu sprechen, wenn wir keine Mittel zu ihrer Absicherung haben.

Het heeft geen zin dit werk voort te zetten en te blijven praten over prioriteiten als we geen middelen hebben om die prioriteiten gestalte te geven.


In Bezug auf diese beiden Gruppen besonders schutzbedürftiger Opfer des Menschenhandels – die ich bereits bei mehreren Gelegenheiten, auch in diesem Haus erwähnt habe – wird die Kommission spezifische Vorschläge zu ihrem Schutz und ihrer Absicherung vorlegen, um zum einen den Menschenhandel zu unterbinden und zum anderen die Opfer zu schützen.

De Commissie zal gedetailleerde beschermingsmaatregelen en garanties voorstellen met betrekking tot deze twee categorieën bijzonder kwetsbare slachtoffers van mensenhandel – zoals ik bij eerdere gelegenheden, ook in dit Parlement, al heb gezegd – met het doel enerzijds een einde te maken aan de mensenhandel en anderzijds de slachtoffers te beschermen.


In Bezug auf diese beiden Gruppen besonders schutzbedürftiger Opfer des Menschenhandels – die ich bereits bei mehreren Gelegenheiten, auch in diesem Haus erwähnt habe – wird die Kommission spezifische Vorschläge zu ihrem Schutz und ihrer Absicherung vorlegen, um zum einen den Menschenhandel zu unterbinden und zum anderen die Opfer zu schützen.

De Commissie zal gedetailleerde beschermingsmaatregelen en garanties voorstellen met betrekking tot deze twee categorieën bijzonder kwetsbare slachtoffers van mensenhandel – zoals ik bij eerdere gelegenheden, ook in dit Parlement, al heb gezegd – met het doel enerzijds een einde te maken aan de mensenhandel en anderzijds de slachtoffers te beschermen.


Wäre die VAOP nämlich in Konkurs gegangen, hätten sie wohl nur einen kleinen Teil ihrer Forderungen eintreiben können, da die BNG zur Absicherung ihrer Forderungen gegen das Unternehmen Rechte („pandrecht“) an fast allen Vermögenswerten der VAOP hatte.

Als de VAOP namelijk failliet was gegaan, hadden zij slechts een zeer beperkt gedeelte van hun vorderingen teruggekregen, aangezien BNG het pandrecht had op bijna alle activa van de VAOP ter dekking van schulden van het bedrijf jegens BNG.


Die Kommission sieht keine bessere Möglichkeit zur Absicherung ihrer Vorschläge, als den Rat höchster wissenschaftlicher Instanzen auf internationaler Ebene und in der Gemeinschaft einzuholen, die am ehesten in der Lage sind, die Tragweite ihrer Empfehlungen zu beurteilen.

De Commissie kan er niet beter aan doen dan bij haar voorstellen uit te gaan van de adviezen van de hoogste internationale en communautaire wetenschappelijke autoriteiten. Zij zijn immers het best in staat de draagwijdte van de aanbevelingen te beoordelen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihrer absicherung' ->

Date index: 2024-08-20
w