Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihrem weißbuch vorgeschlagene » (Allemand → Néerlandais) :

In ihrem Weißbuch zur Umwelthaftung vom Februar 2000 [9] hat die Kommission eine Regelung vorgeschlagen, die diejenigen haftbar macht, die einer Person oder ihrem Eigentum Schaden zufügen, einen Ort verseuchen oder die biologische Vielfalt beeinträchtigen.

In haar Witboek betreffende milieuaansprakelijkheid van februari 2000 [9] stelde de Commissie een regeling voor, die aansprakelijkheid zou opleggen aan die partijen die schade veroorzaken aan personen of hun goederen, locaties verontreinigen of schade berokkenen aan de biodiversiteit.


In ihrem Weißbuch über das europäische Regieren hat die Kommission den Mitgliedstaaten übrigens eine Vernetzung der Arbeit der in nationalem oder regionalem Rahmen eingesetzten Ombudsleute und Schlichter vorgeschlagen [34].

In haar witboek over governance heeft de Commissie de lidstaten trouwens voortgesteld de bestaande nationale of regionale ombudsmannen en bemiddelaars in netwerken [34] te laten opereren.


In ihrem Weißbuch zum Europäischen Regieren [72] hat die Europäische Kommission vorgeschlagen, die politische Entscheidungsfindung der Europäischen Union weiter zu öffnen und mehr Menschen und Organisationen in die Gestaltung und Durchführung der EU-Politik einzubinden.

In haar Witboek over Europese governance [72] heeft de Europese Commissie voorgesteld om het proces van beleidsontwikkeling in de Europese Unie toegankelijker te maken om te komen tot een grotere betrokkenheid van burgers en organisaties bij de formulering en de uitvoering van het beleid.


Im Anschluss an einen kurzen Gedankenaustausch, bei dem die von der Kommission in ihrem Weißbuch vorgeschlagene Strategie und die darin vorgesehenen Maßnahmen begrüßt wurden, nahm der Rat die in Dokument 15612/07 enthaltenen Schlussfolgerungen an.

Na een korte gedachtewisseling waarin hij de door de Commissie in haar witboek gepresenteerde strategie en de daarin overwogen acties verwelkomde, heeft de Raad de conclusies in document 15612/07 aangenomen.


In ihrem Weißbuch zur Lebensmittelsicherheit hat die Kommission eine Richtlinie als Maßnahme zur Regelung von angereicherten Lebensmitteln vorgeschlagen.

In haar Witboek over voedselveiligheid heeft de Commissie een richtlijn voorgesteld als maatregel ter regulering van verrijkte voedingsmiddelen.


Es sei daran erinnert, dass die Kommission in ihrem Weißbuch vorgeschlagen hat, einen neuen Rahmen für die europäische Zusammenarbeit im Jugendbereich zu schaffen.

Gememoreerd wordt dat de Commissie in haar witboek voorstelt de Europese Unie te voorzien van een nieuw kader voor samenwerking op het gebied van de jeugd.


16. stellt fest, dass die Regionen der EU eine umfassendere Rolle werden spielen müssen, wenn die Subsidiarität wirklich Bedeutung haben soll; dies könnte zweckmäßigerweise dadurch erreicht werden, dass den mit einer größeren Autonomie ausgestatteten Regionen der vom Berichterstatter vorgeschlagene Status eines „Partners der Union“ übertragen wird, wenn der verfassungsrechtliche Status einer Region die festgelegten Kriterien erfüllt und dies von ihrem Mitgliedstaat gebilligt wird; weist darauf hin, dass die Rolle der Regionen weiter ...[+++]

16. stelt vast dat, wil de term subsidiariteit een echte betekenis krijgen, de rol van de regio's in de EU uitgebreid dient te worden; is van mening dat een goede oplossing terzake zou zijn als aan de autonomere regio's de door de rapporteur voorgestelde status van "partner van de Unie" zou worden toegekend, voorzover zij qua constitutionele status aan de voorgeschreven criteria voldoen en wanneer dit door de betrokken lidstaat wordt ondersteund; is van mening dat de rol van de regio's beslist verder moet kunnen gaan dan die van uitvoerend orgaan, zoals omschreven in het Witboek van de Commissie over governance;


Deshalb hat die Kommission in ihrem 2001 verabschiedeten Weißbuch ,Europäisches Regieren" vorgeschlagen, mit den Mitgliedstaaten und den von diesen bezeichneten Gebietskörperschaften dreiseitige Zielverträge abzuschließen.

Op grond hiervan is in het Witboek over Europese governance dat in 2001 door de Commissie is goedgekeurd, het idee geopperd om tripartiete doelstellingencontracten te sluiten tussen de lidstaten, de door deze aangewezen territoriale gemeenschappen en de Commissie.


In ihrem Weißbuch hatte die Kommission vorgeschlagen, die Einrichtung sogenannter Datenschnellstraßen zu beschleunigen und die entsprechenden Dienste und Anwendungen zu entwickeln.

In het Witboek heeft de Commissie voorgesteld om de oprichting van "electronische snelwegen" te bespoedigen en de dienovereenkomstige diensten en toepassingen te ontwikkelen.


Auf der Sitzung der Europäischen Kommission vom 3. November 1994 hat Frau Scrivener, Mitglied der Kommission und verantwortlich für Steuern, Zoll und Verbraucherpolitik, einen Zwischenbericht über die Umsetzung der Verringerung der den Faktor Arbeit belastenden Zwangsabgaben, wie sie von der Kommission in ihrem Weißbuch von 1993 vorgeschlagen wurde, vorgelegt.

Op de vergadering van de Europese Commissie van 3 november 1994 heeft mevrouw Scrivener, het voor belastingheffing, douane en consumentenbeleid verantwoordelijke Commissielid, een voortgangsrapport gepresenteerd over de verlaging van de verplichte heffingen op arbeid, zoals de Commissie in haar Witboek van 1993 had voorgesteld.


w