Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre vorschläge vorbringen können » (Allemand → Néerlandais) :

46. betont, dass es gleichermaßen wichtig ist, dass Bürger ihre Sorgen bezüglich des Binnenmarkts mitteilen und ihre Vorschläge vorbringen können, um sich sowohl in der Kommission als auch im Parlament besser Gehör verschaffen zu können.

46. wijst erop dat het minstens even belangrijk is dat burgers hun zorgpunten over de interne markt kenbaar kunnen maken en dat zij hun suggesties zodanig kunnen voorleggen dat hun stem beter gehoord wordt, zowel door de Commissie als door het Parlement;


Die Kommission sollte auch weiterhin ihre Internet-Hotline betreiben, bei der Fahrer, Verkehrsunternehmen, Kontrollbehörden und zugelassene Einbaubetriebe, Werkstätten und Fahrzeughersteller ihre Fragen und Bedenken zum digitalen Fahrtenschreiber vorbringen können, etwa auch zu neuen Formen von Manipulation und Betrug.

De Commissie moet haar helpdesk op het internet handhaven omdat zij daarmee bestuurders, vervoersondernemingen, controleautoriteiten en goedgekeurde installateurs, werkplaatsen en voertuigfabrikanten de gelegenheid biedt om vragen en bezorgdheden inzake de digitale tachograaf, en ook inzake nieuwe soorten manipulatie of fraude, op te werpen.


Die Kommission hätte von den beteiligten Parteien gern gewusst, ob sie mit den genannten Maßnahmen einverstanden sind, die die Kommission wahrscheinlich nicht behandeln wird, oder ob es noch andere konkrete Bereiche gibt, in denen die Kommission derzeit in Vorbereitung befindliche Vorschläge nicht vorlegen sollte, bzw. Bereiche, in denen die Kommission ihre Vorschläge zurückziehen sollte; ob sie den bestehenden Regulierungs- und Aufsichtsrahmen für ausreichend halten, um die aufsichtlichen Herausforderungen in den kommenden Jahren a ...[+++]

De Commissie zou van de belanghebbenden willen vernemen: of zij het eens zijn met de aangegeven terreinen waarop de Commissie kan afzien van het nemen van maatregelen, of er nog andere concrete terreinen zijn waarop de momenteel in voorbereiding zijnde Commissievoorstellen niet mogen worden ingediend, dan wel of er zelfs terreinen zijn waarop de Commissie dient te overwegen voorstellen in te trekken; of het bestaande toezicht- en regelgevingskader naar hun oordeel de zich in de komende jaren aandienende uitdagingen op toezichtgebied aankan, welke de lacunes zijn en hoe deze het best kunnen ...[+++]


Das bedeutet allerdings nicht, dass wir unsere Meinungen nicht zum Ausdruck bringen oder im Zuge der offenen Methode der Koordinierung Vorschläge vorbringen können, die möglicherweise zu einer Überarbeitung führen.

Maar dat betekent niet dat wij geen mening mogen hebben of geen voorstellen mogen doen via de open coördinatiemethode, die kunnen leiden tot aanpassing.


Was ist Ihr Vorschlag, wie können auch alle Stakeholders und eine gründliche Analyse des Konsultationsprozesses in diesen Prozess und in die Kommissionsdokumente einfließen?

Wat is uw voorstel om te garanderen dat werkelijk alle betrokkenen deel hebben aan de raadpleging en dat een gedegen analyse van het Lissabon-vervolgproces zijn neerslag krijgt in de Commissiedocumenten?


In Bezug auf die grenzüberschreitende Erbringung von Dienstleistungen müssen die Mitgliedstaaten gemäß dem Vorschlag zur Änderung der Richtlinie klar festlegen und begründen, in welchen Fällen sie ausnahmsweise von der Möglichkeit Gebrauch machen wollen, die Qualifikationen von Dienstleistern zu prüfen, bevor diese ihre Dienstleistungen anbieten können.

Wat grensoverschrijdende dienstverrichtingen betreft, moeten de lidstaten volgens het voorstel tot herziening van de richtlijn duidelijk bepalen en rechtvaardigen in welke gevallen zij gebruik wensen te maken van de uitzonderlijke mogelijkheid om de kwalificaties van dienstverrichters te controleren voordat dezen diensten kunnen aanbieden.


Aus diesem Grund schlägt der Bericht auch eine gemeinsame Website für die Aufnahme von Beschwerden an alle Institutionen vor, eine Art vom Bürgerbeauftragten entworfenes interaktives Handbuch, in dem Bürger, die die erforderlichen Daten eingegeben haben, an die zuständige Institution verwiesen werden und direkt bei dieser ihre Beschwerde vorbringen können.

Daarom bevat het verslag ook een voorstel voor een gemeenschappelijke website voor het indienen van klachten bij alle instellingen, vergelijkbaar met de door de Ombudsman ontwikkelde interactieve leidraad. Hiermee worden burgers die de vereiste gegevens hebben ingevoerd naar de betreffende instelling verwezen, waar zij vervolgens hun klacht rechtstreeks kunnen indienen.


– Herr Casaca, ich darf Sie daran erinnern, dass unsere Tagesordnung von der Konferenz der Präsidenten festgelegt und dann vom Plenum bestätigt wird und dass zu diesem Zeitpunkt und nur zu diesem Zeitpunkt die Kolleginnen und Kollegen ihre Einwände vorbringen können.

– Mijnheer Casaca, ik wil u erop wijzen dat de Conferentie van voorzitters de agenda opstelt; die wordt vervolgens goedgekeurd door het Parlement, en dan, alleen dan, hebben de afgevaardigden de mogelijkheid hun bezwaren te uiten.


(2) Auf Vorschlag des Geschäftsführenden Direktors erstellt der Verwaltungsrat ein zu veröffentlichendes Verzeichnis der von den Mitgliedstaaten benannten zuständigen Organisationen, die die Behörde einzeln oder im Rahmen von Netzen bei der Erfuellung ihres Auftrags unterstützen können.

2. De raad van bestuur stelt op voorstel van de uitvoerend directeur een lijst op van door de lidstaten aangewezen bevoegde organisaties die de Autoriteit, afzonderlijk of in netwerken, bij de uitoefening van haar opdracht kunnen bijstaan, en maakt die lijst openbaar.


(2) Auf Vorschlag des Geschäftsführenden Direktors erstellt der Verwaltungsrat ein zu veröffentlichendes Verzeichnis der von den Mitgliedstaaten benannten zuständigen Organisationen, die die Behörde einzeln oder im Rahmen von Netzen bei der Erfüllung ihres Auftrags unterstützen können.

2. De raad van bestuur stelt op voorstel van de uitvoerend directeur een lijst op van door de lidstaten aangewezen bevoegde organisaties die de Autoriteit, afzonderlijk of in netwerken, bij de uitoefening van haar opdracht kunnen bijstaan, en maakt die lijst openbaar.


w