Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre mitgliedstaaten in zunehmendem maße hybriden bedrohungen » (Allemand → Néerlandais) :

In den letzten Jahren waren die Europäische Union und ihre Mitgliedstaaten in zunehmendem Maße hybriden Bedrohungen ausgesetzt. Dabei handelt es sich um feindselige Handlungen, mit denen eine Region oder ein Staat destabilisiert werden soll.

De afgelopen jaren werden de EU en haar lidstaten in toenemende mate geconfronteerd met hybride bedreigingen, onder andere in de vorm van vijandige acties die zijn bedoeld om een regio of staat te destabiliseren.


Die Mitgliedstaaten und die Regionen sind daher auf die Unterstützung durch die Politik der Gemeinschaft angewiesen, um die Hindernisse aus dem Weg zu räumen, ihre komparativen Vorteile ausbauen und sich in einem in zunehmendem Maße wettbewerbsorientierten Umfeld besser entwickeln zu können.

Bijgevolg moeten zowel de lidstaten als de regio's via het communautaire beleid worden geholpen om hun achterstand te overbruggen, hun comparatieve voordelen te ontwikkelen en zich beter te weren in een omgeving waar de concurrentie steeds groter wordt.


Die Mitgliedstaaten greifen diese Herausforderungen in zunehmendem Maße auf und beziehen Anliegen der nachhaltigen Entwicklung in ihre Bildungssysteme ein.

De lidstaten reageren steeds meer op deze uitdagingen en nemen uitdagingen op het gebied van duurzame ontwikkeling op in hun onderwijsstelsels.


Der Gemeinsame Rahmen bietet einen umfassenden Ansatz, mit dem gezielt und geschlossen auf die hybriden Bedrohungen reagiert werden kann, mit denen die Mitgliedstaaten und ihre Bürgerinnen und Bürger konfrontiert sind und die die kollektive Sicherheit Europas gefährden.

Het gezamenlijke kader biedt een brede aanpak om de gemeenschappelijke respons te verbeteren op hybride bedreigingen voor de lidstaten, de burgers en de veiligheid van Europa als geheel.


Allerdings werden die Bedrohungen für Europas Bürgerinnen und Bürger immer vielfältiger und betreffen in zunehmendem Maße mehrere Mitgliedstaaten.

De dreigingen voor de Europese burgers worden echter steeds gevarieerder en in toenemende mate grensoverschrijdend van aard.


21. ist der Auffassung, dass die Industrie der Mitgliedstaaten in zunehmendem Maße auf heimische Rohstoffe setzen sollte; weist darauf hin, dass bei der Bewirtschaftung eigener Ressourcen sichergestellt werden sollte, dass die Ressourcen nicht verschwendet werden und ihre Nutzung der lokalen Bevölkerung zugute kommt, etwa durch Steuereinnahmen oder Arbeitsplätze in Rohstoffverarbeitungsanlagen in der Nähe des ...[+++]

21. is van mening dat de industrieën van de EU-landen zich meer moeten baseren op het verbruik van de eigen grondstoffen; wijst erop dat het beheer van de eigen hulpbronnen roofbouw moet voorkomen en voordeel moet opleveren voor de lokale gemeenschappen, waaronder belastingvoordeel en arbeidsplaatsen in grondstofverwerkende bedrijven die dichtbij de winningslocaties zijn gevestigd;


74. unterstreicht die wichtige Rolle der Wanderarbeitnehmerinnen und fordert die Mitgliedstaaten auf, ihnen in ihren Einwanderungspolitiken den ihnen zustehenden Platz zuzuerkennen und ihnen alle ihre Rechte zu garantieren; betont den Trend zu undokumentierter Zuwanderung von Frauen, die in zunehmendem Maße als Haushaltshilfen für die Betreuung abhängiger Personen eingestellt werden; stellt fest, dass diese P ...[+++]

74. beklemtoont dat migrantenvrouwen een belangrijke rol spelen en dringt er bij de lidstaten op aan in hun integratiebeleid deze vrouwen de plaats te geven die zij verdienen en te garanderen dat al hun rechten worden gehandhaafd; vraagt aandacht voor de tendens dat migrantenvrouwen zonder documenten steeds vaker als huishoudelijk personeel te werk worden gesteld om voor afhankelijke personen te zorgen; merkt op dat deze groep het slachtoffer kan worden van uitbuiting en verzoekt de lidstaten dit probleem aan te pakken;


9. fordert die Mitgliedstaaten dringend auf, ihre Wirtschaftspolitiken in zunehmendem Maße als Angelegenheit von gemeinsamem Interesse zu behandeln, wie dies im gegenwärtigen Vertrag festgelegt ist, und sich klar zu machen, dass in einem erweiterten Euroraum stärkeres Schwergewicht auf die Koordinierung der Wirtschaftspolitiken und eine konsequente Umsetzung der Grundzüge der Wirtschaftspolitik gelegt ...[+++]

9. dringt er bij de lidstaten op aan hun economisch beleid steeds meer als een aangelegenheid van gemeenschappelijk belang te beschouwen, als bepaald in het Verdrag, en te beseffen dat in een uitgebreide eurozone meer nadruk moet komen te liggen op de coördinatie van economisch beleid en op een consistente tenuitvoerlegging van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid; is verheugd over het door de Commissie opgezette stroomlijningsproces met het oog op consolidatie en synchronisatie van de termijnen voor de richtsnoeren voor het economisch en werkgelegenheidsbeleid;


(5) Die künftige Angemessenheit der Renten in einigen Mitgliedstaaten hängt in zunehmendem Maße auch von der Möglichkeit ab, ausreichende zusätzliche Rentenansprüche erwerben zu können, was aber Menschen, die den Arbeitsplatz wechseln oder ihre berufliche Laufbahn unterbrechen, durch die Bedingungen für den Erwerb, die Aufrechterhaltung und die Übertragung betrieblicher ...[+++]

(5) de toereikendheid van de pensioenen in de toekomst in een aantal lidstaten ook steeds meer afhangt van het vermogen om voldoende aanvullende pensioenrechten te verwerven, hetgeen voor mensen die van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, bemoeilijkt wordt door voorwaarden voor de verwerving, het behoud en de overdracht van pensioenrechten, die tevens een aanzienlijke belemmering kunnen vormen voor de mobiliteit van werknemers; de Commissie heeft over deze kwestie een discussiedocument doen uitgaan naar de sociale partners.


5. Die künftige Angemessenheit der Renten in einigen Mitgliedstaaten hängt in zunehmendem Maße auch von der Möglichkeit ab, ausreichende zusätzliche Rentenansprüche erwerben zu können, was aber Menschen, die den Arbeitsplatz wechseln oder ihre berufliche Laufbahn unterbrechen, durch die Bedingungen für den Erwerb, die Aufrechterhaltung und die Übertragung betrieblicher ...[+++]

5. de toereikendheid van de pensioenen in de toekomst in een aantal lidstaten ook steeds meer afhangt van het vermogen om voldoende aanvullende pensioenrechten te verwerven, hetgeen voor mensen die van baan veranderen of hun loopbaan onderbreken, bemoeilijkt wordt door voorwaarden voor de verwerving, het behoud en de overdracht van pensioenrechten, die tevens een aanzienlijke belemmering kunnen vormen voor de mobiliteit van werknemers; de Commissie heeft over deze kwestie een discussiedocument doen uitgaan naar de sociale partners;


w