Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre diesbezügliche durchsetzungsaktion weiter vorantreiben » (Allemand → Néerlandais) :

Eine umfassendere Umsetzung dieser Vorschriften ist notwendig, und die Kommission wird ihre diesbezügliche Durchsetzungsaktion weiter vorantreiben.

Deze wetgeving moet in ruimere mate worden toegepast en de Commissie zal haar handhavingsmaatregelen dan ook voortzetten.


Dynamik und Funktionieren der WWU verbessern – Die Mitgliedstaaten des Eurogebiets müssen besonders auf Fiskaldisziplin achten. Staaten, die ihr mittelfristiges haushaltspolitisches Ziel noch nicht erreicht haben, sollten sich als Benchmark vorgeben, ihr konjunkturbereinigtes Haushaltsdefizit – ohne Einmalposten und andere vorübergehende Maßnahmen – jährlich um 0,5% des BIP abzusenken, und bei günstiger Wirtschaftslage eine entschlossenere Konsolidierung vornehmen; sie sollten Strukturreformen weiter vorantreiben, die der Wettbewerbs ...[+++]

Om bij te dragen tot de dynamiek en de goede werking van de EMU , moeten de lidstaten van het eurogebied bijzondere aandacht besteden aan de begrotingsdiscipline. De lidstaten die hun begrotingsdoelstelling voor de middellange termijn nog niet hebben bereikt, moeten een jaarlijkse verbetering nastreven van hun voor conjunctuurschommelingen gecorrigeerde begrotingstekort zonder eenmalige of andere tijdelijke maatregelen van 0,5 % van het BBP als referentiewaarde.


Die EU und ihre Mitgliedstaaten werden die Einhaltung der Verpflichtungen aus dem Übereinkommen zur Beseitigung jeder Form von Diskriminierung der Frau weiter vorantreiben.

De EU en haar lidstaten zullen streven naar de naleving van de verplichtingen in het kader van het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen.


In der vorliegenden Mitteilung wird kurz dargelegt, was die EU diesbezüglich bereits unternimmt und welche Instrumente ihr dafür zu Gebote stehen; für künftige Konfliktvermeidungsmaßnahmen werden weitere Möglichkeiten vorgeschlagen.

Deze mededeling is een samenvatting van wat de EU nu reeds doet en over welke instrumenten zij daartoe beschikt; verder worden suggesties gedaan voor wat zij verder nog kan doen op het gebied van conflictpreventie.


zu betonen, dass die Republik Moldau ihre inneren Reformen weiter vorantreiben muss, um dadurch das Geschäfts- und Investitionsklima des Landes zu verbessern, und Lösungen für interne Probleme finden muss, so etwa für die Tatsache, dass das Land keinen Staatspräsidenten hat, und für den Streit über Transnistrien, die die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit der EU beeinträchtigen;

te onderstrepen dat de Republiek Moldavië dient te streven naar verdere binnenlandse hervormingen, onder andere om het ondernemings- en investeringsklimaat te verbeteren, en dient te zoeken naar een oplossing voor interne kwesties die de economische en handelsbetrekkingen met de EU belemmeren, zoals het feit dat het land geen president heeft en het conflict over Transnistrië,


(q) zu betonen, dass die Republik Moldau ihre inneren Reformen weiter vorantreiben muss, um dadurch das Geschäfts- und Investitionsklima des Landes zu verbessern, und Lösungen für interne Probleme finden muss, so etwa für die Tatsache, dass das Land keinen Staatspräsidenten hat, und für den Streit über Transnistrien, die die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit der EU beeinträchtigen;

(q) te onderstrepen dat de Republiek Moldavië dient te streven naar verdere binnenlandse hervormingen, onder andere om het ondernemings- en investeringsklimaat te verbeteren, en dient te zoeken naar een oplossing voor interne kwesties die de economische en handelsbetrekkingen met de EU belemmeren, zoals het feit dat het land geen president heeft en het conflict over Transnistrië,


6. betont, dass die Republik Moldau ihre inneren Reformen weiter vorantreiben muss, um dadurch das Geschäfts- und Investitionsklima des Landes zu verbessern, und Lösungen für interne Probleme finden muss, so etwa für die Tatsache, dass das Land keinen Staatspräsidenten hat, und für den Streit über Transnistrien, die die Wirtschafts- und Handelsbeziehungen mit der EU beeinträchtigen;

6. benadrukt dat Moldavië dient te streven naar verdere binnenlandse hervormingen, onder andere om het ondernemings- en investeringsklimaat te verbeteren, en moet zoeken naar een oplossing voor interne kwesties die de economische en handelsbetrekkingen met de EU belemmeren, zoals het feit dat het land geen president heeft en het conflict over Transnistrië;


Sie weisen erneut darauf hin, wie wichtig eine effektive interinstitutionelle Zusammenarbeit auf diesem Gebiet ist, und fordern die Organe auf, ihre diesbezügliche Zusammenarbeit weiter zu vertiefen und gegebenenfalls Baulichkeiten gemeinsam zu nutzen, ohne dabei andere Organe in ihrer Arbeit zu behindern.

Zij herhalen dat een doeltreffende interinstitutionele samenwerking op dit gebied belangrijk is, en verzoeken de instellingen deze samenwerking verder te intensiveren, en waar mogelijk faciliteiten te delen zonder dat het functioneren van de verschillende instellingen hierdoor wordt gehinderd.


Sie weisen erneut darauf hin, wie wichtig eine effektive interinstitutionelle Zusammenarbeit auf diesem Gebiet ist, und fordern die Organe auf, ihre diesbezügliche Zusammenarbeit weiter zu vertiefen und gegebenenfalls Baulichkeiten gemeinsam zu nutzen, ohne dabei andere Organe in ihrer Arbeit zu behindern.

Zij herhalen dat een doeltreffende interinstitutionele samenwerking op dit gebied belangrijk is, en verzoeken de instellingen deze samenwerking verder te intensiveren, en waar mogelijk faciliteiten te delen zonder dat het functioneren van de verschillende instellingen hierdoor wordt gehinderd.


Sie weisen erneut darauf hin, wie wichtig eine effektive interinstitutionelle Zusammenarbeit auf diesem Gebiet ist, und fordern die Organe auf, ihre diesbezügliche Zusammenarbeit weiter zu ver­tiefen und gegebenenfalls Baulichkeiten gemeinsam zu nutzen, ohne dabei andere Organe in ihrer Arbeit zu behindern.

Zij herhalen dat een doeltreffende interinstitutionele samenwerking op dit gebied belangrijk is, en verzoeken de instellingen deze samenwerking verder te intensiveren, en waar mogelijk faciliteiten te delen zonder dat het functioneren van de verschillende instellingen hierdoor wordt gehinderd.


w