Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschäftigung

Vertaling van "ihre antwort stellt mich zufrieden " (Duits → Nederlands) :

Ihre Antwort stellt mich vollkommen zufrieden. Ich möchte Sie bitten, etwas zur Frage der kleinen und mittleren Unternehmen zu sagen, das heißt, ob diese von der Kommission in der Gesamtheit der europäischen Unternehmen als eine spezifische Gruppe betrachtet werden.

Ik wilde u echter vragen of u commentaar kunt leveren op het vraagstuk van de kleine en middelgrote bedrijven, en mij kunt zeggen of de Commissie hiermee rekening zal houden in haar beleid.


Ich beehre mich zu bestätigen, dass meine Regierung dem Vorstehenden zustimmen kann und dass Ihr Schreiben, diese Antwort und die Anlagen, die im englischen und im französischen Wortlaut gleichermaßen rechtsverbindlich sind, gemäß Ihrem Vorschlag zusammen eine Vereinbarung über die Änderung des Abkommens bilden, die mit dem Datum der letzten Note im ...[+++]

Ik heb de eer te bevestigen dat het bovenstaande aanvaardbaar is voor mijn regering en dat uw brief en dit antwoord en de bijgevoegde aanhangsels, waarvan de Engelse en de Franse tekst gelijkelijk authentiek zijn, overeenkomstig uw voorstel tezamen een overeenkomst tot wijziging van de overeenkomst vormen, die in werking treedt op de datum van de laatste nota van een uitwisseling van diplomatieke nota’s tussen de regering van Canada en de Europese Gemeenschap, waarin wordt ...[+++]


Ihre Antwort stellt mich zufrieden: Morgen nachmittag wird sich die Konferenz der Präsidenten endlich zu diesem Antrag, der von so vielen Kolleginnen und Kollegen eingereicht wurde, äußern.

Ik ben tevreden met uw antwoord. Morgenmiddag zal de Conferentie zich uitspreken over dit verzoek, dat door zo veel afgevaardigden is ingediend.


Die betroffene Person sollte auch informiert werden, dass sie sich an eine andere an dem Informationssaustausch beteiligte zuständige Behörde wenden kann, falls sie mit der Antwort auf ihre Anfrage nicht zufrieden ist.

Betrokkenen moeten er ook van in kennis worden gesteld dat ze, indien ze niet tevreden zijn met het ontvangen antwoord, contact kunnen opnemen met een andere bevoegde instantie die betrokken is bij de informatie-uitwisseling.


– (EL) Frau Präsidentin, Herr Minister! Ich danke Ihnen für Ihre Antwort, die mich aber leider nicht zufrieden stellt, da sie meine Frage nicht beantwortet.

– (EL) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de minister, ik dank u voor uw antwoord, maar ik ben niet tevreden want u geeft geen antwoord op mijn vraag.


Ihr Angebot stellt einen wichtigen Beitrag zu der Operation dar, und ich freue mich, Ihnen mitteilen zu dürfen, dass der Rat der Europäischen Union beschlossen hat, das Angebot der Schweiz anzunehmen, und ich darf Sie bitten, eine Vertretung Ihres Landes in den Ausschuss der beitragenden Länder zu entsenden.

Met genoegen kan ik u meedelen dat de Raad van de Europese Unie besloten heeft dit aanbod van Zwitserland, dat van groot belang zal zijn voor de Operatie EUFOR RD Congo, te aanvaarden en uw land als vertegenwoordiger in het Comité van contribuanten uit te nodigen.


(FR) Herr Minister, Ihre Antwort stellt mich voll und ganz zufrieden, und ich stelle fest, daß Sie Probleme mit Ihrer Stimme haben.

- (FR) Mijnheer de minister, uw antwoord was heel bevredigend, en ik zie dat u problemen heeft met uw stem.


(FR) Herr Minister, Ihre Antwort stellt mich voll und ganz zufrieden, und ich stelle fest, daß Sie Probleme mit Ihrer Stimme haben.

- (FR) Mijnheer de minister, uw antwoord was heel bevredigend, en ik zie dat u problemen heeft met uw stem.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung über die endgültige Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Lüttich zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in den Gemarkungen Soumagne (Cerexhe-Heuseux und Evegnée-Tignée) und Blegny (Evegnée-Tignée) in Erweiterung des gemischten Gewerbegebiets Barchon und der Eintragung eines ländlichen Wohngebiets in Blegny (Evegnée-Tignée) (Karte 42/3S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37 und 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Grund des Erlasses des Wallonischen ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Luik met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeentes Soumagne (Cerexhe-Heuseux en Evegnée-Tignée) en Blégny (Evegnée-Tignée), in uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Barchon en de inschrijving van een woongebied met landelijk karakter in Blégny (Evegnée-Tignée) (blad 42/3S) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développ ...[+++]


Stellt die Antwort von Eurojust den Antragsteller nicht zufrieden, so kann er binnen 30 Tagen nach Erhalt der Entscheidung von Eurojust die gemeinsame Kontrollinstanz befassen.

Indien de aanvrager geen genoegen neemt met het antwoord van Eurojust, kan hij zich binnen dertig dagen na ontvangst van het besluit van Eurojust wenden tot het gemeenschappelijk controleorgaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre antwort stellt mich zufrieden' ->

Date index: 2021-06-20
w