Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ihre 2008 eingeleitete » (Allemand → Néerlandais) :

35. räumt ein, dass die Kohäsionspolitik seit mehreren Haushaltsjahren der kritischste Sektor ist, wobei die regionale Entwicklungspolitik besonders betroffen ist, dass jedoch wenigstens die Anzahl der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten in den letzten drei Jahren stabil geblieben ist; stellt fest, dass der festgestellte Betrugsanteil - 4 % für den Zeitraum 2008–2012 – geringer als im Durchschnitt ist; begrüßt, dass die Bemühungen der Kommission in den letzten Jahren, die einzelstaatlichen Behörden für Betrug in diesem Sektor zu sensibilisieren, anscheinend Früchte getragen haben und dass die Rechtsvorschriften der Union zur Aufdeckung von 59 % der betrügerischen Unregelmäßigkeiten beigetragen haben; fordert die Kommis ...[+++]

35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de fraude in deze sector meer onder de aandacht te brengen van de nationale autoriteiten, hun vruchten hebbe ...[+++]


35. räumt ein, dass die Kohäsionspolitik seit mehreren Haushaltsjahren der kritischste Sektor ist, wobei die regionale Entwicklungspolitik besonders betroffen ist, dass jedoch wenigstens die Anzahl der als betrügerisch gemeldeten Unregelmäßigkeiten in den letzten drei Jahren stabil geblieben ist; stellt fest, dass der festgestellte Betrugsanteil - 4 % für den Zeitraum 2008–2012 – geringer als im Durchschnitt ist; begrüßt, dass die Bemühungen der Kommission in den letzten Jahren, die einzelstaatlichen Behörden für Betrug in diesem Sektor zu sensibilisieren, anscheinend Früchte getragen haben und dass die Rechtsvorschriften der Union zur Aufdeckung von 59 % der betrügerischen Unregelmäßigkeiten beigetragen haben; fordert die Kommis ...[+++]

35. erkent dat het cohesiebeleid gedurende meerdere begrotingsjaren de meest kritieke sector is gebleken, waarbij vooral het regionale ontwikkelingsbeleid het moet ontgelden, maar dat het aantal als fraude gemelde onregelmatigheden gedurende de laatste drie jaar ten minste stabiel is gebleven; stelt vast dat het percentage van aangetoonde fraudegevallen lager ligt dan het totale gemiddeld, namelijk ongeveer 4 % voor de periode 2008-2012; noemt het verheugend dat de inspanningen die de Commissie de laatste jaren heeft geleverd om de fraude in deze sector meer onder de aandacht te brengen van de nationale autoriteiten, hun vruchten hebbe ...[+++]


Die meisten dieser Disziplinarverfahren wurden nach Kontrollen der Inspektion eingeleitet, die 2008 ihre Tätigkeit aufnahm.

De meeste tuchtzaken werden gestart naar aanleiding van controles van de inspectiedienst, die in 2008 operationeel werd.


L. in der Erwägung, dass die Mission der EU zur Reform des Sicherheitssektors (SSR) in Guinea-Bissau, die im Juni 2008 eingeleitet und im Rahmen der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik durchgeführt wurde, am 30. September 2010 ihr Mandat für vollendet hielt und das Land verlassen hat;

L. overwegende dat de missie van de EU voor de hervorming van de veiligheidssector (SSR-missie) in Guinee-Bissau, die in 2008 van start ging en plaatsvond in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, haar opdracht op 30 september 2010 als voltooid beschouwde en uit het land vertrok;


L. in der Erwägung, dass die Mission der EU zur Reform des Sicherheitssektors (SSR) in Guinea-Bissau, die im Juni 2008 eingeleitet und im Rahmen der gemeinsamen Sicherheits- und Verteidigungspolitik durchgeführt wurde, am 30. September 2010 ihr Mandat für vollendet hielt und das Land verlassen hat;

L. overwegende dat de missie van de EU voor de hervorming van de veiligheidssector (SSR-missie) in Guinee-Bissau, die in 2008 van start ging en plaatsvond in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid, haar opdracht op 30 september 2010 als voltooid beschouwde en uit het land vertrok;


Die meisten dieser Disziplinarverfahren wurden nach Kontrollen der Inspektion eingeleitet, die 2008 ihre Tätigkeit aufnahm.

De meeste tuchtzaken werden gestart naar aanleiding van controles van de inspectiedienst, die in 2008 operationeel werd.


« Verstösst Artikel 13 des Gesetzes vom 21. April 2007 über die Rückforderbarkeit der Rechtsanwaltshonorare und -kosten, insofern er bestimmt, dass die Artikel 2 bis 12 dieses Gesetzes auf die beim Inkrafttreten dieser Bestimmungen laufenden Sachen Anwendung finden, gegen den insbesondere in den Artikeln 10 und 11 der Verfassung verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz, indem die Rechtsuchenden, die vor dem 26. Oktober 2007 (Ausfertigungsdatum des königlichen Erlasses, der den ab dem 1. Januar 2008 geltenden neuen Kostentarif bestimmt) ein Verfahren eingeleitet ...[+++]

« Schendt artikel 13 van de wet van 21 april 2007 betreffende de verhaalbaarheid van de erelonen en de kosten verbonden aan de bijstand van een advocaat, in zoverre het bepaalt dat de artikelen 2 tot 12 van die wet van toepassing zijn op de zaken die hangende zijn op het moment dat ze in werking treden, het met name in de artikelen 10 en 11 van de Grondwet vervatte beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie, doordat de rechtzoekenden die een procedure hebben ingesteld vóór 26 oktober 2007 (afkondigingsdatum van het koninklijk besluit waarin het nieuwe tarief van de kosten is vastgesteld dat vanaf 1 januari ...[+++]


4.2.1. In den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom Dezember 2008 ist vorgesehen, dass das Verfahren zur Ernennung der künftigen Kommission, insbesondere die Benennung ihres Präsidenten, unverzüglich nach den Wahlen zum Europäischen Parlament im Juni 2009 eingeleitet wird.

4.2.1 In de conclusies van de Europese Raad van december 2008 is bepaald dat het benoemingsproces van de volgende Commissie en in het bijzonder de aanstelling van haar voorzitter in gang wordt gezet direct na de verkiezing van het Europees Parlement, die in juni 2009 plaatsvindt.


Im September 2008 hatte die Kommission eine eingehende Untersuchung eingeleitet (siehe IP/08/1300), weil ihr insbesondere die möglichen Auswirkungen der geplanten Übernahme auf den Passagierluftverkehr zwischen Amsterdam und Curaçao und Aruba auf den Niederländischen Antillen wettbewerbsrechtlich bedenklich erschienen.

In september 2008 (zie IP/08/1300) stelde de Commissie een diepgaand onderzoek in omdat er twijfel bestond over de mogelijke gevolgen van de voorgenomen transactie voor het passagiersvervoer, met name tussen Amsterdam en Curaçao en Aruba (de Nederlandse Antillen).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ihre 2008 eingeleitete' ->

Date index: 2023-05-11
w