Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich wünsche ihnen jeden » (Allemand → Néerlandais) :

Ich wünsche Ihnen einen sicheren Tag des Notrufs 112!

Ik wens u een veilige 112-dag!


− Vielen Dank, Herr Romagnoli, und ich wünsche Ihnen jeden erdenklichen Erfolg für Ihre künftige Arbeit.

− Dank u, mijnheer Romagnoli, ik wens u alle succes toe met uw toekomstige werkzaamheden.


Ich freue mich sehr, dass diese 12 Projekte EU-Gelder erhalten, und wünsche ihnen viel Erfolg.“

Ik ben heel blij dat deze twaalf projecten EU-financiering krijgen en wens ze veel succes".


Ich wünsche Ihnen viel Erfolg damit, aber das ist nicht, was unsere Bürgerinnen und Bürger wollen, auf jeden Fall nicht in den Niederlanden.

Ik wens u daar veel succes mee, maar het is niet wat de burgers willen en zeker niet in Nederland.


Ich setze große Erwartungen in die Kreativität und das Engagement der jungen Journalisten und wünsche ihnen viel Erfolg für den Wettbewerb", so EU-Entwicklungskommissar Andris Piebalgs.

Ik heb hoge verwachtingen van de creativiteit en de inzet van de jonge verslaggevers en ik wens ze veel succes bij de wedstrijd", aldus Andris Piebalgs, Europees commissaris voor Ontwikkeling.


Herr Präsident, ich wünsche Ihnen jeden erdenklichen Erfolg für den schwierigen, aber befriedigenden Weg, der vor Ihnen liegt.

Mijnheer de Voorzitter, ik hoop dat u bijzonder succesvol zult zijn in de zware, maar mooie taak die voor u ligt.


Es heißt nicht, dass dieses Parlament bereit ist, jeden partikularen Wunsch eines jeden einzelnen Mitgliedstaats, der noch herausgekungelt werden muss, dann am Ende auch zu akzeptieren.

Het is niet zo dat het Parlement alle specifieke wensen van afzonderlijke lidstaten waarover het debat nog gaande is, automatisch ook zal gaan goedkeuren.


Ich gehöre – wiewohl kein eigentlicher Pazifist – einer Generation an, für die Worte wie Abrüstung, Waffenkontrolle und Nichtverbreitung extrem wichtig waren und die auch entsprechend zu handeln versucht hat, und daher möchte ich Ihnen, Herr Hoher Vertreter, dafür danken, dass Sie offen über dieses Thema gesprochen haben; ich wünsche Ihnen viel Glück und möchte Ihnen sagen, dass Sie mit unserer Unterstützung rechnen können.

Ik behoor tot een generatie - ook al ben ik niet direct een pacifiste - voor wie woorden als ontwapening, wapenbeheersing en non-proliferatie uitermate belangrijk waren en wij hebben ook geprobeerd ernaar te handelen en daarom wil ik u, Hoge Vertegenwoordiger, bedanken dat u daar vrij uitgebreid over heeft gesproken; ik wens u het beste en zeg u dat u op onze steun kunt rekenen.


Der Rat bedauert indessen, dass das OLAF dem vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 17. Juli 2000 zum Ausdruck gebrachten Wunsch mutmaßlicher Fälle von Betrug, Unregelmäßigkeiten und mangelnder behördlicher Sorgfalt besser voneinander zu unterscheiden, zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht entsprechen kann, und ersucht die Kommission, zusammen mit dem Cocolaf Maßnahmen für die Meldeverfahren zu erarbeiten, damit die Unterscheidung ab 2002 getroffen werden kann; er ist auf jeden ...[+++]

4. De Raad betreurt het echter dat OLAF in het huidige stadium niet kan voldoen aan de wens die de Raad in zijn conclusies van 17 juli 2000 heeft uitgesproken om verdenkingen van fraude, onregelmatigheden en administratieve nalatigheden beter te onderscheiden, en verzoekt de Commissie om met de hulp van Cocolaf maatregelen voor de kennisgeving op te stellen, zodat daarin reeds met ingang van 2002 onderscheid gemaakt kan worden; hij is van oordeel dat er in elk geval voor de fraudeverdenkingen en de onregelmatigheden een passende informatiemethode moet komen.


4. Der Rat bedauert indessen, dass das OLAF dem vom Rat in seinen Schlussfolgerungen vom 17. Juli 2000 zum Ausdruck gebrachten Wunsch mutmaßlicher Fälle von Betrug, Unregelmäßigkeiten und mangelnder behördlicher Sorgfalt besser voneinander zu unterscheiden, zum gegenwärtigen Zeitpunkt nicht entsprechen kann, und ersucht die Kommission, zusammen mit dem Cocolaf Maßnahmen für die Meldeverfahren zu erarbeiten, damit die Unterscheidung ab 2002 getroffen werden kann; er ist auf jeden ...[+++]

4. De Raad betreurt het echter dat OLAF in het huidige stadium niet kan voldoen aan de wens die de Raad in zijn conclusies van 17 juli 2000 heeft uitgesproken om verdenkingen van fraude, onregelmatigheden en administratieve nalatigheden beter te onderscheiden, en verzoekt de Commissie om met de hulp van Cocolaf maatregelen voor de kennisgeving op te stellen, zodat daarin reeds met ingang van 2002 onderscheid gemaakt kan worden; hij is van oordeel dat er in elk geval voor de fraudeverdenkingen en de onregelmatigheden een passende informatiemethode moet komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich wünsche ihnen jeden' ->

Date index: 2021-02-05
w