Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ich rat ganz deutlich " (Duits → Nederlands) :

Die jüngsten Einwicklungen auf dem Ökomarkt, nach der OECD-Definition, lassen diese Trends ganz deutlich erkennen.

Deze trends worden ook aangetoond door de huidige marktontwikkelingen in de milieu-gerelateerde industrie, zoals die zijn omschreven door de OESO.


Die einzelstaatlichen Schulabbrecherquoten weisen zwar beträchtliche Unterschiede auf, doch stehen sie immer ganz deutlich mit einer Benachteiligung in Verbindung.

De uitvalcijfers van de lidstaten lopen weliswaar aanzienlijk uiteen, maar toch is er steeds sprake van een duidelijk verband met kansarmoede.


Lassen Sie es mich unseren internationalen Partnern ganz deutlich sagen: Die EU wird nicht einfach jede beliebige Vereinbarung unterzeichnen.

Laat mij heel duidelijk zijn ten overstaan van onze internationale partners: de EU zal niet zomaar om het even welke overeenkomst ondertekenen.


Lassen Sie es mich ganz deutlich sagen: Der EU-Haushalt ist das Instrument für Investitionen in Europa und für Wachstum in Europa.

Laat het duidelijk zijn: de Europese begroting is het instrument bij uitstek voor het investeren in Europa en voor groei in Europa.


Lassen Sie es mich ganz deutlich sagen: Wir brauchen in Europa keine Mauern mehr, die uns trennen!

Laat ik heel duidelijk zijn: in Europa moeten we nieuwe scheidslijnen voorkomen.


„Vor einem Jahr hat es die Kommission ganz deutlich gemacht: Die EU toleriert nicht, dass Kinder von Kriminellen als Objekte zur Befriedigung ihres Sexualtriebs missbraucht oder als Ware gehandelt werden.

"De Commissie stelde een jaar geleden in alle duidelijkheid dat de EU niet zal tolereren dat kinderen worden misbruikt om de seksuele driften van criminelen te bevredigen of als koopwaar worden behandeld.


In der sozialpolitischen Agenda kam dies ganz deutlich zum Ausdruck, insbesondere im Hinblick auf die Festlegung rechtlich verbindlicher gemeinsamer Standards.

De Agenda voor het sociaal beleid heeft hier sterk de nadruk op gelegd, met name ten aanzien van de vaststelling van juridisch bindende gemeenschappelijke normen.


Dazu kommen noch ganz deutliche altersspezifische Unterschiede (Arbeitslosigkeit von jüngeren und von älteren Menschen), regionale Ungleichgewichte und eine Diskrepanz zwischen den auf dem Arbeitsmarkt angebotenen und verlangten Qualifikationen.

Daarbij komen nog scherpere leeftijdsverschillen (Europa telt meer jongere en oudere werklozen) en een gebrek aan evenwicht tussen de verschillende regio's.


* Für 1999 überschreiten von den insgesamt neun im Bericht genannten Programmen vier Programme den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen Anteil, während fünf Programme ganz deutlich unter diesem Wert liegen.

In 1999 overschreden op een totaal van 9 in het verslag genoemde kanalen 4 de in artikel 4 van de richtlijn bepaalde limiet; vijf kanalen bevinden zich ver onder dit niveau.


Für 2000 überschreiten von den insgesamt zehn im Bericht genannten Programmen fünf Programme den in Artikel 4 der Richtlinie vorgesehenen mehrheitlichen Anteil, während vier Programme ganz deutlich unter diesem Wert liegen.

Voor 2000 overschreden op een totaal van 10 in het verslag genoemde kanalen 4 de in artikel 4 van de richtlijn bepaalde limiet; vier kanalen bevinden zich ver onder dit niveau.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich rat ganz deutlich' ->

Date index: 2022-07-05
w