Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich möchte eingangs meiner » (Allemand → Néerlandais) :

Ein Tarifwechsel erfolgt entgeltfrei binnen eines Arbeitstages ab dem Eingang des entsprechenden Auftrags und darf keine Bedingungen oder Einschränkungen nach sich ziehen, die sich auf andere Elemente des Vertrags beziehen; nur wenn ein Roamingkunde, der ein besonderes Roamingpaket aus mehr als einem Roamingdienst erworben hat (z. B. Sprachtelefonie, SMS und/oder Daten), zu einem Eurotarif wechseln möchte, kann der ...[+++]

Elke overstap geschiedt binnen een werkdag na ontvangst van de aanvraag en is kosteloos en zonder dat er voorwaarden of beperkingen worden opgelegd op grond van andere bestaande elementen van het abonnement, met dien verstande dat wanneer een roamende klant die een abonnement heeft op een speciaal roamingpakket dat meer dan een roamingdienst omvat (namelijk spraaktelefonie, sms en/of data) wenst over te stappen op een Eurotarief, de thuisaanbieder deze klant ertoe kan verplichten af te zien van de voordelen van de andere elementen van het pakket.


– (PL) Herr Präsident! Ich möchte eingangs meiner Kollegin Frau Jeggle für die enorme Arbeit danken, die sie bei der Erstellung dieses Berichts geleistet hat.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, ik wil graag beginnen met een woord van dank aan mijn collega, mevrouw Jeggle, voor de grote hoeveelheid werk die ze heeft verricht bij het opstellen van dit verslag.


(SK) Ich möchte eingangs meiner Kollegin, der slowakischen Abgeordneten Frau Pleštinskea, für die Erarbeitung dieses gründlichen Berichts danken.

(SK) Ik wil allereerst mijn collega, de Slowaakse afgevaardigde mevrouw Pleštinská, bedanken voor dit grondige verslag.


– (PL) Frau Präsidentin, eingangs möchte ich meiner Kollegin für die Vorbereitung dieses Berichts danken, eines Berichts, der maßgeblich für das Wirtschaftswachstum ist.

- (PL) Mevrouw de Voorzitter, om te beginnen wil ik mijn collega bedanken voor het opstellen van dit verslag, dat van wezenlijk belang is voor de economische groei.


Ein Tarifwechsel erfolgt entgeltfrei binnen eines Arbeitstages ab dem Eingang des entsprechenden Auftrags und darf keine Bedingungen oder Einschränkungen nach sich ziehen, die sich auf andere Elemente des Vertrags beziehen; nur wenn ein Roamingkunde, der ein besonderes Roamingpaket aus mehr als einem regulierten Roamingdienst erworben hat, zu einem Sprach-Eurotarif wechseln möchte, kann der ...[+++]

Elke overstap geschiedt binnen een werkdag na ontvangst van de aanvraag, kosteloos en zonder dat er voorwaarden of beperkingen worden opgelegd op grond van andere bestaande elementen van het abonnement, met dien verstande dat wanneer een roamende klant die een abonnement heeft op een speciaal roamingpakket dat meer dan één gereguleerde roamingdienst omvat wenst over te stappen op een eurogesprekstarief, de roamende aanbieder deze klant ertoe kan verplichten af te zien van de voordelen van de andere elementen van het pakket.


Ein Tarifwechsel erfolgt entgeltfrei binnen eines Arbeitstages ab dem Eingang des entsprechenden Auftrags und darf keine Bedingungen oder Einschränkungen nach sich ziehen, die sich auf andere Elemente des Vertrags beziehen; nur wenn ein Roamingkunde, der ein besonderes Roamingpaket aus mehr als einem regulierten Roamingdienst erworben hat, zu einem Sprach-Eurotarif wechseln möchte, kann der ...[+++]

Elke overstap geschiedt binnen een werkdag na ontvangst van de aanvraag, kosteloos en zonder dat er voorwaarden of beperkingen worden opgelegd op grond van andere bestaande elementen van het abonnement, met dien verstande dat wanneer een roamende klant die een abonnement heeft op een speciaal roamingpakket dat meer dan één gereguleerde roamingdienst omvat wenst over te stappen op een eurogesprekstarief, de roamende aanbieder deze klant ertoe kan verplichten af te zien van de voordelen van de andere elementen van het pakket.


– (PL) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Minister! Ich möchte eingangs feststellen, dass der portugiesische Ratsvorsitz nach meiner Überzeugung im Hinblick auf die Gestaltung einer strategischen Partnerschaft zwischen der Europäischen Union und Brasilien die richtige Strategie verfolgt.

– Panie Przewodniczący! Panie Komisarzu! Panie Ministrze! Przede wszystkim chciałem wyrazić przekonanie o słuszności strategii prezydencji portugalskiej w zakresie osiągnięcia strategicznego partnerstwa pomiędzy Unią Europejską a Brazylią.


Joaquín Almunia, Mitglied der Kommission. – (ES) Ich möchte eingangs nochmals den beiden Berichterstattern und all denjenigen danken, die an der Erstellung dieser Berichte mitgewirkt und sich an der – meiner Ansicht nach außerordentlich aufschlussreichen – Aussprache am heutigen Nachmittag über die gegenwärtige Lage und die Herausforderungen, denen wir uns stellen müssen, beteiligt haben.

Joaquín Almunia, lid van de Commissie. - (ES) Ik wil beginnen door nogmaals mijn dank uit te spreken aan het adres van beide rapporteurs, aan iedereen die heeft meegewerkt aan deze verslagen en aan alle deelnemers aan het mijns inziens buitengewoon verhelderende debat van vanmiddag over de situatie waarin wij ons bevinden en de uitdagingen die we het hoofd moeten bieden.


Die zuständigen Behörden des Herkunftsmitgliedstaats des OGAW übermitteln den zuständigen Behörden des Mitgliedstaats, in dem der OGAW seine Anteile vertreiben möchte, spätestens zehn Arbeitstage nach Eingang des Anzeigeschreibens und der vollständigen in Absatz 2 geforderten Unterlagen die vollständigen in Absatz 1 und 2 genannten Unterlagen.

De bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst van de icbe zenden de volledige in de leden 1 en 2 bedoelde documentatie uiterlijk 10 werkdagen na de datum van ontvangst van de kennisgeving en de volledige documentatie, bedoeld in lid 2, door naar de bevoegde autoriteiten van de lidstaat waarin de icbe haar rechten van deelneming wil verhandelen.


Ich erkläre hiermit auf Ehrenwort, dass die Gesamtheit der Informationen dieses Antrags wahrhaftig meiner gegenwärtigen Situation entspricht und dass der in Punkt 2. vorgestellte Investitionsplan wahrhaftig mit meinen Investitionsvorhaben, die ich im Laufe der kommenden 3 Jahre tatsächlich verwirklichen möchte, übereinstimmt.

Ik verklaar op erewoord dat alle gegevens van deze aanvraag wel degelijk aan mijn toestand van heden beantwoorden en dat het het investeringsplan, voorgesteld onder punt 2, wel degelijk beantwoordt aan mijn werkelijke investeringsintenties voor de komende drie jaar.


w