Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich muss offen zugeben » (Allemand → Néerlandais) :

Einbeziehung sozialer und ökologischer Erwägungen: Handel muss offen sein, aber auch fair.

Integratie van sociale en milieuaspecten: Handel moet open zijn, maar ook eerlijk.


Der Beitrag der Kernenergie, auf die ungefähr ein Drittel des in der EU erzeugten und zwei Drittel des CO2-frei erzeugten Stroms entfallen, muss offen und objektiv beurteilt werden.

De bijdrage van kernenergie, momenteel goed voor ongeveer een derde van de elektriciteitsproductie en voor twee derde van de koolstofloze productie in de EU, moet op open en objectieve wijze worden beoordeeld.


Es wird vorgeschlagen, die offene Koordinierung zunächst während sechs Jahren einzusetzen, da nach diesem Zeitraum die Durchführung der Richtlinie über die Bedingungen für die Einreise und den Aufenthalt von Drittstaatsangehörigen zur Ausübung einer abhängigen oder selbständigen Erwerbstätigkeit erstmals bewertet werden muss.

Voorgesteld wordt dat deze methode voor een eerste periode van zes jaar ten uitvoer wordt gelegd, een periode die overeenkomt met de periode na het verstrijken waarvan de eerste evaluatie plaatsvindt van de toepassing van de richtlijn betreffende de voorwaarden inzake toegang en verblijf van onderdanen van derde landen met het oog op arbeid in loondienst en economische werkzaamheden als zelfstandige.


Wir müssen daher unser Engagement für weltweit offene Märkte fortsetzen, unseren eigenen Markt so offen wie möglich halten und darauf bestehen, dass die Drittländer das Gleiche tun, wozu insbesondere die Einhaltung der WTO-Regeln gewährleistet werden muss.

Wij moeten ons bijgevolg blijven inzetten voor open markten overal ter wereld, onze eigen markt zo open mogelijk houden en erop aandringen dat derde landen hetzelfde doen.


M. in der Erwägung, dass die staatliche Regulierungsbehörde eine Sondereinheit für Überwachung und Filterung eingerichtet hat und die Staatsorgane von Sudan offen zugeben, dass sie Inhalte filtern lassen, die der öffentlichen Moral und Ethik widersprechen oder die Ordnung gefährden;

M. overwegende dat de regelgevende instantie een speciale eenheid heeft opgezet om toezicht te houden en filtering toe te passen, en dat de Sudanese autoriteiten openlijk erkennen inhoud te weren die indruist tegen de publieke moraal of een bedreiging voor de openbare orde vormt;


M. in der Erwägung, dass die staatliche Regulierungsbehörde eine Sondereinheit für Überwachung und Filterung eingerichtet hat und die Staatsorgane von Sudan offen zugeben, dass sie Inhalte filtern lassen, die der öffentlichen Moral und Ethik widersprechen oder die Ordnung gefährden;

M. overwegende dat de regelgevende instantie een speciale eenheid heeft opgezet om toezicht te houden en filtering toe te passen, en dat de Sudanese autoriteiten openlijk erkennen inhoud te weren die indruist tegen de publieke moraal of een bedreiging voor de openbare orde vormt;


Die griechische Regierung musste offen zugeben, dass Gesetzeslücken und verfehlte Politik mit Ursache für die verheerenden Feuer waren.

De Griekse regering moest publiekelijk erkennen dat lacunes in de wetgeving en verkeerd beleid mede de oorzaak zijn geweest van de verwoestende bosbranden.


– (IT) Herr Präsident, ich muss offen zugeben, dass mein Redebeitrag gefühlsmäßig anders ausfallen wird, als wenn ich ihn vor dem 11. März dieses Jahres, d. h. vor den schrecklichen Ereignissen in Spanien, gehalten hätte.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, eerlijk gezegd zal mijn betoog emotioneel gezien een andere toonzetting hebben dan wat ik gezegd zou hebben voor 11 maart, dat wil zeggen voor de tragische gebeurtenissen in Spanje.


Wenn wir allerdings wollen, dass diese zweite Lösung die Oberhand gewinnt, und ich will das, dann müssen wir erneuerungs- und veränderungsfähig sein und offen zugeben, dass wir jetzt für die Versäumnisse der letzten Jahre bezahlen: wir zahlen für die Versäumnisse von Nizza und von Lissabon sowie für den Mangel an entsprechenden Ressourcen, um unseren Ambitionen gerecht werden zu können.

Maar als wij willen dat deze tweede oplossing de overhand krijgt - en ikzelf wil dat zeer zeker - moeten wij bereid zijn tot vernieuwing en verandering. En dan moeten wij er ook voor kunnen uitkomen dat we gebukt gaan onder de gevolgen van de vertragingen van de afgelopen jaren: de vertraging van Nice, die van Lissabon, de krappe middelen die in geen verhouding staan tot onze ambities.


Wie auch immer die EU ihre Politik gestaltet und beschließt, der gesamte Prozess muss offener und leichter nachvollziehbar sein.

Ongeacht hoe het EU-beleid wordt voorbereid en vastgesteld, moet dat op een meer open manier gebeuren die gemakkelijker te volgen en te begrijpen is.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich muss offen zugeben' ->

Date index: 2022-05-06
w