Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich freue mich deswegen besonders » (Allemand → Néerlandais) :

Ich freue mich ganz besonders darauf, während meines Besuchs mit Studentinnen und Studenten über das neue Programm zu diskutieren und über die Möglichkeiten, die es eröffnet.“

Ik verheug mij bijzonder op de ontmoetingen met studenten, met wie ik wil praten over het nieuwe programma en de kansen die daardoor ontstaan".


Ich freue mich deswegen besonders, weil bis jetzt viele linksgerichtete Gruppen in Europa offen für größtmögliche sexuelle Freiheit gekämpft haben, bei ihrer Vorgehensweise aber die Konsequenzen im Hinblick auf Kinder außer Acht gelassen haben.

Ik ben bijzonder verheugd omdat talrijke linkse groeperingen in Europa zich tot dusver openlijk hebben ingezet voor een zo groot mogelijke seksuele vrijheid, zonder daarbij aandacht te besteden aan de gevolgen van een dergelijke houding voor kinderen.


Ich begrüße dieses Votum und freue mich ganz besonders über die Unterstützung des Parlaments für eine Politik, in deren Mittelpunkt die nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen steht (Einführung des Grundsatzes des höchstmöglichen Dauerertrags ab 2015), und eine Politik, durch die ein Rückwurfverbot mit eindeutig festgelegten Fristen eingeführt wird, um die Verschwendung zu beenden, die wir uns nicht länger leisten können.

Ik ben erg verheugd over dit stemresultaat, en met name over de steun van het Parlement voor een beleid op basis van een duurzame exploitatie van de visserijrijkdommen (vanaf 2015 overeenkomstig het beginsel van de maximale duurzame opbrengst) en een aan duidelijke termijnen gekoppeld teruggooiverbod dat korte metten moet maken met deze praktijk van verspilling, die wij ons niet langer kunnen veroorloven.


Ich freue mich besonders, dass die Umsetzung der Empfehlungen durch das neue Programm Erasmus+ unterstützt werden kann, das ich im Januar gestartet habe.“

Ik ben vooral verheugd over het feit dat het nieuwe programma Erasmus+, dat ik in januari heb gestart, de uitvoering van de aanbevelingen van de groep zal kunnen ondersteunen".


Ich freue mich deswegen besonders, dass wir heute diesem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zustimmen können. Ich begrüße es, es ist ein wichtiger Schritt zu einem vertrauensvollen Verhältnis zwischen Albanien und der EU. Es wird dem Land und seinen Politikern helfen, die notwendige politische, wirtschaftliche und institutionelle Stabilität herzustellen.

Ik ben daarom erg blij dat wij vandaag met de Stabilisatie- en associatieovereenkomst kunnen instemmen. Ik juich dat toe, want het is een belangrijke stap op weg naar op wederzijds vertrouwen gebaseerde betrekkingen tussen Albanië en de Europese Unie. Het zal het land en de politici daar helpen om de noodzakelijke politieke, economische en institutionele stabiliteit tot stand te brengen.


Ich freue mich deswegen besonders, dass wir heute diesem Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zustimmen können. Ich begrüße es, es ist ein wichtiger Schritt zu einem vertrauensvollen Verhältnis zwischen Albanien und der EU. Es wird dem Land und seinen Politikern helfen, die notwendige politische, wirtschaftliche und institutionelle Stabilität herzustellen.

Ik ben daarom erg blij dat wij vandaag met de Stabilisatie- en associatieovereenkomst kunnen instemmen. Ik juich dat toe, want het is een belangrijke stap op weg naar op wederzijds vertrouwen gebaseerde betrekkingen tussen Albanië en de Europese Unie. Het zal het land en de politici daar helpen om de noodzakelijke politieke, economische en institutionele stabiliteit tot stand te brengen.


Ich freue mich deswegen, dass die Europäische Kommission das Thema angegangen ist, und ich wollte noch einmal vorausschicken, dass es in dieser Frage keine Harmonisierung des Rechtes geben wird. Das dürfen wir auch nicht, und es ist ganz klar in den Verträgen der Europäischen Union und der Europäischen Gemeinschaften festgehalten, dass das Recht in diesen Fragen Sache der Mitgliedstaaten ist.

Ik ben dan ook blij dat de Europese Commissie dit onderwerp heeft aangesneden, en ik wil nogmaals zeggen dat ons op dit punt geen harmonisatie van het recht voor ogen staat. We mogen die ook niet nastreven, want er is in de Verdragen van de Europese Unie en van de Europese Gemeenschappen heel duidelijk vastgelegd dat dit recht is voorbehouden aan de lidstaten.


Ich persönlich freue mich ganz besonders über diesen Bericht, da ich vor zwei Jahren einen Änderungsantrag zum Bericht Vatanen über die Straßenverkehrssicherheit einreichte, in dem ich die Nachrüstung mit diesen Spiegeln gefordert hatte. Seitdem habe ich mich bei Verkehrsministern, Kraftverkehrsverbänden und der Kommission immer wieder dafür stark gemacht, dass ein solcher Vorschlag endlich auf den Tisch gebracht wird.

Tot slot nog een persoonlijke opmerking. Ik ben in het bijzonder opgetogen over dit verslag, omdat ik twee jaar geleden een amendement op het verslag-Vatanen over verkeersveiligheid heb ingediend waarin ik ertoe opriep vrachtwagens uit te rusten met deze spiegels en omdat ik onafgebroken heb gelobbyd bij vervoersministers, beroepsverenigingen van wegvervoerders en de Commissie om dit voorstel op tafel te leggen.


Ich freue mich besonders darüber, durch die Einführung klarer Regeln zur Beilegung von Meinungsverschiedenheiten bei den Verrechnungspreisen zwischen Unternehmen und Steuerbehörden beigetragen zu haben," erklärte Frau Scrivener.

Ik verheug mij er zeer in het bijzonder over, dat ik heb kunnen bijdragen tot de verbetering van het stelsel van belastingheffing op Europese ondernemingen door de invoering van duidelijke regels voor de regeling van conflicten tussen ondernemingen en belastingadministraties op het gebied van de overdrachtsprijzen" benadrukte mevrouw SCRIVENER.


Ich freue mich, hier die demokratisch gewählten Vertreter der besonders tatkräftigen und dynamischen Städte Europas versammelt zu sehen, die ihren politischen Willen zur Zusammenarbeit und zur europäischen Integration bewiesen haben.

Het verheugt mij hier de verkozen vertegenwoordigers van de meer ambitieuze en dynamische steden van Europa bijeen te zien. Zij geven blijk van hun politieke wil om samen te werken en tot de Europese integratie bij te dragen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich freue mich deswegen besonders' ->

Date index: 2025-06-14
w