Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ich denke dass sowohl unsere bürger » (Allemand → Néerlandais) :

Das Ziel besteht in einer stärkeren gegenseitigen Verpflichtung zum politischen und wirtschaftlichen Wohlergehen unserer Bürger – sowohl der Europas als auch der der Nachbarländer – als beste Garantie für Stabilität und gemeinsamen Wohlstand.

Er wordt gestreefd naar een groter wederzijds engagement op het vlak van het politieke en economische welzijn van de bevolking – zowel EU-burgers als burgers van de buurlanden – als de beste waarborg voor onze gemeenschappelijke stabiliteit en welvaart.


Wenn wir nur einen Präsidenten hätten, würde das einfach der wahren Natur unserer Europäischen Union besser gerecht werden, da diese sowohl eine Union der Staaten als auch der Bürger ist.

Eén voorzitter zou gewoon beter passen bij de essentie van onze Europese Unie, als zowel een Unie van staten als een Unie van burgers.


Institutionelle Reform: „Europa würde besser funktionieren, wenn wir das Amt des Präsidenten der Europäischen Kommission mit dem des Präsidenten des Europäischen Rates verschmelzen könnten (.)Europa wäre leichter zu verstehen, wenn ein einziger Kapitän am Steuer wäre. Wenn wir nur einen Präsidenten hätten, würde das der wahren Natur unserer Europäischen Union besser gerecht werden, da diese sowohl eine Union der Staaten als auch der Bürger ist.

Institutionele hervorming: "Europa zou beter functioneren als de voorzitter van de Europese Commissie en de voorzitter van de Europese Raad één persoon zou zijn (...) Europa zou beter te begrijpen zijn met één kapitein aan het roer (...) Eén enkele voorzitter zou een betere afspiegeling zijn van de werkelijke aard van de Europese Unie: een unie van staten en een unie van burgers".


Ich denke, dass sowohl unsere Bürger als auch unsere Wirtschaft mehr am Energiepreis und insbesondere an der sicheren, ununterbrochenen Energieversorgung interessiert sind.

Ik heb de indruk dat voor zowel burgers als bedrijven de energieprijzen en in het bijzonder de veilige, ononderbroken energielevering centraal staan.


Ich denke, dass sowohl unsere Bürger als auch unsere Wirtschaft mehr am Energiepreis und insbesondere an der sicheren, ununterbrochenen Energieversorgung interessiert sind.

Ik heb de indruk dat voor zowel burgers als bedrijven de energieprijzen en in het bijzonder de veilige, ononderbroken energielevering centraal staan.


Das Ziel besteht in einer stärkeren gegenseitigen Verpflichtung zum politischen und wirtschaftlichen Wohlergehen unserer Bürger – sowohl der Europas als auch der der Nachbarländer – als beste Garantie für Stabilität und gemeinsamen Wohlstand.

Er wordt gestreefd naar een groter wederzijds engagement op het vlak van het politieke en economische welzijn van de bevolking – zowel EU-burgers als burgers van de buurlanden – als de beste waarborg voor onze gemeenschappelijke stabiliteit en welvaart.


Sowohl innerhalb als auch außerhalb unserer Grenzen muss die Wirtschafts- und Währungsunion, die Eurozone, laut und deutlich und glaubwürdig sprechen, weil dadurch das Vertrauen unserer Bürger und das der anderen Bürger der Europäischen Union und der Welt in unsere Währung und in unser Projekt steigt, bei dem es sich nicht nur um ein wirtschaftliche ...[+++]

Zowel binnen als buiten onze grenzen moeten de EMU-autoriteiten en de vertegenwoordigers van de eurozone duidelijk, overtuigend en geloofwaardig praten, omdat daarmee zowel het vertrouwen van de burgers van de eurolanden als het vertrouwen van de overige burgers van de EU en van de rest van de wereld in onze munt en in ons project wordt versterkt, dat niet alleen een economisch project is, maar veel verder gaat.


Herr Präsident, ich denke, es ist äußerst wichtig – und ich schließe mich da vielen meiner Vorredner an dass sich die EU-Bürger sicher fühlen können, und meiner Ansicht nach muss es eine Priorität für uns sein, für die Sicherheit unserer Bürger zu sorgen, während sie sich außerhalb d ...[+++]

- (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vind het heel belangrijk – en daarin ben ik het eens met vele sprekers voor mij – dat de burgers van de EU zich veilig moeten voelen, en ik vind het van het allergrootste belang dat we zorgdragen voor de veiligheid van onze burgers wanneer deze zich buiten de Europese Unie bevinden, vooral tijdens crisissituaties zoals we die in Mumbai hebben meegemaakt.


Eine Eindämmung der Pkw-Abgase dagegen wird sowohl zur Bekämpfung des Klimawandels beitragen als auch unsere Abhängigkeit von eingeführtem Öl verringern, die Luftqualität verbessern und damit der Gesundheit der Bürger Europas zugute kommen.

De uitstoot door het autoverkeer aanpakken zal helpen in de strijd tegen de klimaatverandering, onze afhankelijkheid van ingevoerde brandstof beperken en de luchtkwaliteit en daarmee de gezondheid van de Europese burgers verbeteren.


Dies liegt im Interesse sowohl unserer Bürger als auch der Wirtschaft.

Dat is in het belang van onze burgers én het bedrijfsleven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ich denke dass sowohl unsere bürger' ->

Date index: 2023-03-15
w