Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren
Ausbau der Union
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Berichte über Zwischenfälle aufbewahren
Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren
Brandt-Bericht
Ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln
Einen Bericht vorstellen
Erweiterung der Europäischen Union
Horten
Millenniums-Bericht
Nach Sachgebieten geordneter Bericht
Natali-Bericht
Nord-Süd-Beziehungen
Nord-Süd-Dialog
Nord-Süd-Konferenz
Nord-Süd-Zusammenarbeit
TB
Tätigkeitsbericht
WWU
Werner-Bericht
Werner-Plan
Wirtschafts- und Währungsunion
Zusammenfassender Bericht

Vertaling van "hörten einen bericht " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren




nach Sachgebieten geordneter Bericht | Tätigkeitsbericht | zusammenfassender Bericht | TB [Abbr.]

analytisch verslag


Millenniums-Bericht | Wir, die Völker : Millenniums-Bericht des Generalsekretärs

Millenniumrapport | Millenniumrapport Wij, de volken van de secretaris-generaal


Berichte über Zwischenfälle aufbewahren | ein System zur Aufzeichnung von Vorfällen entwickeln | Aufzeichnungen über Ereignismeldungen aufbewahren | Berichte über ungewöhnliche Vorfälle aufbewahren

gemelde incidenten en de wijze van afhandeling registeren | zich bezich houden met incidentenrapportage | een incidentenrapportage bijhouden | incidentenregister bijhouden


Berichte zu Tieren auf der Grundlage von Aufzeichnungen verfassen

rapporten op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen op basis van dossiers van dieren opstellen | verslagen gebaseerd op dossiers van dieren opmaken | verslagen op basis van dossiers van dieren opmaken


Wirtschafts- und Währungsunion [ Werner-Bericht | Werner-Plan | WWU ]

Economische en Monetaire Unie [ EMU | rapport Werner | Werner-Plan ]


Erweiterung der Europäischen Union [ Ausbau der Union | Natali-Bericht ]

uitbreiding van de Europese Unie [ uitbreiding van de Gemeenschap | verslag-Natali ]


Nord-Süd-Beziehungen [ Brandt-Bericht | Nord-Süd-Dialog | Nord-Süd-Konferenz | Nord-Süd-Zusammenarbeit ]

Noord-Zuidbetrekking [ Noord-Zuid-betrekking | Noord-Zuidconferentie | Noord-Zuiddialoog | Noord-Zuidsamenwerking | Noord-Zuidverhouding | verslag-Brandt ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ich muss auch bemerken, dass Ihre Versprechen heute hier zur Umwelt – die nur Lob verdienen können – im Gegensatz zur rauen Wirklichkeit stehen, denn gerade heute hörten wir von einem Bericht der Europäischen Kommission, in dem Spanien als das Land genannt wird, das am weitesten von der Erreichung der Ziele des Kyoto-Protokolls entfernt ist.

Verder moet ik zeggen dat uw betrokkenheid vandaag bij het milieu, die alleen maar lof verdient, in scherp contrast staat met de harde realiteit. Net vandaag hebben we immers gehoord over een verslag van de Europese commissie waarin staat dat ons land het verst af staat van de doelstellingen die in het Protocol van Kyoto neergelegd zijn.


Gerade gestern hörten wir Jody Williams – die Sonderberichterstatterin des Menschenrechtsrates für Darfur –, die sich über den gewaltigen Druck beklagte, dem sie ausgesetzt war, um den Bericht so abzufassen, dass er für jeden annehmbar wurde.

Gisteren nog hebben we Jody Williams - speciaal rapporteur van de Mensenrechtenraad voor Darfoer - horen klagen over de enorme druk die op haar werd uitgeoefend om haar rapport voor iedereen acceptabel te maken.


Auf der informellen Tagung des Rates, die auf Einladung des Vorsitzes am 7. April in Wien stattfand, hörten die Minister einen ersten Bericht der Kommission über den Stand der technischen Vorbereitungen.

Tijdens de informele bijeenkomst van de Raad, die op uitnodiging van het voorzitterschap op 7 april in Wenen heeft plaatsgevonden, kregen de ministers van de Commissie een eerste verslag over de stand van zaken bij de technische voorbereidingen.


Die Minister hörten einen Bericht der belgischen Vize-Premierministerin und Ministerin für Beschäftigung, Frau Onkelinx, betreffend die Arbeiten des Forums über die Rolle der Frauen im Rahmen der wirtschaftlichen Entwicklung (Brüssel, 14. Juli 2001).

26. De ministers hebben een verslag gehoord van de Belgische vice-eerste minister van Werkgelegenheid, mevrouw Onkelinx over de werkzaamheden van het Forum over de rol van de vrouw in de economische ontwikkeling (Brussel, 14 juli 2001).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Minister hörten einen Bericht des Präsidenten und des Kommissionsmitglieds SOLBES über den wirtschaftspolitischen Dialog mit den russischen Ministern, der am 10. und 11. Mai in Moskau stattgefunden hat.

De ministers hoorden een verslag van de voorzitter en van Commissielid SOLBES over de economische dialoog met Russische ministers die op 10 en 11 mei in Moskou heeft plaatsgevonden.


WWU-Statistik: Die Minister hörten einen Bericht des Wirtschafts- und Finanzausschusses zu dieser Frage und erörterten in diesem Zusammenhang die in einigen Mitgliedstaaten noch bestehenden Schwierigkeiten in Bezug auf die Erfüllung ihrer einschlägigen Verpflichtungen.

€? EMU-statistieken: de ministers luisterden naar een verslag van het EFC over dit onderwerp en beraadden zich in deze context over de problemen die bepaalde lidstaten nog steeds ondervinden om aan hun verplichtingen op dit gebied te voldoen.


Die Minister hörten während des Mittagessens einen Bericht des portugiesischen Außenministers, Herrn GAMA, über die Entführung von acht portugiesischen Bürgern in der angolanischen Provinz Cabinda.

De ministers beluisterden tijdens de lunch een verslag van de heer GAMA, de Portugese minister van Buitenlandse Zaken, over de ontvoering van acht Portugese onderdanen in de Angolese provincie Cabinda.


Die Ungleichheiten sowohl innerhalb der Region als auch, wie wir gestern in der Aussprache zum MEDA-Bericht hörten, zwischen der Region und der Europäischen Union, nehmen zu.

De verschillen groeien, zowel binnen de regio als, zoals gisteren werd opgemerkt tijdens de discussie over het MEDA-programma, tussen de regio en de Europese Unie.


LAGE IN DER REGION DER GROSSEN AFRIKANISCHEN SEEN Die Minister hörten beim Mittagessen einen Bericht des Sonderbeauftragten der Union für die Region der Großen Seen, Herrn AJELLO.

SITUATIE IN HET GEBIED VAN DE GROTE AFRIKAANSE MEREN Tijdens de lunch bracht de heer AJELLO, speciaal gezant van de Europese Unie voor het gebied van de Grote Meren, verslag uit aan de Ministers.


w