Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "häufig deshalb weil " (Duits → Nederlands) :

Beschäftigte mit Sprachkenntnissen sind wertvolle Mitarbeiter, nicht nur, weil die Unternehmen diese Kenntnisse für sich nutzen können, sondern auch deshalb, weil Menschen mit Sprachkenntnissen noch über weitere nützliche Kompetenzen verfügen: Sie haben häufig eine besondere Befähigung für Kommunikation, für strategisches und logisches Denken und für Problemlösungen.

Werknemers met talenkennis zijn een grote aanwinst voor de werkplek, niet alleen omdat deze kennis ten voordele van het bedrijf kan worden aangewend, maar ook omdat mensen met talenkennis eveneens andere nuttige vaardigheden hebben: vaak zijn het mensen die communicatief zeer vaardig zijn en beschikken over een strategisch en logisch denkvermogen en over een probleemoplossend vermogen.


Außerhalb des Bereichs der Hardcore-Kartelle erfolgt eine Lizenzvergabe häufig deshalb, weil es für den Lizenzgeber effizienter ist, seine Technologie in Lizenz zu vergeben, anstatt sie selbst zu nutzen.

Hardcorekartels buiten beschouwing gelaten, vindt licentiëring vaak plaats omdat het voor de licentiegever doeltreffender is de technologie in licentie te geven dan ze zelf te exploiteren.


Was die drei Optionen angeht, ist die Kommission der Auffassung, dass die erstgenannte – schrittweise Weiterentwicklung des derzeitigen Konzepts – vor allem deshalb unzureichend wäre, weil Fortschritte weiterhin nur auf der Grundlage einer freiwilligen Vereinbarung zwischen 27 einzelstaatlichen Regulierungsbehörden mit häufig unterschiedlichen Interessen erzielt werden könnten.

Van de drie genoemde alternatieven beschouwt de Commissie het eerste (geleidelijke ontwikkeling van de huidige aanpak) als vermoedelijk ontoereikend, vooral omdat de eventuele vooruitgang afhankelijk zou blijven van vrijwillige overeenkomsten tussen 27 nationale toezichthouders die vaak niet dezelfde belangen hebben.


Zum Teil aus diesem Grund und zum Teil deshalb, weil Frauen im Erwerbsalter oft zu Hause bleiben, um Kinder oder andere abhängige Familienmitglieder zu betreuen und sich daher häufig für Teilzeitstellen entscheiden, steigt das Einkommensgefälle zwischen Frauen und Männern im Rentenalter an.

Om die reden en omdat vrouwen vaak thuisblijven om voor de kinderen of andere afhankelijke familieleden te zorgen, en vaak voor parttimebanen kiezen, wordt de inkomenskloof tussen mannen en vrouwen na het pensioen alleen nog maar groter.


Auch die gesellschaftlichen und psychologischen Probleme sollten wir nicht unterschätzen, unter anderem deshalb, weil übergewichtige Kinder häufig gehänselt werden.

Ook de sociale en geestelijke problemen moeten niet worden onderschat, mede omdat kinderen met overgewicht vaak het slachtoffer zijn van pesten.


Die Sprachen mit einer größeren Sprecherzahl sind häufig deshalb im Vorteil, weil sie auf dem größeren Markt von der Sprachindustrie nachdrücklicher unterstützt werden, so dass sie für die Herausforderungen der modernen Fachsprache besser gerüstet sind.

Talen met grote hoeveelheden sprekers zijn vaak om die reden in het voordeel, omdat zij nu eenmaal nadrukkelijker worden ondersteund op de bredere markt van de talenindustrie. Daarom zijn zij beter toegerust om aan de eisen van een moderne gespecialiseerde taal te voldoen.


Die Sprachen mit einer größeren Sprecherzahl sind häufig deshalb im Vorteil, weil sie auf dem größeren Markt von der Sprachindustrie nachdrücklicher unterstützt werden, so dass sie für die Herausforderungen der modernen Fachsprache besser gerüstet sind.

Talen met grote hoeveelheden sprekers zijn vaak om die reden in het voordeel, omdat zij nu eenmaal nadrukkelijker worden ondersteund op de bredere markt van de talenindustrie. Daarom zijn zij beter toegerust om aan de eisen van een moderne gespecialiseerde taal te voldoen.


Außerhalb des Bereichs der echten Kartelle erfolgt eine Lizenzvergabe häufig deshalb, weil es für den Lizenzgeber effizienter ist, seine Technologie in Lizenz zu vergeben, anstatt sie selbst zu verwerten.

Hardcore"-kartels buiten beschouwing gelaten, vindt licentiëring vaak plaats omdat het voor de licentiegever doeltreffender is de technologie in licentie te geven dan ze zelf te exploiteren.


Ich glaube, diese Richtlinie ist letztlich deshalb sehr wichtig, weil sie einerseits dazu bestimmt ist, jenen das Leben zu erleichtern, die beruflich im Straßengüterverkehr tätig sind und die natürlich Mautstellen passieren und häufig das Zahlungssystem oder die Zahlungsart wechseln müssen, aber auch, weil es eine zukunftsträchtige Richtlinie ist, insbesondere, was die Einführung des Satelliten-Systems Galileo anbelangt.

Ik denk dat deze richtlijn uiteindelijk van groot belang is, enerzijds omdat ze tot doel heeft het leven te vergemakkelijken van professionals in het wegverkeer die uiteraard over de tolwegen rijden en vaak geconfronteerd worden met verschillende systemen of betaalwijzen, maar ook omdat het een richtlijn is die nadrukkelijk gericht is op de toekomst, met name waar het gaat om de tenuitvoerlegging van het Galileo-systeem.


Das ist auch deshalb besonders wichtig, weil sie im Vergleich zu Wirtschaftsfluechtlingen häufig auf keine Familie, Gemeinschaft oder andere soziale Netze zurückgreifen können.

Dit is bijzonder belangrijk aangezien, in tegenstelling met economische migranten, dergelijke personen vaak geen gezin, gemeenschap of netwerk hebben waarop zij kunnen terugvallen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häufig deshalb weil' ->

Date index: 2021-08-15
w