Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «häufig beim thema » (Allemand → Néerlandais) :

Wie dies häufig beim Thema Haustiere der Fall ist, erachteten einige Mitgliedstaaten den Vorschlagsentwurf als zu streng, andere hingegen als zu großzügig.

Echter, zoals wel vaker gebeurt met kwesties ten aanzien van gezelschapsdieren, vonden sommige lidstaten het ontwerpvoorstel te strikt terwijl andere lidstaten het weer te vrij vonden.


Meine Damen und Herren, Frauen sehen sich oft vor die Wahl zwischen dem Berufsleben und dem Familienleben gestellt, insbesondere beim Thema der Mutterschaft. Dies endet häufig damit, dass sie sich bezüglich ihrer körperlichen und geistigen Gesundheit nicht mehr wie vollständige Individuen fühlen.

Beste collega's, vrouwen worden vaak gedwongen te kiezen tussen hun carrière en hun gezin, vooral in verband met het moederschap, en dat belemmert hen in hun ontwikkeling als compleet mens en gaat ten koste van hun lichamelijke en psychische gezondheid.


Meine Damen und Herren, Frauen sehen sich oft vor die Wahl zwischen dem Berufsleben und dem Familienleben gestellt, insbesondere beim Thema der Mutterschaft. Dies endet häufig damit, dass sie sich bezüglich ihrer körperlichen und geistigen Gesundheit nicht mehr wie vollständige Individuen fühlen.

Beste collega's, vrouwen worden vaak gedwongen te kiezen tussen hun carrière en hun gezin, vooral in verband met het moederschap, en dat belemmert hen in hun ontwikkeling als compleet mens en gaat ten koste van hun lichamelijke en psychische gezondheid.


– (ES) Herr Kommissar! Beim Thema Biokraftstoffe werden Fakten und Mythen häufig auf eine Art und Weise miteinander verbunden, durch die man die Bevölkerung leicht verwirrt und die auf diesem Gebiet in Sachen Forschung, Innovation und Industrieinvestition Schaden anrichtet.

– (ES) Mevrouw de Voorzitter, als het over biobrandstoffen gaat, worden mythe en werkelijkheid vaak zodanig door elkaar gehaald dat de burgers er geen wijs meer uit kunnen worden, waardoor het onderzoek, de innovatie en industriële investeringen op dit gebied schade lijden.


40. bekräftigt, dass beim Thema „bessere Rechtsetzung“ die Anwendung des Gemeinschaftsrechts Vorrang haben sollte; stellt fest, dass die Kommission als Hüterin der Verträge die institutionelle Verantwortung dafür trägt, die Anwendung des Gemeinschaftsrechts sicherzustellen, und häufig das einzige Organ ist, an das sich die Bürger wenden können, wenn sie etwas dagegen unternehmen wollen, dass das Gemeinschaftsrecht nicht angewandt wird;

40. stelt dat in verhouding tot betere regelgeving, de toepassing van het gemeenschapsrecht een prioriteit moet blijven; merkt op dat de Commissie, als hoedster van de verdragen, een institutionele verantwoordelijkheid heeft voor de toepassing van het gemeenschapsrecht, en dat zij vaak de enige instelling is waar de burger terecht kan om niet-toepassing van het gemeenschapsrecht aan te vechten;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'häufig beim thema' ->

Date index: 2025-03-24
w