Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abnehmbarer Aufbau
Atmosphärischer Aufbau
Aufbau
Aufbau des Gerichts
Aufbau des Gerichtshofes
Aufbau des Lederwarenlagers festlegen
Aufbau des Schuhlagers festlegen
Aufbau eines Unternehmens
Den Aufbau einer Live-Performance verstehen
Fester Aufbau
Gesellschaftlicher Aufbau
Unternehmensgründung

Traduction de «hängt aufbau » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Aufbau des Gerichts | Aufbau des Gerichtshofes

organisatie van het Gerecht | organisatie van het Hof








Aufbau des Lederwarenlagers festlegen

magazijnopstellingen van lederwarenfabrieken bepalen


Aufbau des Schuhlagers festlegen

magazijnopstellingen van schoenfabrieken bepalen


den Aufbau einer Live-Performance verstehen

architectuur van een livevoorstelling begrijpen






Unternehmensgründung [ Aufbau eines Unternehmens ]

oprichting van een onderneming
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ob Märkte überall zugänglich sind, hängt von kommerziellen Faktoren wie Qualität, Preis und Kundendienst ab, aber auch vom Aufbau politischer und diplomatischer Beziehungen mit einer breiteren Grundlage.

Markttoegang is in het algemeen niet alleen afhankelijk van commerciële factoren zoals kwaliteit, prijs en dienstverlening, maar ook van het opbouwen van op een bredere basis gestoelde politieke en diplomatieke betrekkingen.


Wie stark diese Faktoren zum Tragen kommen, hängt vom Aufbau des Systems der allgemeinen und beruflichen Bildung, von den vorhandenen Lernmöglichkeiten und dem Lernumfeld ab.

Het effect ervan is afhankelijk van de opzet van het onderwijs- en opleidingsstelsel, de beschikbare leermogelijkheden en de leeromgeving.


Eine engere Zusammenarbeit mit der EU hängt jedoch vom Aufbau des Vertrauens in die langfristige Stabilität der politischen Führung der Mongolei durch die Stärkung der Garantien im Bereich der Menschenrechte sowie der Eigenschaften der Rechtsstaatlichkeit ab, die natürlich eine ordnungsgemäße Funktionsweise des Justizsystems sowie die Beseitigung von Korruption im öffentlichen Bereich voraussetzt.

Nauwere samenwerking met de EU hangt echter af van het vertrouwen in de stabiliteit van het Mongoolse politieke systeem op de langere termijn, door verbetering van de garanties voor de mensenrechtensituatie en van de rechtsorde. Dit veronderstelt uiteraard een goed functionerend rechtssysteem en het uitroeien van de corruptie in het overheidsapparaat.


Ob sie ein weiteres Engagement im Rahmen ihrer Gemeinsamen Sicherheits- und Vertei­digungspolitik (GASP), einschließlich ihrer Ausbildungsmission (EUTM) in Uganda, in Erwägung ziehen wird, hängt davon ab, wie sich die politischen Rahmenbedingungen entwickeln, ob es zufriedenstellende Ergebnisse beim Aufbau einer Anordnungs- und Kontrollstruktur gibt und wie die Eingliederung des ersten Kontingents von ausgebildeten Soldaten bewertet wird.

Beraad op toekomstige inzet in het kader van het gemeenschappelijk veiligheids- en defensiebeleid (GVDB) van de EU, met inbegrip van de EU-opleidingsmissie (EUTM) in Uganda, zal afhangen van de politieke context, bevredigende vorderingen met betrekking tot een commandovoeringsstructuur, en van de evaluatie van de reïntegratie van de eerste lichting opgeleiden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In unserer globalisierten Welt hängt unser Wohlstand vom Aufbau von Beziehungen zu strategischen Partnern ab.

In deze geglobaliseerde wereld zijn de betrekkingen die wij onderhouden met strategische partners bepalend voor onze welvaart.


Ob Märkte überall zugänglich sind, hängt von kommerziellen Faktoren wie Qualität, Preis und Kundendienst ab, aber auch vom Aufbau politischer und diplomatischer Beziehungen mit einer breiteren Grundlage.

Markttoegang is in het algemeen niet alleen afhankelijk van commerciële factoren zoals kwaliteit, prijs en dienstverlening, maar ook van het opbouwen van op een bredere basis gestoelde politieke en diplomatieke betrekkingen.


Die Spezifik des Sports hängt zunächst mit dem pyramidalen Aufbau des Sportbereichs ausgehend von den kleinen Klubs in einer Region oder einer Stadt bis zu den Großveranstaltungen zusammen.

De specifieke kenmerken van de sport komen allereerst voort uit het sportsysteem, uit de sociale piramide die gevormd wordt door de kleine club in een regio of een stad, tot en met de grote sportmanifestaties.


Die Spezifik des Sports hängt zunächst mit dem pyramidalen Aufbau des Sportbereichs ausgehend von den kleinen Klubs in einer Region oder einer Stadt bis zu den Großveranstaltungen zusammen.

De specifieke kenmerken van de sport komen allereerst voort uit het sportsysteem, uit de sociale piramide die gevormd wordt door de kleine club in een regio of een stad, tot en met de grote sportmanifestaties.


Stabilität in der Region hängt aber in großem Maße in manchen Bereichen auch von der Abschaffung krimineller Machtsysteme und dem Aufbau rechtsstaatlicher Strukturen ab, wie z. B. in Bosnien.

Stabiliteit in de regio hangt echter ook in grote mate af van de afbraak van criminele machtssystemen en de totstandbrenging van rechtstatelijke structuren zoals in Bosnië.


Dies hängt auch mit der technologischen Aufnahmefähigkeit der Humanressourcen in der Region und dem Aufbau geeigneter Kapitalmärkte für Innovation (insbesondere Risikokapital) zusammen.

Factoren die hier ook meespelen zijn het vermogen van het in de regio's beschikbare menselijk potentieel om technologie te integreren en de ontwikkeling van geschikte kapitaalmarkten voor innovatie (met name risicokapitaal).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hängt aufbau' ->

Date index: 2021-04-01
w