Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hält diese zweite » (Allemand → Néerlandais) :

– (NL) Die Delegation der niederländischen Partei der Arbeit im Europäischen Parlament hält diese zweite Vereinbarung sicherlich nicht für perfekt, aber sie ist der Ansicht, dass sie auf wichtigen Gebieten zu Fortschritt führen wird.

– De PvdA Eurodelegatie acht deze tweedefaseovereenkomst zeker niet perfect, maar is van mening dat ze op belangrijke vlakken vooruitgang boekt.


(2) Das Programm einer CCP für Stresstests gewährleistet, dass ihre Einschusszahlungen und der Ausfallfonds ausreichen, um im Einklang mit Artikel 42 der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 zumindest den Ausfall des Clearingmitglieds, gegenüber dem sie die höchsten Risikopositionen hält, oder, wenn diese Summe höher ist, derjenigen Clearingmitglieder, gegenüber denen sie die zweit- und dritthöchsten Risikopositionen hält, aufzufangen.

2. Het stresstestprogramma van een CTP garandeert dat haar margins en wanbetalingsfonds voldoende zijn om ten minste de wanbetaling te dekken van het clearinglid waaraan de blootstelling van de CTP het grootst is, of het tweede en het derde grootste clearinglid, indien de som van hun blootstellingen groter is, conform artikel 42 van Verordening (EU) nr. 648/2012.


(3) Der Ausfallfonds muss die CCP in die Lage versetzen, unter extremen, aber plausiblen Marktbedingungen zumindest den Ausfall des Clearingmitglieds, gegenüber dem sie die höchsten Risikoositionen hält, oder, wenn diese Summe höher ist, der Clearingmitglieder, gegenüber denen sie die zweit- und dritthöchsten Risikopositionen hält, aufzufangen.

3. Het wanbetalingsfonds stelt de CTP minstens in staat om onder extreme, maar plausibele marktomstandigheden de wanbetaling te dragen van het clearinglid ten overstaan waarvan het positierisico het grootst is of het tweede en het derde grootste clearinglid, indien de som van de positierisico's ten overstaan van deze leden groter is.


In diesen Fällen muß das zweite Patent (oder Sortenschutzrecht) gemäß Artikel 31 Buchstabe l) des TRIPS-Übereinkommens gegenüber der im ersten Patent beanspruchten Erfindung einen wichtigen technischen Fortschritt aufweisen. Nach dem Verordnungsvorschlag kann die Kommission jede Maßnahme ergreifen, die sie für zweckmäßig hält, um zu prüfen, ob diese Voraussetzungen erfuellt sind.

In zulke gevallen moet het tweede octrooi (of kwekersrecht), op grond van artikel 31, lid l, van de TRIP's-Overeenkomst een belangrijke technische vooruitgang vormen ten opzichte van de uitvinding die voorwerp van het eerste octrooi is. De voorgestelde bepaling maakt het de Commissie mogelijk om iedere maatregel te nemen die zij noodzakelijk acht om te verifiëren of aan die voorwaarden is voldaan.


(3) Der Ausfallfonds muss die CCP in die Lage versetzen, unter extremen, aber plausiblen Marktbedingungen zumindest den Ausfall des Clearingmitglieds, gegenüber dem sie die höchsten Risikoositionen hält, oder, wenn diese Summe höher ist, der Clearingmitglieder, gegenüber denen sie die zweit- und dritthöchsten Risikopositionen hält, aufzufangen.

3. Het wanbetalingsfonds stelt de CTP minstens in staat om onder extreme, maar plausibele marktomstandigheden de wanbetaling te dragen van het clearinglid ten overstaan waarvan het positierisico het grootst is of het tweede en het derde grootste clearinglid, indien de som van de positierisico's ten overstaan van deze leden groter is.


81. beschließt im Anschluss an seine vorhergehende eingehende Debatte über die Zulage für die Assistenten in Verbindung mit dem Berichtigungshaushaltsplan Nr. 1/2010 und den Vorschlägen des Präsidiums für 2011 für eine zweite Tranche der Verstärkung, diese Mittel in der Reserve zu belassen; nimmt die von der Verwaltung eingegangenen Antworten zur Kenntnis, hält sie jedoch nicht für überzeugend genug, um eine weitere Anhebung in dieser Phase zu rechtfe ...[+++]

81. besluit naar aanleiding van zijn eerdere grondige debat over de vergoeding voor parlementaire medewerkers in verband met gewijzigde begroting nr. 1/2010 en de voorstellen van het Bureau voor 2011 voor een tweede verhogingstranche, om deze kredieten in de reserve te houden; neemt nota van de antwoorden van de administratie, maar vindt dat die in dit stadium geen verdere verhoging rechtvaardigen; herhaalt het verzoek om informatie van zijn resolutie van 25 maart 2010 over de richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2011 ;


– Herr Präsident, Herr Kommissar, liebe Kolleginnen und Kollegen! Als Berichterstatter für die zweite und dritte Postrichtlinie freue ich mich natürlich ganz besonders, dass dieses Thema auch in dieser Wahlperiode auf der Tagesordnung steht, weil ich es für wichtig halte, auch mal aufzuzeigen, was wir in der Zeit seit der Vorlage des Grünbuchs 1992 – der Kommissar hat darauf hingewiesen – erreicht haben.

– (DE) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, dames en heren, als rapporteur voor de tweede en derde Postrichtlijn ben ik uiteraard bijzonder verheugd dat dit onderwerp ook in deze zittingsperiode op de agenda staat, want het is mijns inziens ook belangrijk om te laten zien wat wij sinds de presentatie van het groenboek in 1992 hebben bereikt, zoals de commissaris heeft opgemerkt.


− (PT) Angesichts der zwischen dem Rat und dem Parlament erzielten Einigung, gegen die die Europäische Kommission keine Einwände erhoben hat, halte ich die heutige Annahme der Empfehlung für die zweite Lesung im Hinblick auf den Erlass der Verordnung zur Errichtung des Europäischen Innovations- und Technologieinstituts für einen besonders wichtigen Augenblick, da er die eigentliche Geburtsstunde dieses wichtigen Vorhabens symbolisiert.

– (PT) Met het oog op de overeenkomst die Raad en het Parlement hebben bereikt en gezien het feit dat de Commissie daar geen bedenkingen tegen heeft geuit, meen ik dat de goedkeuring in tweede lezing van de aanbeveling betreffende de aanneming van de verordening tot oprichting van het Europees instituut voor innovatie en technologie een bijzonder belangrijk moment is aangezien het de geboorte van dit belangrijke project symboliseert.


Die Berichterstatterin hält es daher für besser, eine stärkere Verringerung des von der Kommission angegebenen Grenzwerts vorzuschlagen und diese Verringerung vor allem auch auf die zweite Kategorie von Getränken, die Cyclohexansulfamidsäure enthalten, auszudehnen, d.h. Getränke auf Milch- oder Fruchtsaftbasis, da diese Getränke aufgrund ihrer Beschaffenheit leichter Kleinkindern zugeführt werden können.

De rapporteur geeft er dan ook de voorkeur aan een verlaging voor te stellen die duidelijk onder de door de Commissie gesuggereerde drempel uitkomt, en deze lagere drempel met name ook te laten gelden voor de tweede categorie cyclaamzuur bevattende dranken, namelijk dranken op basis van melk en vruchtensap, die immers per definitie vaker door kleine kinderen worden genuttigd.


In diesen Fällen muß das zweite Patent (oder Sortenschutzrecht) gemäß Artikel 31 Buchstabe l) des TRIPS-Übereinkommens gegenüber der im ersten Patent beanspruchten Erfindung einen wichtigen technischen Fortschritt aufweisen. Nach dem Verordnungsvorschlag kann die Kommission jede Maßnahme ergreifen, die sie für zweckmäßig hält, um zu prüfen, ob diese Voraussetzungen erfuellt sind.

In zulke gevallen moet het tweede octrooi (of kwekersrecht), op grond van artikel 31, lid l, van de TRIP's-Overeenkomst een belangrijke technische vooruitgang vormen ten opzichte van de uitvinding die voorwerp van het eerste octrooi is. De voorgestelde bepaling maakt het de Commissie mogelijk om iedere maatregel te nemen die zij noodzakelijk acht om te verifiëren of aan die voorwaarden is voldaan.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hält diese zweite' ->

Date index: 2024-06-19
w