Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hinsichtlich strecken tarifen oder anzahl » (Allemand → Néerlandais) :

Mit dem Abkommen werden alle Einschränkungen hinsichtlich Strecken, Tarifen oder Anzahl der Flüge pro Woche aufgehoben.

Deze overeenkomst heft alle beperkingen op inzake routes, prijzen of aantal wekelijkse vluchten.


die Bedienung internationaler Strecken zwischen der EU und den USA (3. Freiheit* und 4. Freiheit*) sowie von Strecken außerhalb der EU und der USA (5. Freiheit*), ohne Einschränkungen im Hinblick auf die Anzahl der Flüge oder die Art der Luftfahrzeuge.

te vliegen op internationale routes tussen de EU en de VS (recht van de derde* en vierde*vrijheid), en routes buiten de EU en de VS (recht van de vijfde vrijheid*), zonder beperkingen op het aantal vluchten of het type vliegtuigen.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0889 - EN - Verordnung (EG) Nr. 889/2008 der Kommission vom 5. September 2008 mit Durchführungsvorschriften zur Verordnung (EG) Nr. 834/2007 des Rates über die ökologische/biologische Produktion und die Kennzeichnung von ökologischen/biologischen Erzeugnissen hinsichtlich der ökologischen/biologischen Produktion, Kennzeichnung und Kontrolle - VERORDNUNG (EG) - DER KOMMISSION // Düngemittel und Bodenverbesserer gemäß Artikel 3 Absatz 1 // Pestizide — Pflanzenschutzmittel gemäß Artikel 5 Absatz 1 // Mindeststall- und -freiflächen und andere Merkmale der Unterbringung gemäß Artike ...[+++]

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32008R0889 - EN - Verordening (EG) nr. 889/2008 van de Commissie van 5 september 2008 tot vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Verordening (EG) nr. 834/2007 van de Raad inzake de biologische productie en de etikettering van biologische producten, wat de biologische productie, de etikettering en de controle betreft - VERORDENING (EG) - VAN DE COMMISSIE // Meststoffen en bodemverbeteringsmiddelen als bedoeld in artikel 3, lid 1 // Pesticiden — gewasbeschermingsmiddelen als bedoeld in artikel 5, lid 1 // Minimumoppervlakte van de binnen- en buitenruimten en andere kenmerken va ...[+++]


die Bedienung internationaler Strecken zwischen der EU und den USA (3. Freiheit* und 4. Freiheit*) sowie von Strecken außerhalb der EU und der USA (5. Freiheit*), ohne Einschränkungen im Hinblick auf die Anzahl der Flüge oder die Art der Luftfahrzeuge.

te vliegen op internationale routes tussen de EU en de VS (recht van de derde* en vierde*vrijheid), en routes buiten de EU en de VS (recht van de vijfde vrijheid*), zonder beperkingen op het aantal vluchten of het type vliegtuigen.


Darüber hinaus sind die Gesellschaften bereit, Vereinbarungen über die Kombinierbarkeit von Tarifen und spezielle Pro-Rata-Vereinbarungen mit Wettbewerbern einzugehen, die neue oder zusätzliche Nonstop-Verbindungen auf den drei Strecken anbieten.

Daarnaast hebben de luchtvaartmaatschappijen toegezegd om fare-combinability- en speciale pro-rata-overeenkomsten te sluiten met concurrenten die nieuwe directe verbindingen beginnen of die hun directe verbindingen op de drie routes uitbreiden.


Die Kommission hat auch untersucht, ob mögliche Bedenken wegen der Verringerung der Anzahl auf nur noch vier große Revisionsunternehmen bestehen. In ihrer vorangehenden Entscheidung vom Juli 2002 betreffend die Übernahme von Andersen VK durch Deloitte Touche ist sie den Bedenken hinsichtlich der Begründung oder Verstärkung einer gemeinsamen marktbeherrschenden Stellung nachgegangen.

Daarnaast onderzocht de Commissie echter ook inhoeverre deze inkrimping van het aantal grote accountantskantoren tot vier, een reden tot bezorgdheid was. Ook bij haar eerdere beschikking van juli 2002 in verband met de overname van Andersen UK door Deloitte Touche had zij een dergelijk onderzoek gevoerd naar de mogelijkheid dat een collectieve machtspositie zou ontstaan of worden versterkt.


Die Modernisierung oder Verlängerung von Strecken erfolgt gewöhnlich mit dem Ziel, eine große Anzahl von Fahrzeugen darauf verkehren zu lassen.

Bij de verlenging of renovatie van een spoorlijn is het de bedoeling dat een groot aantal tractievoertuigen van deze lijn gebruik zal maken.


jährlich spätestens am 15. September (hinsichtlich der Angaben über das erste Halbjahr des laufenden Jahres) bzw. am 1. März (hinsichtlich der Angaben über das zweite Halbjahr des Vorjahres) die Anzahl der Rinder außer Kälbern, für die die Schlachtprämie beantragt wurde, wobei anzugeben ist, ob die Tiere geschlachtet oder ausgeführt wurden.

jaarlijks uiterlijk op 15 september voor de gegevens die betrekking hebben op het eerste halfjaar van het lopende jaar, en uiterlijk op 1 maart voor de gegevens die betrekking hebben op het tweede halfjaar van het voorgaande jaar, het aantal andere runderen dan kalveren waarvoor een slachtpremie is aangevraagd, met de vermelding of het om geslachte dan wel om uitgevoerde dieren gaat.


Das mit dem Rechtsstreit in der zweiten Instanz befasste Oberlandesgericht Hamm setzte den Rechtsstreit aus, um den Gerichtshof im Rahmen des Vorabentscheidungsverfahrens zu fragen, ob das im Assoziierungsabkommen EG-Slowakei, wonach Arbeitnehmer slowakischer Staatsangehörigkeit, die im Gebiet eines Mitgliedstaats rechtmäßig beschäftigt sind, hinsichtlich der Arbeitsbedingungen, der Entlohnung oder der Entlassung wie die Angehörigen dieses Mitgliedstaats zu behandeln sind, enthaltene Verbot der Diskriminierung aufgrund der Staatsangeh ...[+++]

Het Oberlandesgericht Hamme, waaraan het geschil in tweede instantie is voorgelegd, heeft de behandeling van de zaak geschorst en het Hof de prejudiciële vraag gesteld of het beginsel van non-discriminatie op grond van nationaliteit in de Associatieovereenkomst EG-Slowakije, volgens welk wettig op het grondgebied van een lidstaat tewerkgestelde Slowaakse werknemers zijn gelijkgesteld met onderdanen van die lidstaat wat betreft de arbeidsvoorwaarden, de beloning of het ontslag, zich verzet tegen een door een sportfederatie vastgestelde regel, volgens welke clubs bij bepaalde wedstrijden slechts een beperkt ...[+++]


Beseitigung von Hindernissen für den Marktzugang wie Beschränkungen hinsichtlich der Anzahl von Dienstleistern, des Eigentums und des Haltens von Anteilen in ausländischer Hand und der Rechtsform oder etwa der Pflicht zur Gründung von Joint-Ventures oder der Einhaltung von Quoten.

Opheffen van barrières die de markttoegang belemmeren, zoals beperkingen inzake het aantal dienstverleners, het aandeel van buitenlands eigendom of aandeelhouderschap, het soort rechtsvorm, of ook de verplichting tot het oprichten van joint ventures of numerieke quota.


w