Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Unanbringlich werden
Unzustellbar werden
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Traduction de «hingegen werden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Die politischen Risiken werden für Rechnung des Staates gedeckt, die wirtschaftlichen Risiken hingegen für Rechnung der CESCE.

Politieke risico's worden voor rekening van de staat verzekerd, commerciële risico's voor eigen rekening van de CESCE.


unanbringlich werden | unzustellbar werden

onbestelbaar worden | rebuut worden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sogenannte „Einzellandprogramme“ können von einer oder mehreren Organisationen aus demselben EU-Mitgliedstaat eingereicht werden; „Mehrländerprogramme“ hingegen werden von mindestens zwei nationalen Organisationen aus mindestens zwei Mitgliedstaaten oder von einer oder mehreren europäischen Organisationen vorgelegt.

Zogeheten "monoprogramma's" kunnen worden ingediend door een of meer organisaties uit hetzelfde EU-land". Multiprogramma's" kunnen worden ingediend door ten minste twee nationale organisaties uit ten minste twee lidstaten, of door een of meer Europese organisaties.


Bei Ammoniak hingegen werden die EU-Vorschriften zur Begrenzung der Emissionen an der Quelle nur etwa 25 % der erforderlichen Reduktion liefern.

Voor ammoniak daarentegen zal de EU-wetgeving inzake bronnen slechts 25 % van de vereiste reductie verwezenlijken.


Im Verkehrssektor hingegen werden die Mittel zumeist in Jahrestranchen gebunden, da es sich hier in der Regel um Großvorhaben handelt.

In de categorie vervoer vinden de vastleggingen vaker plaats via tranches, omdat het in het algemeen grote projecten betreft.


Hingegen werden diese Ehepartner oder Partner, da sie somit dem Mietvertrag beitreten, weiterhin in der Wohnung wohnen können, wenn der ursprüngliche Mieter die Wohnung verlässt oder verstirbt.

Daartegenover staat dat die echtgenoten of partners, doordat zij aldus toetreden tot het huurcontract, in de woning zullen kunnen blijven wonen indien de oorspronkelijke huurder de woning verlaat of overlijdt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Bei Ammoniak hingegen werden die EU-Vorschriften zur Begrenzung der Emissionen an der Quelle nur etwa 25 % der erforderlichen Reduktion liefern.

Voor ammoniak daarentegen zal de EU-wetgeving inzake bronnen slechts 25 % van de vereiste reductie verwezenlijken.


Reptilien und Amphibien hingegen werden in der Gemeinschaft üblicherweise nicht als Nutztiere eingesetzt, weshalb es nicht angebracht oder verhältnismäßig wäre, sie in den Anwendungsbereich dieser Verordnung einzubeziehen.

Reptielen en amfibieën zijn echter geen dieren die doorgaans binnen de Gemeenschap worden gehouden en het is dan ook niet wenselijk of evenredig om deze dieren in het toepassingsgebied op te nemen.


Durch allgemeine Ausbildungsmaßnahmen hingegen werden Qualifikationen vermittelt, die weitgehend auf andere Unternehmen und Arbeitsfelder übertragen werden können und dadurch die Vermittelbarkeit des Arbeitnehmers deutlich verbessern.

Anderzijds kunnen door middel van algemene opleiding „bekwaamheden worden verkregen die in ruime mate naar andere ondernemingen of werkgebieden overdraagbaar zijn, zodat de inzetbaarheid van de werkgever wordt verbeterd”.


Hingegen werden Fragen im Zusammenhang mit Sanktionen, die der Rat gemäß Artikel 7 Absatz 3 EU-Vertrag und Artikel 309 EG-Vertrag gegebenenfalls gegen einen Mitgliedstaat verhängen kann, in dieser Mitteilung nicht untersucht.

In de mededeling wordt daarentegen niet ingegaan op de aspecten met betrekking tot de sancties die, in voorkomend geval, overeenkomstig artikel 7, lid 3, van het VEU en artikel 309 van het EG-Verdrag door de Raad moeten worden vastgesteld tegen de in gebreke blijvende lidstaat.


Im Verkehrssektor hingegen werden die Mittel zumeist in Jahrestranchen gebunden, da es sich hier in der Regel um Großvorhaben handelt.

In de categorie vervoer vinden de vastleggingen vaker plaats via tranches, omdat het in het algemeen grote projecten betreft.


Die Einsichtnahme in Unterlagen ist gebührenfrei, hingegen werden für das Kopieren von Unterlagen und die Kopien selbst Gebühren erhoben.

Er worden geen vergoedingen gevraagd voor het inzien van documenten, doch er worden wel vergoedingen gevraagd voor het kopiëren van documenten en de kopieën zelf.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hingegen werden' ->

Date index: 2021-01-28
w