Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeschoben werden
Beauftragt werden
GKI
Gemeinsame Konsularische Instruktion
Wirksam werden
Zugelassen werden können
Zurückgewiesen werden

Vertaling van "hinausgehen werden " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
über den Inhalt der Anmeldung in der eingereichten Fassung hinausgehen

zich verder uitstrekken dan de inhoud van de oorspronkelijke aanvrage


ueber das Ausmass der vorgesehenen Liberalisierung des Kapitalverkehrs hinausgehen

het voor het kapitaalverkeer bedoelde liberalisatiepeil overschrijden


Amt, bei dem die Papiere zahlbar domiziliert werden | Amt, bei dem die Papiere zahlbar gestellt werden

kantoor van betaalbaarstelling


Gemeinsame Konsularische Instruktion (1) | Gemeinsame Konsularische Instruktion an die diplomatischen Missionen und die konsularischen Vertretungen der Vertragsparteien des Schengener Durchführungsübereinkommens, die von Berufskonsularbeamten geleitet werden (2) [ GKI ]

gemeenschappelijke visuminstructie (1) | gemeenschappelijke visuminstructie aan de diplomatieke en consulaire beroepsposten van de staten die partij zijn bij het Akkoord van Schengen [ GVI ]












Tourismusangebot eines Reiseziels zur weiteren Entwicklung | touristisches Angebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung | Tourismusangebot eines Reiseziels das weiterentwickelt werden kann | Tourismusangebot eines Reiseziels zur Weiterentwicklung

ontwikkelen van een mogelijke toeristische attractie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische locatie | ontwikkelen van een mogelijke toeristische bezienswaardigheid | toeristische middelen voor een bestemming die verder ontwikkeld kan worden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(2) Meerestiere einer nicht der Anlandeverpflichtung nach Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 unterliegenden Art, die in Anteilen gefangen werden, die über die zulässigen Anteile gemäß Artikel 20 Absatz 2, Artikel 21 Absatz 2, Artikel 22 Absatz 2 Buchstabe b, Artikel 27 Absatz 2, Artikel 29 Absatz 4 Buchstabe b, Artikel 29b Absatz 2, Artikel 29b Absatz 4, Artikel 29d Absatz 5 Buchstabe d, Artikel 29d Absatz 6 Buchstabe d, Artikel 29d Absatz 7 Buchstabe c, Artikel 29f Absatz 1, Artikel 34b Absatz 2 Buchstabe c und Artikel 34b Absatz 10 sowie den Anhängen I bis VII, X und XI der vorliegenden Verordnung ...[+++]

2. Mariene organismen van een soort die niet valt onder de aanlandingsverplichting bedoeld in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 en die worden gevangen met overschrijding van de toegestane percentages als vermeld in artikel 20, lid 2, artikel 21, lid 2, artikel 22, lid 2, onder b), artikel 27, lid 2, artikel 29, lid 4, onder b), artikel 29 ter, leden 2 en 4, artikel 29 quinquies, lid 5, onder d), lid 6, onder d), en lid 7, onder c), artikel 29 septies, lid 1, artikel 34 ter, lid 2, onder c), en lid 10 van deze verordening, en de bijlagen I tot en met VII, X en XI daarvan, worden niet aangeland maar worden onmiddellijk in zee t ...[+++]


(2) Meerestiere einer nicht der Anlandeverpflichtung nach Artikel 15 der Verordnung (EU) Nr. 1380/2013 unterliegenden Art, die in Mengen gefangen werden, die über die zulässigen Anteile gemäß den Anhängen II und III der vorliegenden Verordnung hinausgehen, werden nicht angelandet, sondern unverzüglich wieder über Bord geworfen.“

2. Mariene organismen van een soort die valt onder de aanlandingsverplichting bedoeld in artikel 15 van Verordening (EU) nr. 1380/2013 en waarvan de vangst de in de bijlagen II en III bij deze verordening vastgestelde toegestane percentages overschrijdt, worden niet aangeland maar worden onmiddellijk in zee teruggezet”.


Eine Entschädigung ist aufgrund des Grundsatzes der Gleichheit vor den öffentlichen Lasten nur erforderlich, wenn und insofern die Folgen der Dienstbarkeit in Bezug auf das Allgemeininteresse oder die Einschränkung des Eigentumsrechts auf Seiten der betreffenden Gruppe von Bürgern oder Einrichtungen über die Belastung hinausgehen, die einem Einzelnen aufgrund des Allgemeininteresses auferlegt werden kann.

Een vergoeding is op grond van het beginsel van de gelijkheid voor de openbare lasten slechts vereist indien en in de mate waarin de gevolgen van de erfdienstbaarheid tot openbaar nut of de beperking van het eigendomsrecht van de getroffen groep van burgers of instellingen de last te boven gaan die in het algemeen belang aan een particulier kan worden opgelegd.


Beihilfen, die über die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 festgesetzten Beträge hinausgehen, werden grundsätzlich nur dann mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c des Vertrags vereinbar erklärt, wenn sie zur Deckung von nachgewiesenen zusätzlichen Kosten und/oder Einkommensverlusten, die in außergewöhnlichen Fällen ordnungsgemäß gerechtfertigte besondere Umstände reflektieren, zugunsten von Maßnahmen gewährt werden, die nachweislich bedeutende positive Auswirkungen auf die Umwelt haben.

Steun die hoger is dan de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1698/2005 vastgestelde maximumbedragen wordt in beginsel slechts als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aangemerkt, indien deze steun wordt verleend voor aangetoonde extra kosten en/of gederfde inkomsten, waarbij in uitzonderlijke gevallen met deugdelijk te motiveren specifieke omstandigheden rekening wordt gehouden ten gunste van verbintenissen die leiden tot een aantoonbaar belangrijk positief effect op het milieu.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beihilfen, die über die im Anhang der Verordnung (EG) Nr. 1698/2005 festgesetzten Beträge hinausgehen, werden grundsätzlich nur als mit Artikel 87 Absatz 3 Buchstabe c) des Vertrags vereinbar erklärt, wenn sie für nachweisliche zusätzliche Kosten und/oder Einkommensverluste, die in außergewöhnlichen Fällen ordnungsgemäß gerechtfertigte besondere Umstände reflektieren, zugunsten von Maßnahmen gewährt werden, die eine wirkliche Veränderung der gängigen landwirtschaftlichen Praxis bewirken und nachweislich bedeutende positive Auswirkungen auf die Umwelt haben.

Steun die de in de bijlage bij Verordening (EG) nr. 1698/2005 vastgestelde bedragen overschrijdt, wordt in beginsel slechts als verenigbaar met artikel 87, lid 3, onder c), van het Verdrag aangemerkt, indien hij in uitzonderingsgevallen met inachtneming van naar behoren te rechtvaardigen specifieke omstandigheden wordt verleend voor aangetoonde extra kosten en/of gederfde inkomsten in het kader van verbintenissen die een echte wijziging van de bestaande landbouwpraktijken met zich meebrengen en een aantoonbaar en significant positief effect op het milieu sorteren.


Sicherheitsgrenzen, die bei dieser Gelegenheit über die Grenzen jedes hypothetischen Unfalls hinausgehen, werden von den Mitgliedstaaten überprüft werden.

Veiligheidsgrenzen die in dit geval de grenzen van ieder hypothetisch ongeval te boven gaan, zullen opnieuw door de lidstaten beoordeeld worden.


Die Gebäudepolitik muss gesondert betrachtet werden, weil wir bereits derzeit so viele Verpflichtungen in Bezug auf Gebäude haben, dass die Aufwendungen in diesem Bereich sicherlich über dieses Niveau hinausgehen werden, aber so sind diese Angelegenheiten auch in dem vorliegenden Entschließungsantrag und im Bericht dargestellt.

Het gebouwenbeleid moet apart worden gehouden, omdat wij nu al zoveel verplichtingen met betrekking tot gebouwen hebben dat de uitgaven op dit gebied beslist boven dit niveau zullen uitkomen. Op die manier wordt dit dan ook gepresenteerd in het voorstel en verslag.


Die Gebäudepolitik muss gesondert betrachtet werden, weil wir bereits derzeit so viele Verpflichtungen in Bezug auf Gebäude haben, dass die Aufwendungen in diesem Bereich sicherlich über dieses Niveau hinausgehen werden, aber so sind diese Angelegenheiten auch in dem vorliegenden Entschließungsantrag und im Bericht dargestellt.

Het gebouwenbeleid moet apart worden gehouden, omdat wij nu al zoveel verplichtingen met betrekking tot gebouwen hebben dat de uitgaven op dit gebied beslist boven dit niveau zullen uitkomen. Op die manier wordt dit dan ook gepresenteerd in het voorstel en verslag.


Diese Entschließung wird Auswirkungen haben, die über eine Befürwortung oder Ablehnung der Jagd hinausgehen werden, denn wenn sie angenommen wird, dann werden wir allen Europäern verkünden, dass die Europäische Union nicht Wort hält.

Deze resolutie heeft implicaties die veel verder strekken dan de voorjaarsjacht op Malta. Als zij wordt aangenomen, geven we een signaal af aan alle Europeanen dat de Europese Unie zich niet aan haar toezeggingen houdt.


Diese Entschließung wird Auswirkungen haben, die über eine Befürwortung oder Ablehnung der Jagd hinausgehen werden, denn wenn sie angenommen wird, dann werden wir allen Europäern verkünden, dass die Europäische Union nicht Wort hält.

Deze resolutie heeft implicaties die veel verder strekken dan de voorjaarsjacht op Malta. Als zij wordt aangenomen, geven we een signaal af aan alle Europeanen dat de Europese Unie zich niet aan haar toezeggingen houdt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hinausgehen werden' ->

Date index: 2021-05-09
w