Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hier sehr reales problem » (Allemand → Néerlandais) :

Hier ist auch noch das Problem zu nennen, dass Personen, die befürchten, einem Risiko ausgesetzt zu sein, sehr hohe Beiträge zahlen müssen, da es keinen ausreichend großen Kundenstamm gibt und dadurch die Preise sehr hoch sind.

Een ander probleem is dat mensen die denken dat ze risico lopen, enorme premies betalen, omdat de groep klanten niet groot genoeg is, wat leidt tot een hoge prijs.


Die Ratspräsidentschaft hat ihn aufgegriffen und zumindest akzeptiert, wenn auch nicht mit Begeisterung, dass er eine Lösung für ein sehr reales Problem bietet.

Het voorzitterschap pakte het op, zij het met weinig enthousiasme, maar men realiseerde zich tenminste dat het een oplossing bood voor een maar al te reëel probleem.


Die Kommission hat sich allerdings zu einer minimalistischen, ja idealistischen Lösung entschieden, um ein sehr reales Problem anzugehen.

De Commissie heeft echter gekozen voor een minimalistische, ja zelfs een idealistische oplossing om dit zeer concrete probleem aan te pakken.


Es gibt hier ein sehr reales Problem, das Sie lösen müssen und zu dem wir effektive Vorschläge erwarten.

Dit is echt een probleem waarmee u zich bezig dient te houden en waarover wij effectieve voorstellen verwachten.


Aus diesem Grund sollten wir, auch wenn wir in naher Zukunft noch nicht über ein aktives Instrument, ein einseitiges Instrument gegen das System der Steueroasen verfügen werden, in der Lage sein, das Instrument der Demokratie einerseits und das der justiziellen und finanziellen Kooperation andererseits zu nutzen, um dieses sehr reale Problem in Angriff zu nehmen.

Daarom moeten we, zelfs als we in de nabije toekomst niet de beschikking krijgen over een unilateraal instrument om het stelsel van belastingparadijzen te ondervangen, in staat zijn om enerzijds het instrument van democratie en anderzijds dat van justitiële en financiële samenwerking te gebruiken om dit echte probleem op te lossen.


Die Anwesenheit von mehreren Millionen Einwanderern in Europa, die illegal in die EU gekommen sind, stellt ein sehr reales Problem dar.

De aanwezigheid van miljoenen immigranten in Europa, die de Unie op illegale wijze zijn binnengekomen, is een heel reëel probleem.


Hier stellt sich das Problem, dass Feststellungen auf der Grundlage einer sehr geringen Zahl von Geschäftsvorgängen getroffen werden müssen.

Bij nieuwe exporteurs bestaat het probleem dat conclusies worden gebaseerd op een zeer klein aantal transacties.


Hier stellt sich das Problem, dass Feststellungen auf der Grundlage einer sehr geringen Zahl von Geschäftsvorgängen getroffen werden müssen.

Bij nieuwe exporteurs bestaat het probleem dat conclusies worden gebaseerd op een zeer klein aantal transacties.


Ferner wird verlangt, daß die für Umweltfragen zuständigen Behörden an allen Phasen beteiligt sind. f) Die Beitrittsverhandlungen wurden in einem für die künftigen Mitgliedstaaten sehr sensiblen Bereich 1993 praktisch bereits abgeschlossen. Aufgrund der unterschiedlichen Rechtsvorschriften bestanden hier sehr heikle Probleme.

Voorts dient in alle fasen te worden samengewerkt met de voor het milieu verantwoordelijke instanties. f) Op een voor de toekomstige Lid-Staten zeer gevoelig gebied, waaraan als gevolg van de verschillen tussen de huidige wetgevingen van deze staten en de Lid-Staten van de Gemeenschap zeer delicate problemen verbonden zijn, werden de toetredingsonderhandelingen in 1993 vrijwel afgerond.


Die meisten Minister erkannten an, dass hier ein ernstes Problem vorliegt, das aufgrund seiner Komplexität in den einzelnen Mitgliedstaaten auf sehr unterschiedliche Weise geregelt wird.

De meeste ministers zagen dit als een zeer ernstig probleem, temeer omdat, vanwege de complexiteit, de regulering ervan in de verschillende lidstaten aanzienlijk verschilt.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier sehr reales problem' ->

Date index: 2024-08-19
w