Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "hier halber strecke stehen bleiben " (Duits → Nederlands) :

Es wäre verheerend, wenn die EU beim Verbraucher kein Vorreiter auf dem Gebiet des Gesundheitsschutzes mehr wäre und wenn wir hier auf halber Strecke stehen bleiben würden.

Het zou fataal zijn voor de EU als we de strijd voor deze zaak op het gebied gezondheidsbescherming, die we voeren namens de consument, zouden staken en bijgevolg zouden falen.


Aus diesem Grund, und damit nähere ich mich dem Ende meiner Ausführungen, möchte ich bekräftigen, dass die EU hier nicht stehen bleiben darf.

Daarom wil ik tot slot van mijn betoog, want daar ben ik nu, nog eens bevestigen dat de EU hier niet mag stoppen.


Es ist leider noch nicht so weit, aber ich habe durchaus Hoffnung, dass wir bis zum EU-Russland-Gipfel im Mai hier einen guten Schritt vorangekommen sein werden. Und wir werden das Thema bessere Rechtsetzung auf die Tagesordnung des Europäischen Rates setzen, und auch hier bitte ich um die Unterstützung des Parlaments, damit wir nicht im Unverbindlichen stehen bleiben, sondern uns zu quanti ...[+++]

Het is helaas nog niet zover, maar ik heb goede hoop dat we voor de Top EU-Rusland van mei een flinke stap verder zullen zijn. Verder zullen we het onderwerp ‘betere wetgeving’ op de agenda van de Europese Raad zetten. Ook hiervoor vraag ik de steun van het Parlement, zodat we niet in vrijblijvende afspraken blijven steken, maar ons vastleggen op kwantitatieve doelstellingen om de lasten te reduceren.


Dennoch darf unsere Arbeit hier nicht stehen bleiben. Die schwierigste Aufgabe liegt noch vor uns: ihre Annahme und Ratifizierung durch die europäischen Bürgerinnen und Bürger.

De moeilijkste uitdaging moet nog komen: de goedkeuring en ratificatie door de Europese burgers.


Wenn wir über die Liberalisierung sprechen, zu der zwar meine Kollegin andere Vorstellungen hat, muss man sich nicht wundern – wenn man sie als Ziel und nicht als Instrument nimmt –, dass hier viele Existenzen auf der Strecke bleiben und in tiefe Krisen – auch Einkommenskrisen – stürzen.

Wanneer we liberalisering – waar een van mijn collega’s overigens een heel ander beeld van heeft – beschouwen als doel in plaats van als instrument, moeten we niet vreemd opkijken dat veel mensen hier de dupe van worden en in een diepe crisis, bijvoorbeeld een inkomenscrisis, terechtkomen.


DEUTSCHLAND In diesem Beispiel wird die Situation zweier verheirateter Arbeitnehmer mit einem Einkommen von 40.000 DM bzw. 80.000 DM herangezogen, die nicht in Deutschland ansässig sind. Der Einfachheit halber wird angenommen, daß der Ehepartner kein eigenes Einkommen hat (Kinder bleiben hier unberücksichtigt, da Gebietsfremde für sie schon heute Steuervergünstigungen in Anspruch nehmen können).

DUITSLAND Indien twee gehuwde werknemers in loondienst worden genomen met een inkomen van respectievelijk 40.000 DM en 80.000 DM die niet in Duitsland verblijf houden en eenvoudigheidshalve wordt verondersteld dat de echtgenoot(ote) geen inkomen heeft (de kinderen worden buiten beschouwing gelaten, aangezien de niet-ingezetene reeds thans deze aftrek geniet).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hier halber strecke stehen bleiben' ->

Date index: 2024-05-12
w