Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herrn sergio vieira de mello " (Duits → Nederlands) :

Jedes Jahr wird am Welttag der humanitären Hilfe den Opfern des Anschlags auf den Sitz der Vereinten Nationen in Bagdad im Jahr 2003 gedacht, bei dem 22 Menschen ihr Leben verloren, darunter der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen in Irak, Sergio Vieira de Mello.

Op de internationale dag van de humanitaire hulp worden de slachtoffers herdacht van de aanslag op het VN-hoofdkwartier in Bagdad in 2003, waarbij 22 mensen omkwamen, onder wie de speciale vertegenwoordiger van de VN in Irak, Sergio Vieira de Mello.


Jedes Jahr am 19. August, dem Welttag der humanitären Hilfe, wird der Opfer des Anschlags auf das UN-Hauptquartier in Bagdad (Irak) im Jahr 2003 gedacht, bei dem 22 Menschen ums Leben kamen, darunter der Sonderbeauftragte der Vereinten Nationen im Irak, Sergio Vieira de Mello.

Ieder jaar op 19 augustus, de internationale dag van de humanitaire hulp, worden de slachtoffers herdacht van de aanslag op het VN-hoofdkwartier in Bagdad (Irak) in 2003 waarbij 22 mensen omkwamen, onder wie de speciale vertegenwoordiger van de VN in Irak, Sergio Vieira de Mello.


Sehr verehrte Mitglieder des Europäischen Parlaments, Exzellenzen, meine Damen und Herren und liebe Freunde! Die Ehrung, die Sie meinem Freund und Kollegen, Herrn Sergio Vieira de Mello, und den vielen anderen Mitarbeitern der UNO, die bei der Arbeit für den Frieden in der Welt ums Leben gekommen sind, haben zuteil werden lassen, hat mich zutiefst berührt.

Leden van het Europees Parlement, Excellenties, dames en heren en beste vrienden, ik ben diep ontroerd door uw eerbetoon aan mijn vriend en collega, Sergio Vieira de Mello, en de vele andere VN-medewerkers die zijn omgekomen terwijl zij zich inzetten voor de vrede in de wereld.


2. Der Rat erinnerte daran, dass mit der Resolution 1483 des VN-Sicherheitsrates die Bildung einer irakischen Interimsverwaltung unterstützt wurde, und äußerte seine Zuversicht, dass die Vereinten Nationen, insbesondere durch die Tätigkeit des Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs, Herrn Sergio Vieira de Mello, auch weiterhin einen wichtigen Beitrag zur Staatsbildung nach dem Konflikt im Irak leisten werden.

2. De Raad herinnerde eraan dat in UNSC-Resolutie 1483 wordt gepleit voor de vorming van een Iraaks interimbestuur, en verklaarde erop te vertrouwen dat de Verenigde Naties, met name dankzij de activiteiten van Sergio Vieira de Mello, speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de VN, een belangrijke bijdrage zullen blijven leveren aan de natieopbouw na het conflict in Irak.


93. Der Europäische Rat begrüßt die Ernennung von Herrn Sergio Vieira de Mello zum Sonderbeauftragten des VN-Generalsekretärs für Irak.

93. De Europese Raad verwelkomt de benoeming van Sergio Vieira de Mello als speciaal vertegenwoordiger van de secretaris-generaal van de Verenigde Naties voor Irak.


Ich möchte in unserem Haus Frau Annie de Mello, die Witwe von Sergio Vieira de Mello, und ihren Sohn, Herrn Laurent de Mello, begrüßen sowie Frau Rula Al-Farra, die Schwester von Frau Reham Al-Farra, und Herrn Luís Martín-Oar und seine Gattin.

Ik wil hier in ons Parlement welkom heten: mevrouw Annie de Mello, weduwe van Sergio Vieira de Mello, en haar zoon, de heer Laurent de Mello; mevrouw Rula Al-Farra, de zus van mevrouw Reham Al-Farra; en de heer Luís Martín-Oar en zijn vrouw.


Meine Fraktion möchte nicht nur Sergio Vieira de Mello und die übrigen Opfer eines heldenhaften Kampfes ehren, sondern auch die Anstrengungen vieler Bediensteter und Ressortchefs der Vereinten Nationen würdigen, die ihre Tätigkeit fortsetzen, Ich will hier symbolisch zwei Namen nennen, Herrn Blix und Herrn El Baradei, die eine wichtige Arbeit für den Frieden und für eine Eindämmung der Weiterverbreitung von Massenvernichtungswaffen geleistet haben.

Mijn fractie wil niet alleen eer betuigen aan Sergio Vieira de Mello en de anderen die zijn gevallen tijdens een dappere strijd. We willen ook de kracht erkennen van de vele functionarissen en verantwoordelijken die het werk van de Verenigde Naties voortzetten. Ik wil hierbij graag twee symbolische namen noemen: de heer Blix en de heer El Baradei. Zij hebben belangrijk werk verricht ten behoeve van de vrede en tegen de verspreiding van massavernietigingswapens.


D. unter nachdrücklicher Verurteilung der Ermordung des Hohen Kommissars für Menschenrechte, Sérgio Vieira de Mello, der am 19. August 2003 zusammen mit Mitgliedern des UN-Teams in Bagdad getötet wurde,

D. de moord op de Hoge Commissaris van de Mensenrechten, de heer Sérgio Vieira de Mello, samen met leden van het VN-team in Bagdad op 19 augustus 2003, krachtig veroordelend,


14. Das Europäische Parlament zeichnet Generalsekretär Kofi Annan und alle UN-Mitarbeiter vor Ort sowie Sergio Vieira de Mello, stellvertretend für alle, die ihr Leben in gefährlichen Missionen verloren haben, mit dem Sacharow-Preis 2003 aus.

14. Het Europees Parlement kent secretaris-generaal Kofi Annan en alle VN-medewerkers ter plaatse, alsmede Sergio Vieira de Mello, plaatsvervangend voor allen die hun leven tijdens gevaarlijke missies hebben verloren, de Sacharov-prijs 2003 toe.


2. Der Rat würdigt den Mut und den Weitblick von Sergio Vieira de Mello und seinen Mitarbeitern und ist zuversichtlich, dass die Arbeit, die Sergio Vieira de Mello zum Wohle des irakischen Volkes und für dessen Zukunft beherzt begonnen hatte, weitergeführt wird.

2. De Raad wenst een eerbetoon te brengen aan de moed en visie van Sergio Vieira de Mello en zijn medewerkers, en vertrouwt erop dat het werk dat hij zo moedig was begonnen in het belang van de Irakezen en hun toekomst, zal worden voortgezet.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herrn sergio vieira de mello' ->

Date index: 2022-12-02
w