Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "herr präsident ich würde sie bitten " (Duits → Nederlands) :

Herr Präsident! Ich würde Sie bitten, doch noch einmal zu sagen, ob Sie meinen, dass die Umwelthaftungsrichtlinie für Öl- und Gasförderung im Meer ausreichend ist.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik wil vragen om opnieuw aan te geven of u vindt dat de richtlijn betreffende milieuaansprakelijkheid voor olie- en gaswinning op zee afdoende is.


Heute wurde sie von Präsident Juncker für die Europäische Kommission, von Präsident Tajani für das Europäische Parlament und von Ministerpräsident Ratas für den Rat der Europäischen Union unterzeichnet.

Vandaag is de pijler ondertekend door voorzitter Juncker namens de Europese Commissie, voorzitter Tajani namens het Europees Parlement en premier Ratas namens de Raad van de Europese Unie.


Herr Präsident, wenn unsere Bürgerinnen und Bürger am 30. März 2019 in dieser Union aufwachen, dann wird sie eine Europäische Union sein, die ihre legitimen Erwartungen erfüllen kann.

Mijnheer de voorzitter, als onze burgers deze Unie op 30 maart 2019 aantreffen, zal de Europese Unie een Unie zijn die hun legitieme verwachtingen waar kan maken.


(EN) Herr Präsident! Ich würde Sie bitten zu prüfen, ob die Übersetzung richtig rübergekommen ist.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, ik vraag mij af of u zou kunnen nagaan of mijn woorden wel goed vertaald zijn.


Herr Präsident! Ich würde Sie gerne bitten, dass Sie auch beim zweiten Eisenbahnpaket darauf achten, dass es alle Mitgliedstaaten zügig umsetzen.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil u verzoeken er ook op toe te zien dat alle lidstaten het tweede spoorwegpakket spoedig ten uitvoer leggen.


Herr Präsident! Ich würde Sie gerne bitten, dass Sie auch beim zweiten Eisenbahnpaket darauf achten, dass es alle Mitgliedstaaten zügig umsetzen.

Mijnheer de Voorzitter, ik wil u verzoeken er ook op toe te zien dat alle lidstaten het tweede spoorwegpakket spoedig ten uitvoer leggen.


(ES) Herr Präsident, ich möchte Sie bitten, freundlicherweise dafür zu sorgen, dass unser Änderungsantrag 24, der nicht mit den übrigen Änderungsanträgen zum Bericht Napolitano verteilt wurde, zur morgigen Abstimmung allen Mitgliedern dieses Hauses zugänglich gemacht wird.

– (ES) Mijnheer de Voorzitter, ik wil u vragen of u zo vriendelijk zou willen zijn om ervoor te zorgen dat ons amendement 24, dat niet tegelijk met de andere amendementen bij het verslag-Napolitano is uitgedeeld, aan alle leden van dit Parlement beschikbaar wordt gesteld voor de stemmingen van morgen.


Außerdem würde die Aufhebung des angefochtenen Urteils der Kommission in jedem Fall einen sicheren Vorteil verschaffen, da sie, wenn die Klage letztlich abgewiesen würde, vor jeder Schadensersatzforderung geschützt wäre, die Herr Meierhofer wegen eines ihm infolge der Entscheidung vom 19. Juni 2007 möglicherweise entstandenen Schadens geltend machen würde (vgl. in diesem Sinne Urteile Parlament/Richard, oben in Randnr. 41 angeführt, Randnr. 34, und Pa ...[+++]

Voorts biedt de vernietiging van het bestreden arrest de Commissie in elk geval een zeker voordeel, aangezien zij, indien het beroep in eerste aanleg uiteindelijk wordt verworpen, in dat geval wordt gevrijwaard van elke vordering van Meierhofer tot vergoeding van de schade die hij als gevolg van het besluit van 19 juni 2007 zou hebben geleden (zie in die zin arresten Parlement/Richard, aangehaald in punt 41 hierboven, punt 34, en Parlement/Samper, aangehaald in punt 41 hierboven, punt 31).


Außerdem würde die Aufhebung des angefochtenen Urteils der Kommission in jedem Fall einen sicheren Vorteil verschaffen, da sie, wenn die Klage letztlich abgewiesen würde, vor jeder Schadensersatzforderung geschützt wäre, die Herr Meierhofer wegen eines ihm infolge der Entscheidung vom 19. Juni 2007 möglicherweise entstandenen Schadens geltend machen würde (vgl. in diesem Sinne Urteile Parlament/Richard, oben in Randnr. 41 angeführt, Randnr. 34, und Pa ...[+++]

Voorts biedt de vernietiging van het bestreden arrest de Commissie in elk geval een zeker voordeel, aangezien zij, indien het beroep in eerste aanleg uiteindelijk wordt verworpen, in dat geval wordt gevrijwaard van elke vordering van Meierhofer tot vergoeding van de schade die hij als gevolg van het besluit van 19 juni 2007 zou hebben geleden (zie in die zin arresten Parlement/Richard, aangehaald in punt 41 hierboven, punt 34, en Parlement/Samper, aangehaald in punt 41 hierboven, punt 31).


Bei dieser Gelegenheit wurde Herr Roman Herzog, der frühere Präsident der Bundesrepublik Deutschland, zum Vorsitzenden gewählt.

Bij deze gelegenheid koos zij als voorzitter Roman Herzog, voormalig president van de Bondsrepubliek Duitsland.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident ich würde sie bitten' ->

Date index: 2025-04-21
w