Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der Vorsitzende der Justizkommission
«

Vertaling van "herr präsident bezug " (Duits → Nederlands) :

Herr Präsident, Bezug nehmend auf den Bericht über Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung möchte ich das Recht von Patienten auf Informationen über erhältliche Medikamente und verfügbare Behandlungsmöglichkeiten hervorheben.

(EN) Mijnheer de Voorzitter, met betrekking tot het verslag over de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg, wil ik de nadruk leggen op het recht van patiënten om te worden geïnformeerd over de beschikbare medicatie- en behandelopties.


(PL) Herr Präsident! Bezug nehmend auf den Bericht von Frau Sartori möchte ich feststellen, dass mein Gerät bei der Kontrollabstimmung über Ziffer 20 nicht funktioniert hat und ich nicht gegen den vorgeschlagenen Text stimmen konnte.

(PL) Mijnheer de Voorzitter, ik zou willen zeggen dat toen we de stemming over paragraaf 20 van het verslag van collega Amalia Sartori overdeden, mijn apparaat dienst weigerde en ik niet tegen de voorgestelde bepalingen heb kunnen stemmen.


(IT) Herr Präsident! Bezug nehmend auf Artikel 136 und 138 der Geschäftsordnung bitte ich um eine Erklärung dazu, dass unter Nichteinhaltung der Vorschriften der Geschäftsordnung wesentliche Änderungen an dem Titel und der Ziffer 6 des zur Abstimmung stehenden Entschließungsantrags, der von großer politischer Bedeutung ist, vorgenommen worden sind.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig de artikelen 136 en 138 van het Reglement wil ik vragen waarom de titel en paragraaf 6 van de ontwerpresolutie de nu in stemming wordt gebracht, en die politiek gezien zeer belangrijk is, zo ingrijpend zijn gewijzigd.


(IT) Herr Präsident! Bezug nehmend auf Artikel 136 und 138 der Geschäftsordnung bitte ich um eine Erklärung dazu, dass unter Nichteinhaltung der Vorschriften der Geschäftsordnung wesentliche Änderungen an dem Titel und der Ziffer 6 des zur Abstimmung stehenden Entschließungsantrags, der von großer politischer Bedeutung ist, vorgenommen worden sind.

- (IT) Mijnheer de Voorzitter, overeenkomstig de artikelen 136 en 138 van het Reglement wil ik vragen waarom de titel en paragraaf 6 van de ontwerpresolutie de nu in stemming wordt gebracht, en die politiek gezien zeer belangrijk is, zo ingrijpend zijn gewijzigd.


Franco Frattini, Vizepräsident der Kommission. – (IT) Herr Präsident! Bezug nehmend auf die Berichte einiger einflussreicher Zeitungen über geheime Haftanstalten, die angeblich in einigen Mitgliedstaaten der Europäischen Union sowie in einigen Kandidatenländern von der CIA unterhalten werden, weist die Kommission darauf hin, dass zahlreiche Mitgliedstaaten und Kandidatenländer bereits Erklärungen veröffentlicht haben, in denen diese Vorwürfe kategorisch zurückgewiesen werden.

Franco Frattini, vice-voorzitter van de Commissie (IT) Mijnheer de Voorzitter, in enkele gezaghebbende kranten zijn artikelen verschenen waarin de beschuldiging wordt geuit dat de CIA in een aantal lidstaten van de Europese Unie alsmede in enkele kandidaat-lidstaten geheime gevangenissen zou beheren.


« [Der Vorsitzende der Justizkommission] deutet an, dass während der Anhörungen Herr Henri Heimans (Präsident der Gesellschaftsschutzkommission Gent) Bedenken in Bezug auf das Inkrafttreten dieses Gesetzentwurfs geäussert hat.

« [De voorzitter van de commissie voor de Justitie] stipt aan dat tijdens de hoorzittingen de heer Henri Heimans (voorzitter van de commissie tot bescherming van de maatschappij van Gent) reserves heeft geuit ten aanzien van de inwerkingtreding van dit wetsontwerp.


Der Präsident des Rechnungshofs, Herr Weber, äußerte sich gestern Abend vor dem Haushaltskontrollausschuss wie folgt: "Im Großen und Ganzen hat sich die Lage [in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge] im Vergleich zum Vorjahr nicht grundlegend geändert".

De president van de Rekenkamer, de heer Weber, verklaarde gisteravond tijdens de vergadering van de COCOBU: "Over het geheel genomen is de situatie [omtrent de wettigheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichtingen] sinds het afgelopen jaar niet ingrijpend veranderd.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herr präsident bezug' ->

Date index: 2022-01-29
w