Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «herbst 2007 wird » (Allemand → Néerlandais) :

Im Herbst 2007 wird die Kommission sodann dem Rat und dem Parlament über die Schritte Bericht erstatten, die in die Wege geleitet werden müssen, um eine voll funktionierende gemeinsame Regelung für Privatplatzierungen zu schaffen.

In het najaar van 2007 zal de Commissie aan de Raad en het Parlement verslag uitbrengen over de maatregelen die moeten worden genomen om volledige uitvoering te geven aan een gemeenschappelijke regeling voor onderhandse plaatsing.


Die Kommission wird das Weißbuch Sport im Herbst 2007 auf einer Konferenz vorstellen.

De Commissie zal in het najaar van 2007 een conferentie organiseren om het witboek aan stakeholders uit de sportwereld voor te stellen.


Private Equity'-Anlagen, leisten. Auf der Grundlage einer systematischen Analyse dieser Vorschriften, zu denen auch die CESR-Regeln und die Regeln der unlängst eingesetzten Expertengruppe “Europäische Wertpapiermärkte” (European Securities Markets Expert Group/ ESME) zählen, wird die Kommission dem Rat und dem Parlament im Herbst 2007 über die wirksamsten Mittel zur Entwicklung eines gemeinsamen Ansatzes auf dem Gebiet der Privatplatzierungen Bericht erstatten.

Op basis van een zorgvuldige analyse van deze voorschriften, waaraan het CEER en de recentelijk opgerichte Europese deskundigengroep voor effectenmarkten zullen meewerken, zal de Commissie in het najaar van 2007 aan de Raad en het Parlement verslag uitbrengen over de meest efficiënte manieren om tot een gemeenschappelijke benadering van onderhandse plaatsing te komen.


[20] Die nächste Veranstaltung wird vom Eurocities-Netzwerk im Herbst 2007 in Mailand organisiert.

[20] Het volgende evenement zal in Milaan worden georganiseerd door het Eurocities-netwerk en plaatsvinden in het najaar van 2007.


Erwarteter Zeitplan: Die Kommission wird ihren Vorschlag im Herbst 2007 veröffentlichen.

Indicatief tijdschema: de Commissie zal haar voorstel in het najaar van 2007 bekendmaken.


Im Herbst 2007 wird die Kommission sodann dem Rat und dem Parlament über die Schritte Bericht erstatten, die in die Wege geleitet werden müssen, um eine voll funktionierende gemeinsame Regelung für Privatplatzierungen zu schaffen.

In het najaar van 2007 zal de Commissie aan de Raad en het Parlement verslag uitbrengen over de maatregelen die moeten worden genomen om volledige uitvoering te geven aan een gemeenschappelijke regeling voor onderhandse plaatsing.


Diese Mitteilung wird im Zuge der laufenden Überprüfung der Binnenmarktpolitik für das 21. Jahrhundert vorgelegt, deren Ergebnisse in zwei Etappen im Laufe des Jahres 2007 präsentiert werden. Auf einen für Februar 2007 vorgesehenen, für die Frühjahrstagung des Europäischen Rates bestimmten Zwischenbericht sollen im Herbst 2007 konkretere Vorschläge folgen.

Deze mededeling wordt gepresenteerd in het kader van de thans plaatsvindende evaluatie van de interne markt van de 21e eeuw, waarvan de resultaten in 2007 in twee etappes zullen worden gepresenteerd: een tussentijds verslag ten behoeve van de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad moet in februari 2007 het licht zien, waarna in het najaar van 2007 meer concrete voorstellen zullen volgen.


[20] Die nächste Veranstaltung wird vom Eurocities-Netzwerk im Herbst 2007 in Mailand organisiert.

[20] Het volgende evenement zal in Milaan worden georganiseerd door het Eurocities-netwerk en plaatsvinden in het najaar van 2007.


Zusammen mit der vorliegenden Mitteilung stellt dieses Gemeinsame Papier den Beitrag der EU zur Gemeinsamen Strategie dar, die im Sommer und Herbst 2007 mit den afrikanischen Partnern ausgehandelt und beschlossen wird.

Dit gezamenlijke document vormt, samen met deze mededeling, de bijdrage van de EU aan de gezamenlijke strategie, waarover met de Afrikaanse partners zal worden onderhandeld in de zomer en het najaar van 2007 en die dan een definitieve vorm zal krijgen.


Private Equity'-Anlagen, leisten. Auf der Grundlage einer systematischen Analyse dieser Vorschriften, zu denen auch die CESR-Regeln und die Regeln der unlängst eingesetzten Expertengruppe “Europäische Wertpapiermärkte” (European Securities Markets Expert Group/ ESME) zählen, wird die Kommission dem Rat und dem Parlament im Herbst 2007 über die wirksamsten Mittel zur Entwicklung eines gemeinsamen Ansatzes auf dem Gebiet der Privatplatzierungen Bericht erstatten.

Op basis van een zorgvuldige analyse van deze voorschriften, waaraan het CEER en de recentelijk opgerichte Europese deskundigengroep voor effectenmarkten zullen meewerken, zal de Commissie in het najaar van 2007 aan de Raad en het Parlement verslag uitbrengen over de meest efficiënte manieren om tot een gemeenschappelijke benadering van onderhandse plaatsing te komen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'herbst 2007 wird' ->

Date index: 2022-08-04
w