Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushaltsplan union bereitgestellt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Die Kommission hat Kohäsionsfondsmittel in Höhe von 2 276 Mio. EUR bereitgestellt, wovon 1 601 Mio. EUR im Haushaltsplan 2000 gebunden wurden.

De Commissie heeft goedkeuring verleend voor steun uit het Cohesiefonds ten bedrage van 2.276 miljoen EUR. Hiervan is uit de begroting 2000 1.601 miljoen EUR vastgelegd.


1. stellt fest, dass der Europäischen Umweltagentur (nachfolgend „die Agentur“) 2013 ein Betrag in Höhe von 41 740 292 EUR zur Verfügung stand, wovon 36 309 240 EUR (87 %) aus dem Gesamthaushaltsplan der Union bereitgestellt wurden; betont, dass dieser Betrag 0,024 % des Gesamthaushaltsplans der Union ausmacht;

1. merkt op dat in 2013 een bedrag van 41 740 292 EUR beschikbaar is gesteld aan het Europees milieuagentschap (hierna: "het agentschap"), waarvan 36 309 240 EUR (87 %) uit de algemene begroting van de Unie; benadrukt dat dit bedrag 0,024 % van de totale begroting van de Unie vormt;


1. stellt fest, dass sich der Haushalt der Agentur für das Jahr 2011 auf 38,7 Millionen EUR belief, die von der Union bereitgestellt wurden (8,2 Millionen EUR Betriebskostenzuschuss und 30,5 Millionen EUR operative Mittel), was gegenüber 2010 eine erhebliche Aufstockung (15,9 Millionen EUR) darstellt;

1. merkt op dat de begroting van het Agentschap voor het begrotingsjaar 2011 38,7 miljoen EUR bedroeg, een bedrag dat door de Unie werd bijgedragen (8,2 miljoen EUR steun voor de bedrijfsvoering en 30,5 miljoen EUR werkingsmiddelen), wat neerkomt op een forse stijging ten opzichte van 2010 (15,9 miljoen EUR);


1. stellt fest, dass sich der Haushalt der Agentur für das Jahr 2011 auf 38,7 Millionen EUR belief, die von der Union bereitgestellt wurden (8,2 Millionen EUR Betriebskostenzuschuss und 30,5 Millionen operative Mittel), was gegenüber 2010 eine erhebliche Aufstockung (15,9 Millionen EUR) darstellt;

1. merkt op dat de begroting van het Agentschap voor het begrotingsjaar 2011 38,7 miljoen euro bedroeg, een bedrag dat door de Unie werd bijgedragen (8,2 miljoen euro steun voor de bedrijfsvoering en 30,5 miljoen euro werkingsmiddelen), wat neerkomt op een forse stijging ten opzichte van 2010 (15,9 miljoen euro);


3. bedauert, dass im „Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger“ 2013 keine zusätzlichen Mittel aus dem Haushaltsplan der Union bereitgestellt wurden; ist der Ansicht, dass sich die Union in Zeiten der Krise dafür einsetzen sollte, das Vertrauen der Bürgerinnen und Bürger zu stärken und sie bei der Entwicklung neuer politischer Konzepte in den Mittelpunkt ihrer Erwägungen zu stellen;

3. betreurt dat voor 2013, dat is uitgeroepen tot Europees Jaar van de burger, niet meer kredieten in de begroting van de Unie zijn opgenomen; vindt dat de Unie, in crisistijden, zich zou moeten inspannen om het vertrouwen van de burger te versterken en de burger centraal zou moeten stellen bij de ontwikkeling van nieuw beleid;


15 Mio. EUR wurden in Form von humanitärer Soforthilfe für die Opfer des Erdbebens in Nepal bereitgestellt. Zusätzlich wurden im Rahmen des Katastrophenschutzverfahrens der Union Katastrophenschutzexperten, Such- und Rettungsdienste, Erste-Hilfe-Teams und Hilfsgüter entsandt

Er werd 15 miljoen EUR voor onmiddellijke humanitaire hulp verstrekt aan de slachtoffers van de aardbeving in Nepal, naast de inzet van experts op het gebied van civiele bescherming, zoek- en reddingsactieteams, EHBO-teams en hulpgoederen in het kader van het EU-mechanisme voor civiele bescherming


3. bedauert, dass im „Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger“ 2013 keine zusätzlichen Mittel für den Gesamthaushaltsplan der Union bereitgestellt wurden, und fordert die Kommission auf, die Ziele des Themenjahres wirksam in die Durchführung der Unionspolitiken zu integrieren;

3. betreurt dat voor 2013, dat is uitgeroepen tot Jaar van de Europese burger, niet meer kredieten in de begroting van de Unie zijn opgenomen, en verzoekt de Commissie bij de uitvoering van het beleid van de Unie daadwerkelijk rekening te houden met de doelstellingen van dat jaar;


(5) Auf keinen Fall können die Union oder die Mitgliedstaaten von einem beitragenden Staat für Verträge, die im Rahmen der Ausführung des Haushaltsplans geschlossen wurden oder für Schäden haftbar gemacht werden, die durch die Einheiten und Dienste der Krisenstruktur, deren Zusammensetzung vom Befehlshaber der Operation gebilligt wird, oder durch das betreffende Personal in Ausführung seines Auftrags verursacht wurden.

5. In geen geval kunnen de Unie of de lidstaten door een bijdragende staat aansprakelijk worden gesteld naar aanleiding van overeenkomsten gesloten in het kader van de uitvoering van de begroting of voor schade veroorzaakt door de eenheden en diensten die deel uitmaken van de crisisstructuur, waarvan de samenstelling wordt vastgesteld door de operationeel commandant, dan wel door het daaraan toegewezen personeel in de uitoefening v ...[+++]


(7) Sobald die Daten auf der Grundlage dieser Verfahren bereitgestellt wurden, gelten die Pflichten, die dem bezeichneten Anbieter nach diesem Abkommen obliegen, sowie alle anderen in der Europäischen Union geltenden rechtlichen Anforderungen an die Übermittlung dieser Daten aus der Europäischen Union in die Vereinigten Staaten als erfüllt.

7. Wanneer de gegevens conform deze procedures eenmaal zijn verstrekt, wordt de aangewezen verstrekker geacht aan zijn verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomst en aan alle andere toepasselijke wettelijke voorschriften in de Europese Unie met betrekking tot de doorgifte van dergelijke gegevens van de Europese Unie aan de Verenigde Staten te hebben voldaan.


Die Hersteller treffen vor dem 1. Juli 2005 Vorkehrungen dafür, dass entweder den Verkaufsstellen direkt oder allen Händlern zusätzliche Informationen über alle neuen Austauschkatalysatoren bereitgestellt werden, die vor dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Richtlinie zum Verkauf in die Europäische Union eingeführt wurden und die den Anforderungen der Richtlinie 98/77/EG der Kommission(7) nicht in irgendeiner anderen Weise entsprechen.

De fabrikanten nemen vóór 1 juli 2005 de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat voor alle nieuwe vervangingskatalysatoren die voor de inwerkingtreding van deze richtlijn in de EU te koop werden aangeboden en die niet beantwoorden aan de voorschriften van Richtlijn 98/77/EG van de Commissie(7), ofwel op het verkooppunt ofwel bij de distributeur aanvullende informatie wordt verstrekt.


w