Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haushalts berücksichtigt wurden » (Allemand → Néerlandais) :

Bei der Abwägung der verschiedenen Optionen für die Finanzierung von Maßnahmen aus dem EU-Haushalt ab dem Jahr 2014 sollten die wertvollen Erfahrungen, die im Rahmen der Programme „Kriminalprävention und Kriminalitätsbekämpfung“ und „Prävention, Abwehrbereitschaft und Folgenbewältigung im Zusammenhang mit Terrorakten und anderen Sicherheitsrisiken“ erworben wurden, berücksichtigt werden, vor allem aber die Lösungen, die zur Behebung der Schwachstellen ermittelt wurden, ...[+++]

Bij het analyseren van de verschillende opties voor toekomstige EU-financiering vanaf 2014 moet rekening worden gehouden met de waardevolle ervaring die is opgedaan met ISEC en CIPS, waaronder de oplossingen die zijn gevonden voor de tekortkomingen die bij de uitvoering van deze programma's zijn geconstateerd.


Im Allgemeinen wurden die Stellungnahmen des Europäischen Parlaments zum Haushalt 2000 auch hinsichtlich der Anteile der Verkehrszweige berücksichtigt.

Over het algemeen werden de opmerkingen van het Europees Parlement aangaande de begroting ook wat betreft het aandeel van de verschillende vervoerswijzen gerespecteerd.


Bei der Zuteilung der Wohnung berücksichtigt der Vermittler zur Anwendung von Absatz 1 die Kinder, bezüglich deren die Modalitäten der Unterkunft bei dem einen oder anderen Mitglied des Haushalts gelten, so wie sie in einer gerichtlichen Entscheidung festgelegt wurden.

Bij de toewijzing van de woning, houdt de operator, voor de toepassing van het eerste lid, rekening met het kind dat in aanmerking komt/de kinderen die in aanmerking komen voor huisvesting bij het ene of andere lid van het gezin, geacteerd in een gerechtelijke beslissing.


8. begrüßt die in der Anlage zu dieser Entschließung enthaltenen fünf gemeinsamen Erklärungen, die das Europäische Parlament und der Rat in der Konzertierung der ersten Lesung zum Haushaltsplan 2008 am 13. Juli 2007 vereinbart haben; hat die politische Bedeutung dieser Erklärungen gestärkt, indem sie bei der Vorbereitung der Abänderungsentwürfe zum Haushaltsentwurf im Einklang mit der Strategie des "ergebnisorientierten Haushalts" berücksichtigt wurden;

8. verwelkomt de vijf gemeenschappelijke verklaringen, als bijlage bij deze resolutie gevoegd, die het Europees Parlement en de Raad tijdens het overleg voor de eerste lezing van de begroting 2008 van 13 juli 2007 zijn overeengekomen; heeft het politieke gewicht van deze verklaringen nog vergroot door deze bij de voorbereiding van de amendementen op de ontwerpbegroting te betrekken, geheel in de geest van een "resultaatgerichte begroting";


8. begrüßt die in der Anlage zu dieser Entschließung enthaltenen fünf gemeinsamen Erklärungen, die das Europäische Parlament und der Rat in der Konzertierung der ersten Lesung zum Haushaltsplan 2008 am 13. Juli 2007 vereinbart haben; hat die politische Bedeutung dieser Erklärungen gestärkt, indem sie bei der Vorbereitung der Abänderungsentwürfe zum Haushaltsentwurf im Einklang mit der Strategie des "ergebnisorientierten Haushalts" berücksichtigt wurden;

8. verwelkomt de vijf gemeenschappelijke verklaringen, als bijlage bij deze resolutie gevoegd, die het Europees Parlement en de Raad tijdens het overleg voor de eerste lezing van de begroting 2008 van 13 juli 2007 zijn overeengekomen; heeft het politieke gewicht van deze verklaringen nog vergroot door deze bij de voorbereiding van de amendementen op de ontwerpbegroting te betrekken, geheel in de geest van een "resultaatgerichte begroting";


Die Auswirkungen auf den Haushalt wurden bereits im Rahmen bestehender oder vorgeschlagener Programme berücksichtigt und stehen im Einklang mit dem Kommissionsvorschlag für den neuen mehrjährigen Finanzrahmen.

De gevolgen voor de begroting werden reeds geanticipeerd in de bestaande of geplande programma's en blijven binnen de perken van het voorstel van de Commissie voor het nieuwe meerjarige financiële kader.


18. unterstreicht seinen Beschluss, für das Haushaltsjahr 2002 das Flexibilitätsinstrument in Höhe von 170 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen in Anspruch zu nehmen, um die Umstellung des spanischen und portugiesischen Fischereisektors zu finanzieren und die Auswirkungen der Nichtunterzeichnung des Fischereiabkommens mit Marokko auszugleichen, sowie in Höhe von 30 Mio. Euro an Verpflichtungsermächtigungen, um Projekte in an die Beitrittsländer angrenzenden Regionen, die von der Erweiterung betroffen sein werden, zu finanzieren; nimmt Kenntnis von der gemeinsamen Erklärung der drei Organe dahingehend, in den Haushaltsplan 2003 die ...[+++]

18. benadrukt zijn besluit om in het begrotingsjaar 2002 gebruik te maken van het flexibiliteitsinstrument voor een bedrag van 170 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van de omschakeling van de Spaanse en Portugese visserijsector en ter compensatie van de gevolgen van het niet ondertekenen van de visserij-overeenkomst met Marokko, alsmede voor een bedrag van 30 miljoen euro aan vastleggingskredieten ter financiering van projecten in de regio's die grenzen aan de kandidaatlanden en die gevolgen zullen ondervinden van de uitbreiding; neemt kennis van de gemeenschappelijke verklaring van de drie instellingen waarin zij ...[+++]


A. in der Erwägung, dass der Interne Auditdienst (IAS) der Kommission dem Europäischen Parlament einen Bericht vorgelegt hat, in dem rund 400 Verträge und Finanzhilfen geprüft werden, die von Eurostat in den Jahren 1999-2002 vergeben wurden; in der Erwägung, dass in diesem Bericht elf endgültige Berichte und sechs Berichtsentwürfe der Internen Auditstelle von Eurostat berücksichtigt werden; in der Erwägung, dass die GD Haushalt einen Bericht vorgelegt hat, in dem aufgez ...[+++]

A. overwegende dat de Interne Auditdienst (IAS) van de Commissie een verslag heeft voorgelegd aan het Europees Parlement inzake een onderzoek naar 400 Eurostat-contracten en -subsidies over de periode 1999-2002; dat in dit verslag wordt ingegaan op 11 definitieve verslagen en 6 ontwerpverslagen van de Interne Auditcapaciteiten (IAC) van Eurostat, dat het Directoraat-generaal Begroting een rapport heeft opgesteld dat het niet naleven van de in de periode tot 1999 vigerende financiële voorschriften aantoonde; dat de Commissie, naar aanleiding van het verslag van de Interne Auditdienst en dat van het Directoraat-generaal Begroting, een t ...[+++]


17. stellt fest, daß die meisten seiner in erster Lesung angenommenen Abänderungen vom Rat nicht berücksichtigt wurden; unterstreicht die Notwendigkeit sicherzustellen, daß der Umfang der in den Haushalt einzusetzenden Mittel für Zahlungen mit dem Umfang der Mittel für Verpflichtungen vereinbar ist;

17. stelt vast dat de Raad geen rekening heeft gehouden met de meeste van de amendementen die het in eerste lezing heeft aangenomen; dringt erop aan dat gewaarborgd wordt dat de hoogte van de op de begroting in te schrijven betalingskredieten verenigbaar is met de hoogte van de vastleggingskredieten;


Hinsichtlich der Zielsetzung der dem Hof vorgelegten Bestimmungen weist der Ministerrat darauf hin, dass das System der Familienzulagen als ein Versicherungssystem betrachtet werde, wobei die tatsächlichen Einkünfte der Haushalte nicht berücksichtigt würden.

Wat de doelstelling van de aan het Hof voorgelegde bepalingen betreft, wijst de Ministerraad erop dat het systeem van de kinderbijslagen wordt beschouwd als een verzekeringsstelsel waarbij met de werkelijke inkomsten van de huishoudens geen rekening wordt gehouden.


w