Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hause nehmen soviel sie wollen » (Allemand → Néerlandais) :

Diese Regierungen geben innerhalb von zwei Monaten an, ob sie ebenfalls die Änderungen in Anspruch nehmen wollen und somit auch den jeweiligen Teil der Kosten im Zusammenhang mit diesen Änderungen übernehmen.

Deze regeringen geven binnen de twee maanden aan of zij ook gebruik wensen te maken van de wijzigingen en aldus ook het respectievelijk deel van de kosten verbonden aan deze wijzigingen op zich te nemen.


Sie enthalten weder eine Verpflichtung für den Adressaten einer elektronischen Zustellung, einen Anschluss an ein öffentliches Kommunikationsnetzwerk zu nehmen, noch zu Hause zu bleiben, um die elektronische Zustellung zu erhalten.

Zij houden geen verplichting in voor de geadresseerden van een elektronische betekening om een aansluiting op een openbaar communicatienetwerk te nemen noch om thuis te blijven teneinde de elektronische betekening te ontvangen.


Er gewährt Müttern, Vätern und pflegenden Angehörigen größere Flexibilität und besseren Schutz, ob sie nun eine berufliche Auszeit nehmen wollen, um ihre Kinder zu betreuen, flexible Arbeitsregelungen in Anspruch nehmen oder in den Beruf zurückkehren wollen.“

Het voorstel biedt meer flexibiliteit en betere bescherming aan moeders, vaders en mantelzorgers – of ze nu verlof willen nemen om voor hun kinderen te zorgen, gebruik willen maken van flexibele werkregelingen of terug aan de slag willen".


Machen Sie sich uns zunutze, soviel Sie können, weil wir heute den nächsten Bericht über unsere Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik schreiben und weil die außerordentlich dynamische Aktivität im Jahr 2011 uns die Gelegenheit gibt, unser eigenes Haus in Ordnung zu bringen.

Doe zoveel u kunt een beroep op ons, want op dit moment schrijven we aan het volgende verslag over het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid en bovendien biedt de uitzonderlijke hectiek in 2011 ons de gelegenheid in het Parlement orde op zaken te stellen.


Sie wollen eine Müllverbrennungsanlage in Heiligenkreuz 300 Meter vor der ungarischen Grenze bauen, in der fast zehn Mal soviel Abfall verbrannt werden kann, wie er in einem Jahr im Burgenland produziert wird, und all dies geschieht mit der Unterstützung der Europäischen Union.

Ze willen in Heiligenkreuz, op 300 meter van de Hongaarse grens, een afvalverbrandingsinstallatie bouwen die bijna tien keer zo veel kan verbranden als het afval dat in een jaar wordt geproduceerd in Burgenland – dit alles met EU-subsidies.


Sie wollen eine Müllverbrennungsanlage in Heiligenkreuz 300 Meter vor der ungarischen Grenze bauen, in der fast zehn Mal soviel Abfall verbrannt werden kann, wie er in einem Jahr im Burgenland produziert wird, und all dies geschieht mit der Unterstützung der Europäischen Union.

Ze willen in Heiligenkreuz, op 300 meter van de Hongaarse grens, een afvalverbrandingsinstallatie bouwen die bijna tien keer zo veel kan verbranden als het afval dat in een jaar wordt geproduceerd in Burgenland – dit alles met EU-subsidies.


Einen ganz besonderen Whisky oder einen ganz bestimmten Wein bekommen sie womöglich nur in einem Laden in Edinburgh oder Bordeaux und können die Flasche nicht mehr in ihrem Handgepäck mit nach Hause nehmen: sie gehört nun in das aufzugebende Gepäck und ist wahrscheinlich zu Hause zerbrochen.

Die speciale whisky of buitengewone wijnen kunnen immers ook in een winkel in Bordeaux of Edinburgh worden aangeschaft.


die zuständige Behörde des EU-Landes unterrichten, aus dessen Hoheitsgebiet sie Güter verbringen wollen, wenn sie die Absicht haben, zum ersten Mal eine Allgemeingenehmigung in Anspruch zu nehmen.

de bevoegde autoriteiten van het EU-land vanwaar zij de producten willen overdragen, in kennis stellen van hun voornemen om voor het eerst gebruik te maken van een algemene overdrachtsvergunning.


(2) Die Mitgliedstaaten stellen sicher, dass die Lieferanten innerhalb einer angemessenen Frist die zuständigen Behörden des Mitgliedstaats unterrichten, aus dessen Hoheitsgebiet sie Verteidigungsgüter verbringen wollen, wenn sie die Absicht haben, zum ersten Mal eine Allgemeingenehmigung in Anspruch zu nehmen.

2. De lidstaten zorgen ervoor dat de leveranciers de bevoegde autoriteiten van de lidstaat vanwaar zij de defensiegerelateerde producten willen overdragen, binnen een redelijke termijn in kennis stellen van hun voornemen om voor het eerst gebruik te maken van een algemene overdrachtsvergunning.


Ich bitte darum, dass dieses Haus dazu eine Position entwickelt und dass Sie als Kommission dies als Botschaft aus Straßburg mit nach Hause nehmen.

Ik verzoek het Parlement een standpunt in dezen te bepalen en vraag u om dit namens de Commissie uit Straatsburg mee te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hause nehmen soviel sie wollen' ->

Date index: 2022-04-06
w