Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hatten völlig andere » (Allemand → Néerlandais) :

Wir hatten völlig andere Möglichkeiten, unsere Entwicklung zu steuern, da die Zinsen an die schwedischen Verhältnisse angepasst werden können, ohne dass die schwedische Zentralbank Rücksicht auf die Konjunktur in anderen Ländern nehmen muss.

Wij hebben een heel andere mogelijkheid om onze ontwikkeling te sturen omdat de rente aangepast kan worden naar de heersende omstandigheden in Zweden zonder dat de Zweedse centrale bank rekening hoeft te houden met de conjuncturen in andere landen.


Wir hätten eine völlig andere Diskussion, nämlich wie unverantwortlich es gewesen wäre, auch nur ein Flugzeug starten zu lassen.

Dan hadden we nu een heel andere discussie, namelijk dat het enorm onverantwoordelijk was om ook maar één vliegtuig te laten opstijgen.


Es stimmt, dass wir heute lieber eine völlig andere Debatte geführt hätten, mit dem Abschluss eines Vermittlungsverfahrens, an dessen Ende eine Einigung gestanden hätte und mit der Möglichkeit einer Verabschiedung dieses Haushaltsplans auch im Europäischen Parlament.

We hadden vandaag inderdaad liever een heel ander debat willen voeren, in het laatste stadium van een bemiddelingsprocedure die had kunnen worden afgesloten met een akkoord en de mogelijkheid om ook in het Europees Parlement over deze begroting te stemmen.


9. widerspricht daher der durch die derzeitige Handelspolitik geförderten Vision, dass die völlige Abschaffung des Zollschutzes für Fischerei- und Aquakulturerzeugnisse unvermeidlich ist und die Gemeinschaftserzeuger – Fischer, Aquakultur- und Verarbeitungsbetriebe – keine andere Wahl hätten, als sich damit abzufinden;

9. wijst bijgevolg de zienswijze van de hand die met het huidig handelsbeleid verdedigd wordt, namelijk een onafwendbare verdwijning van elke vorm van tolbescherming voor visserij- en aquacultuurproducten, zodat er de producenten van de Gemeenschap – vissers, industriële viskwekerijen en verwerkende bedrijven – geen andere keuze zou blijven als er zich bij neer te leggen;


Die Krise hat besonders die östlichen Mitgliedstaaten der EU getroffen, da diese völlig von Westeuropa isoliert wurden und sie, anders als andere Mitgliedstaaten, nicht die Möglichkeit hatten, auf alternative Transportmöglichkeiten auszuweichen.

De gevolgen waren bijzonder pijnlijk voor de Oost-Europese lidstaten van de EU, doordat deze landen in tegenstelling tot andere EU-lidstaten geen alternatieve vervoerswijzen ter beschikking hadden en dus geheel afgesneden waren van West-Europa.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hatten völlig andere' ->

Date index: 2022-01-31
w