Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «hans-gert poettering sowie » (Allemand → Néerlandais) :

Weiterhin möchte ich meinen Respekt gegenüber Bronisław Geremek zum Ausdruck bringen und Hans-Gert Poettering sowie Martin Schulz herzlich für die Worte danken, die sie über mich gesagt haben.

Rest mij nog mijn achting uit te spreken voor de heer Geremek en de heren Poettering en Schultz heel hartelijk te bedanken voor de woorden die zij over mij hebben gesproken.


Hans-Gert Poettering, im Namen der PPE-DE-Fraktion .

Hans-Gert Poettering, namens de PPE-DE-Fractie .


In der Sitzung vom 5. Juni 2003 gab der Präsident des Europäischen Parlaments bekannt, dass er den Vorschlag von Hans-Gert Poettering zur Änderung der Geschäftsordnung zur Einfügung eines neuen Artikels 29a „Tätigkeiten und Rechtsstatus der Fraktionen“ in die Geschäftsordnung des Europäischen Parlaments (2003/2114(REG)) gemäß Artikel 181 der Geschäftsordnung an den Ausschuss für konstitutionelle Fragen überwiesen hat.

Op 5 juni 2003 gaf de Voorzitter van het Parlement kennis van de verwijzing, overeenkomstig artikel 181 van het Reglement, van het door Hans-Gert Poettering ingediende voorstel tot invoeging in het Reglement van het Europees Parlement van een nieuw artikel: Activiteiten en juridische status van de fracties (2003/2114(REG)) naar de Commissie constitutionele zaken als commissie ten principale.


Mit Schreiben vom 2. April 2003 hat der Vorsitzende der Europäischen Volkspartei, Herr Hans-Gert Poettering, in seiner Eigenschaft als Vertreter der Fraktionsvorsitzenden, Präsident Cox eine Reihe von Vorschlägen zu den Fraktionen unterbreitet.

Bij schrijven van 2 april 2003 heeft de heer Hans-Gert Poettering, voorzitter van de Fractie van de Europese Volkspartij, in zijn hoedanigheid van vertegenwoordiger van de fractievoorzitters een reeks voorstellen betreffende de fracties bij Voorzitter Cox ingediend.


Bei der Abstimmung waren anwesend: Elmar Brok, Vorsitzender; Catherine Lalumière, dritte stellvertretende Vorsitzende; Andrew Nicholas Duff, Verfasser der Stellungnahme; Alexandros Baltas, John Walls Cushnahan, Rosa M. Díez González, Pere Esteve, Per Gahrton, Vitaliano Gemelli (in Vertretung von Jas Gawronski), Bertel Haarder, Hanja Maij-Weggen (in Vertretung von Johan Van Hecke), Pedro Marset Campos, Philippe Morillon, Arie M. Oostlander, Hans-Gert Poettering, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Demetrio Volcic (in Vertretung von Pasqualina Napoletano), Matti Wuori und Christos Zacharakis.

Bij de stemming waren aanwezig: Elmar Brok (voorzitter); Catherine Lalumière (derde ondervoorzitter); Andrew Nicholas Duff (rapporteur voor advies); Alexandros Baltas, John Walls Cushnahan, Rosa M. Díez González, Pere Esteve, Per Gahrton, Vitaliano Gemelli (verving Jas Gawronski), Bertel Haarder, Hanja Maij-Weggen (verving Johan Van Hecke), Pedro Marset Campos, Philippe Morillon, Arie M. Oostlander, Hans-Gert Poettering, José Ignacio Salafranca Sánchez-Neyra, Demetrio Volcic (verving Pasqualina Napoletano), Matti Wuori, Christos Zacharakis.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'hans-gert poettering sowie' ->

Date index: 2024-08-30
w