Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «halten heute noch » (Allemand → Néerlandais) :

Die Tatsache, dass die Einfuhren der EU-15 aus den Beitrittsländern bis heute unaufhaltsam angestiegen sind (im Gegensatz zu den rückläufigen Ausfuhren der EU-15) legt den Schluss nahe, dass die Beitrittsländer das Potenzial zur Steigerung ihrer Ausfuhren in die EU-15 durchaus noch nicht ausgeschöpft haben (Abb. 6), vorausgesetzt alle halten sich an die Spielregeln und etwaiger Fragmentierungsdruck auf den Binnenmarkt wird vermiede ...[+++]

Uit het feit dat de invoer van de vijftien lidstaten van de EU uit de toetredende landen tot op de dag van vandaag snel gegroeid is (in tegenstelling tot de export van de vijftien lidstaten van de EU die zich minder snel ontwikkeld heeft), zou kunnen worden afgeleid dat de toetredende landen nog mogelijkheden voor een verdere toename van hun export naar de vijftien lidstaten van de EU hebben (zie figuur 6). Voorwaarde daarvoor is wel dat iedereen zich ...[+++]


Ich erinnere nur an die Aktionen in Frankreich, in Griechenland, in Deutschland — in Deutschland halten heute noch die monatelangen Proteste von Uniklinikärzten an —, und das alles hat etwas mit der Politik zu tun, die wir auf nationaler und europäischer Ebene betreiben.

Ik hoef alleen maar te wijzen op de protesten in Frankrijk, Griekenland en Duitsland. Daar wordt nu al maanden gestaakt door de artsen in de academische ziekenhuizen, en dat heeft allemaal iets te maken met het beleid dat wij op het nationale en Europese niveau voeren.


150 Millionen Europäer – das sind etwa 30 % – haben noch nie das Internet benutzt, und die europäischen Erziehungs- und Ausbildungssysteme halten mit den IKT-Kompetenzen, die heute auf dem digitalen Arbeitsmarkt benötigt werden, nicht Schritt.

150 miljoen Europeanen – ca. 30 % - heeft nog nooit geïnternet en de Europese onderwijs‑ en opleidingsstelsels slagen er niet meer in de digitale arbeidsmarkt van de vereiste ICT‑vaardigheden te voorzien.


So stellen sämtliche von uns geförderten Programme, die meiner Meinung nach noch stärker gefördert werden sollten, Werkzeuge dar, die sich gut eignen, um Extremismus und Rassismus auszumerzen. Diese Programme halten die Erinnerung an die Opfer aller Diktaturen, aller totalitären Regime wach, die in der Vergangenheit Europa zerstört haben. Aus der Geschichte der Konzentrationslager können wir beispielsweise eine Lektion für die Jugendlichen von heute ableiten, ...[+++]

Alle programma’s die wij ondersteunen – en mijns inziens moeten blijven ondersteunen – die ertoe dienen de herinnering aan de slachtoffers van alle soorten van dictatuur, van alle totalitaire regimes die Europa in het verleden verwoest hebben, levendig te houden, zijn volgens mij instrumenten die ertoe kunnen dienen extremisme en racisme te bestrijden. Uit de geschiedenis van de concentratiekampen kunnen we bijvoorbeeld lessen trekken voor de jongeren van deze tijd, zodat dergelijke tragedies zich nooit zullen herhalen, ...[+++]


Die Kommission leitete gegen 21 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren ein, und bis heute halten sich 15 Mitgliedstaaten noch immer nicht an diese Rechtsvorschrift.

De Commissie startte inbreukprocedures tegen 21 lidstaten en, tot op heden, zijn er nog steeds 15 lidstaten die deze wetgeving niet naleven.


Die Kommission leitete gegen 21 Mitgliedstaaten Vertragsverletzungsverfahren ein, und bis heute halten sich 15 Mitgliedstaaten noch immer nicht an diese Rechtsvorschrift.

De Commissie startte inbreukprocedures tegen 21 lidstaten en, tot op heden, zijn er nog steeds 15 lidstaten die deze wetgeving niet naleven.


Wenn wir uns dann noch vor Augen halten, dass unser Parlament, das mit gutem Beispiel vorangehen sollte, heute wieder über die gleichgeschlechtliche Ehe debattiert und ein Mitgliedstaat der Europäischen Union beschlossen hat, Menschenaffen Bürgerrechte zuzugestehen, dann fragt man sich doch wirklich, ob wir genügend Kompetenz besitzen, denjenigen zu helfen, die am meisten verfolgt werden und am meisten leiden.

Als wij daarnaast het feit in ogenschouw nemen dat het Parlement, dat het goede voorbeeld zou moeten geven, vandaag wederom debatteert over het huwelijk tussen mensen van hetzelfde geslacht en dat één van de lidstaten van de Europese Unie besloten heeft om burgerrechten toe te kennen aan mensapen, moeten wij ons terdege afvragen of wij wel het morele gezag hebben om bijstand te verlenen aan mensen die zo zeer worden beproefd door vervolging en leed.


Die Tatsache, dass die Einfuhren der EU-15 aus den Beitrittsländern bis heute unaufhaltsam angestiegen sind (im Gegensatz zu den rückläufigen Ausfuhren der EU-15) legt den Schluss nahe, dass die Beitrittsländer das Potenzial zur Steigerung ihrer Ausfuhren in die EU-15 durchaus noch nicht ausgeschöpft haben (Abb. 6), vorausgesetzt alle halten sich an die Spielregeln und etwaiger Fragmentierungsdruck auf den Binnenmarkt wird vermiede ...[+++]

Uit het feit dat de invoer van de vijftien lidstaten van de EU uit de toetredende landen tot op de dag van vandaag snel gegroeid is (in tegenstelling tot de export van de vijftien lidstaten van de EU die zich minder snel ontwikkeld heeft), zou kunnen worden afgeleid dat de toetredende landen nog mogelijkheden voor een verdere toename van hun export naar de vijftien lidstaten van de EU hebben (zie figuur 6). Voorwaarde daarvoor is wel dat iedereen zich ...[+++]




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'halten heute noch' ->

Date index: 2024-11-17
w