Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «haben ich bin seit zehn » (Allemand → Néerlandais) :

Er hebt einige der teuren Regelungen hervor, die wir alle in unserer Zeit hier wahrgenommen haben - ich bin seit zehn Jahren hier, wie Sie, Herr Präsident.

In het verslag wordt aandacht besteed aan veel dure regelingen, die wij allen in onze tijd hier hebben gezien – ik zit net als u al tien jaar in het Parlement, mijnheer de Voorzitter.


Die Ergebnisse zeigen, dass zehn Mitgliedstaaten (BG, CZ, DE, EE, IE, HR, LV, AT, PL und RO) seit 2009 deutliche Fortschritte bei der Senkung ihres Anteils von Leistungsschwachen in allen drei Grundkompetenzen erzielt haben.

Uit de resultaten blijkt dat tien lidstaten (BG, CZ, DE, EE, IE, HR, LV, AT, PL en RO) het percentage leerlingen dat slecht presteert voor alle drie de basisvaardigheden, sinds 2009 aanzienlijk hebben teruggedrongen.


Ich hatte die Ehre, am Euro-Prozess mitzuwirken, bin ich doch seit zehn Jahren Mitglied des EZB-Rates.

Ik heb als lid van de Raad van Bestuur van de ECB de afgelopen 10 jaar de eer gehad deelgenoot te zijn van het europroces.


Da ich als EU-Justizkommissarin auch für die Unionsbürgerschaft zuständig bin, begrüße ich es ganz besonders, dass das Centrum für Europarecht seit mehr als zehn Jahren ein so genanntes "Unionsbürgerzentrum" betreut.

Aangezien ik als EU-commissaris voor justitie ook verantwoordelijk ben voor het burgerschap van de Unie, vind ik het een bijzonder goede zaak dat het CEP al meer dan tien jaar als een soort "centrum voor de burgers van de Unie" fungeert.


Ich bin optimistisch, dass wir unsere „Vision Null“ für die Straßenverkehrssicherheit in der EU verwirklichen können, da wir in den letzen zehn Jahren gute Fortschritte erzielt haben.

Ik heb goede hoop dat we het aantal ongelukken met het EU‑verkeersveiligheidsbeleid tot nul kunnen terugbrengen ("vision zero"), aangezien we de afgelopen tien jaar goede vorderingen hebben gemaakt.


Außerdem haben die sogenannten Programmländer, die eine spezielle makroökonomische Unterstützung erhalten (derzeit Portugal, Rumänien, Lettland, Irland und Griechenland), seit 2011 die Möglichkeit, den nationalen Kofinanzierungssatz um zehn Prozentpunkte herabzusetzen. Damit sind sie eher in der Lage, die für die Durchführung der Projekte erforderli ...[+++]

Tevens geldt sinds 2011 voor de zogeheten programmalanden, die bijzondere macro-economische bijstand ontvangen (momenteel Portugal, Roemenië, Letland, Ierland en Griekenland), de mogelijkheid om het nationale medefinancieringsaandeel met 10 procentpunten te verminderen zodat zij hun bijdrage aan de verwezenlijking van projecten gemakkelijker kunnen betalen. Om de besluitvorming inzake projecten te versnellen, is voorafgaande goedkeuring door de Commissie alleen vereist voor projecten van meer dan 50 miljoen EUR in totaal (tot juni 2010 bedroeg deze drempel 25 miljoen EUR).


Aus meiner Erfahrung – und ich bin nunmehr seit zehn Jahren für dieses Parlament in dieser Region tätig – sehe ich keine andere Chance, als dass es in Richtung einer limitierten, einer begrenzten, einer überwachten Unabhängigkeit in der nächsten Zeit geht.

Op grond van mijn eigen ervaring – en ik ben inmiddels sinds tien jaar voor het Europees Parlement werkzaam in die regio – zie ik slechts één mogelijke optie, namelijk een spoedige ontwikkeling in de richting van een beperkte onafhankelijkheid onder toezicht.


Aus meiner Erfahrung – und ich bin nunmehr seit zehn Jahren für dieses Parlament in dieser Region tätig – sehe ich keine andere Chance, als dass es in Richtung einer limitierten, einer begrenzten, einer überwachten Unabhängigkeit in der nächsten Zeit geht.

Op grond van mijn eigen ervaring – en ik ben inmiddels sinds tien jaar voor het Europees Parlement werkzaam in die regio – zie ik slechts één mogelijke optie, namelijk een spoedige ontwikkeling in de richting van een beperkte onafhankelijkheid onder toezicht.


Ich bin seit zehn Jahren Beamter und habe an drei Regierungskonferenzen teilgenommen, in deren Ergebnis der Vertrag von Amsterdam, der Vertrag von Nizza und dieser Vertrag zustande kamen.

Ik ben tien jaar ambtenaar geweest en ik ben betrokken geweest bij de voorbereiding van drie intergouvernementele conferenties: het Verdrag van Amsterdam, het Verdrag van Nice en het onderhavige.


Seit der ersten Europartenariat-Veranstaltung 1988 in Dublin haben die Bedeutung dieser Initiative und ihr Erfolg bei den Wirtschaftsteilnehmern ständig zugenommen," erklärte Herr Millan, "und ich bin sicher, daß die mittelständischen Unternehmen in Schottland diese Veranstaltung bestens zu nutzen wissen und neue Kooperationsbeziehungen mit anderen europäischen Unternehmen anknüpfen werden".

Sedert het eerste Europartnerschap in 1988 in Dublin heeft dit initiatiatief geleidelijk aan betekenis en invloed gewonnen", aldus de heer MILLAN". Ik ben er zeker van dat het Schotse midden- en kleinbedrijf deze gelegenheid optimaal zal weten te benutten om nieuwe samenwerkingsbetrekkingen met andere Europese bedrijven aan te knopen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'haben ich bin seit zehn' ->

Date index: 2024-02-12
w