Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "habe mich sehr damit beschäftigt " (Duits → Nederlands) :

Herr Präsident! Ich habe mich sehr damit beschäftigt, weil auch sehr viele Sudetendeutsche in Österreich leben und ich ihre Rechte, Nöte und Sorgen anerkenne.

(DE) Mijnheer de Voorzitter, ik heb mij daar sterk mee beziggehouden omdat vele Sudeten-Duitsers in Oostenrijk wonen en ik hun rechten, noden en zorgen erken.


Einem Antragsteller kann keine Geldbuße aus dem bloßen Grund auferlegt werden, dass die von ihm eingereichte Beschwerde nur sehr geringe Aussichten gehabt habe, zu einer günstigen Entscheidung zu führen; selbst die theoretische Möglichkeit, dass eine Entscheidung ihm Genugtuung bieten würde, reicht aus, damit eine Beschwerde nicht als ' offensichtlich missbräuchlich ' eingestuft wird.

Aan een verzoeker zou geen geldboete mogen worden opgelegd om de enkele reden dat het beroep dat hij heeft ingesteld, maar erg weinig kansen had om tot een gunstige beslissing te leiden; de - zelfs theoretische - mogelijkheid dat een beslissing wordt uitgesproken die hem genoegdoening schenkt, volstaat om het beroep niet als zijnde ' kennelijk onrechtmatig ' te kwalificeren.


Schließlich möchte ich noch sagen, dass ich mich sehr geehrt gefühlt habe, dass alle 27 Staats- und Regierungschefs des Europäischen Rates beschlossen haben, mich zu bitten, für weitere zweiein­halb Jahre als ihr Präsident zu fungieren.

Ten slotte was ik vereerd dat alle 27 staatshoofden en regeringsleiders van de Europese Raad hadden besloten om mij te vragen nog tweeëneenhalf jaar als hun voorzitter door te gaan.


- Herr Präsident! Ich habe mich sehr gefreut, dass ich Herrn Vondra heute Morgen hier im Plenum gesehen habe, und ich freue mich über das Signal der Ratspräsidentschaft, weiterzuarbeiten.

- (DE) Mijnheer de Voorzitter, ik was zeer verheugd om de heer Vondra vanochtend hier in het Parlement te zien en ik ben blij met het signaal van het fungerend voorzitterschap van de Raad om door te blijven werken.


Ich setze mich bereits seit langem für eine Arktis-Politik ein – möglicherweise im Rahmen unserer Nördlichen Dimension – und habe mich sehr gefreut, als ich vor einem Monat die Gelegenheit hatte, im Namen unseres Präsidenten in Grönland an einer Konferenz teilzunehmen, auf der ich mich erstmals von über einem Dutzend Kommissionsbediensteten aus verschiedenen Generaldirektionen umgeben sah.

Ik pleit al veel langer voor een noordpoolbeleid, wellicht via het mechanisme van de noordelijke dimensie – en ik was zeer verheugd dat ik een maand geleden namens onze Voorzitter een conferentie in Groenland mocht bijwonen, waar ik mijzelf voor het eerst omringd zag door ruim een dozijn Commissieambtenaren uit verschillende DG's.


In meinem Bericht habe ich mich intensiv mit der Situation von Frauen und Mädchen in Entwicklungsländern beschäftigt, und ich habe mich auch damit befasst, wie die europäische Entwicklungszusammenarbeit die Lebenssituation dieser Frauen verbessern kann.

Mijn verslag gaat uitvoerig in op de situatie van vrouwen en meisjes in ontwikkelingslanden en bespreekt ook manieren waarop de Europese ontwikkelingssamenwerking de levens van deze vrouwen kan verbeteren.


Ich habe mich sehr gefreut, dass mein Änderungsantrag über die notwendige Gewährleistung eines freien Zugangs zu technischen Normen für die breite Öffentlichkeit, den ich im Ausschuss für Beschäftigung und soziale Angelegenheiten eingebracht habe, in den Bericht eingeflossen ist.

Mijn amendement over de noodzaak van gratis toegang tot technische documenten en normen, dat ik in de Commissie werkgelegenheid en sociale zaken heb ingediend, is tot mijn grote vreugde aangenomen.


Ich habe mich der Landwirtschaft immer sehr verbunden gefühlt, und ich verstehe diese Begeisterung für das Detail.

Ik heb de landbouw altijd van nabij gevolgd en begrijp dus die passie voor details.


Ich habe mich heute sehr gefreut, dass ich auf den „Test Corner“ gestoßen bin, wo ich meine Motivation testen und herausfinden konnte, für welche neue Beschäftigung ich am besten geeignet bin.

Ik was blij verrast met de "testhoek", waar ik mijn motivatie kon testen en kon zien op welk gebied mijn bekwaamheden voor een nieuwe baan vooral liggen.


Zweitens freue ich mich, daß damit die Grundsätze in die Tat umgesetzt werden, die ich immer für richtig und wichtig gehalten habe, weil sie die Vorausbedingung für eine erfolgreiche Durchführung sind: eine erstklassige Planung, die sich auf ein kohärentes Gesamtkonzept stützt, eine substantielle Verbesserung der Lage in den ländlichen Gebieten ermöglicht und eine aktive Partnerschaft bis hinunter zur lokalen Ebene begründet.

Het tweede is dat, tot mijn groot genoegen, de principes worden geconcretiseerd die de grondslag vormen voor het succes : een kwaliteitsprogramma, dat steunt op een coherent globaal geheel aan voorzieningen en dat, via een ruim en actief partnerschap tot op plaatselijk niveau, een wezenlijke verbetering van de situatie van de betrokken gebieden mogelijk maakt. Alle partners dienen er nu naar te streven hun programma te doen slagen en zij weten dat zij daarbij op de constante hulp van de Commissie kunnen rekenen".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'habe mich sehr damit beschäftigt' ->

Date index: 2025-09-30
w