Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gründe dafür eingehen » (Allemand → Néerlandais) :

Die Unterrichtung beinhaltet gegebenenfalls auch Einzelheiten der Aufforderung nach Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe f einschließlich der Identität der Person bzw. der Personen, an die sie gerichtet wurde, und der Gründe dafür, sowie den Umfang der gemäß Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe g verhängten Einschränkungen einschließlich der betroffenen Person oder Personengruppen, der jeweiligen Finanzinstrumente, etwaiger quantitativer Maßnahmen oder Schwellenwerte wie Höchstzahl der Kontrakte, die die betreffenden Personen eingehen dürfen, o ...[+++]

Indien zulks relevant is, wordt bij de kennisgeving melding gemaakt van de bijzonderheden van het overeenkomstig artikel 72, lid 1, onder f), gedane verzoek, met inbegrip van de identiteit van de persoon of personen tot wie het verzoek was gericht en de redenen die eraan ten grondslag liggen, alsook de reikwijdte van de overeenkomstig artikel 72, lid 1, onder g), ingestelde beperkingen, met inbegrip van de betrokken persoon of categorie personen, de desbetreffende financiële instrumenten, eventuele kwantitatieve maatregelen of drempels zoals het maximumaantal contracten dat personen kunnen sluiten of het maximumaantal openstaande positie ...[+++]


Die Unterrichtung beinhaltet gegebenenfalls auch Einzelheiten der Aufforderung nach Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe f einschließlich der Identität der Person bzw. der Personen, an die sie gerichtet wurde, und der Gründe dafür, sowie den Umfang der gemäß Artikel 72 Absatz 1 Buchstabe g verhängten Einschränkungen einschließlich der betroffenen Person oder Personengruppen, der jeweiligen Finanzinstrumente, etwaiger quantitativer Maßnahmen oder Schwellenwerte wie Höchstzahl der Kontrakte, die die betreffenden Personen eingehen dürfen, b ...[+++]

Indien zulks relevant is, wordt bij de kennisgeving melding gemaakt van de bijzonderheden van het overeenkomstig artikel 72, lid 1, onder f), gedane verzoek, met inbegrip van de identiteit van de persoon of personen tot wie het verzoek was gericht en de redenen die eraan ten grondslag liggen, alsook de reikwijdte van de overeenkomstig artikel 72, lid 1, onder g), ingestelde beperkingen, met inbegrip van de betrokken persoon of categorie personen, de desbetreffende financiële instrumenten, eventuele kwantitatieve maatregelen of drempels zoals het maximumaantal contracten dat personen kunnen sluiten voordat een limiet wordt bereikt, eventu ...[+++]


Der Grund dafür ist, dass wir uns mit der Annahme dieser Berichte nicht nur in Richtung der Neubelebung des Binnenmarktes, einem wichtigen Element zur Bewältigung der momentanen Wirtschaftskrise, bewegen, sondern auch auf die Forderungen von Bürgerinnen und Bürgern eingehen, die sich in Richtung eines größeren Europas bewegen und soziale Rechte stärken wollen.

Want met de goedkeuring van deze verslagen zetten wij niet alleen een stap naar het weer op gang brengen van de interne markt, wat een cruciaal onderdeel van de aanpak van de huidige economische crisis is, maar beantwoorden wij ook aan de eisen van de burgers, die “meer Europa” en sterkere sociale rechten willen.


Grund dafür ist, dass einige Länder diese Empfehlungen übernommen haben, andere dagegen nicht, und die Empfehlungen sollten stärker in unsere Länderberichte und in die Auswertungen durch die Delegationen und durch die Delegationen des Europäischen Parlaments eingehen.

Dit vanwege het feit dat sommige landen die aanbevelingen hebben overgenomen, maar andere niet, en de aanbevelingen moeten een grotere rol spelen in onze landenverslagen en onze evaluatie door de delegaties en door de delegaties van het Europees Parlement.


– (EN) Herr Präsident! Ich werde jetzt nicht auf die Ursachen dafür eingehen, weshalb wir uns in der derzeitigen Situation befinden; die Gründe dafür, weshalb die Welt unter einer drastischen Nahrungsmittelverknappung leidet bzw. leiden wird, wurden von vielen meiner Vorredner ausführlich dokumentiert.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, alleen om te zeggen dat ik niet zal ingaan op de redenen waarom we zijn waar we zijn: de reden dat de wereld door enorme voedseltekorten getroffen wordt of zal worden, is hier door veel mensen grondig in kaart gebracht.


Wie sich nämlich aus den Berichten über die Ergebnisse der vorhergehenden Aktionen ergab, waren diese nicht sonderlich beeindruckend und die vorgesehenen Haushaltsmittel werden zudem nur teilweise in Anspruch genommen. Ich will jetzt nicht näher auf die Gründe dafür eingehen, hoffe aber, dass dieser von der Kommission befürwortete neue Ansatz zielführender sein wird.

Bij de rapportage over de resultaten van de vorige acties is nu juist gebleken dat die weinig indrukwekkend zijn, terwijl bovendien het voorziene budget slechts gedeeltelijk wordt gebruikt. Ik wil me niet uitlaten over de redenen hiervoor, maar ik hoop dat deze nieuwe benadering die de Commissie voorstaat, doeltreffender zal zijn.


Ohne im Detail auf die einzelnen, in dem Vorschlag vorgesehenen konkreten Mechanismen eingehen zu wollen, empfiehlt der EDSB im Hinblick auf die rechtlichen Gründe für die Verarbeitung personenbezogener Daten dem EU-Gesetzgeber, dafür Sorge zu tragen, dass jeder der vorgeschlagenen Mechanismen zur Verarbeitung und Weiterleitung von personenbezogenen Daten auf eine konkrete rechtliche Verpflichtung, die unmittelbar durch den Vorschl ...[+++]

Wat de rechtsgronden voor de verwerking van persoonsgegevens betreft, beveelt de EDPS, zonder in te gaan op de details van de verschillende specifieke mechanismen die in het voorstel zijn opgenomen, de EU-wetgever aan erop toe te zien dat alle voorgestelde mechanismen voor de verwerking en doorgifte van persoonsgegevens duidelijk gebaseerd zijn op een specifieke wettelijke verplichting waarin het voorstel rechtstreeks voorziet, of op andere legitieme gronden voor verwerking, conform artikel 7 of 8 van de richtlijn.


Ohne im Detail auf die einzelnen konkreten Mechanismen des Vorschlags eingehen zu wollen, empfiehlt der EDSB dem EU-Gesetzgeber, dafür Sorge zu tragen, dass jeder der vorgeschlagenen Mechanismen zur Verarbeitung und Weiterleitung von personenbezogenen Daten eindeutig auf eine konkrete, in dem Vorschlag unmittelbar vorgegebene rechtliche Verpflichtung oder auf andere legitime Gründe für die Verarbeitung nach Maßgabe der Artikel 7 un ...[+++]

Zonder in te gaan op de details van de verschillende specifieke mechanismen die in het voorstel zijn opgenomen, beveelt de EDPS daarom aan dat de EU-wetgever verzekert dat alle voorgestelde mechanismen voor de verwerking en doorgifte van persoonsgegevens duidelijk gebaseerd zijn op een specifieke wettelijke verplichting waarin het voorstel rechtstreeks voorziet, of op andere legitieme gronden voor verwerking, conform artikel 7 of 8 van de richtlijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gründe dafür eingehen' ->

Date index: 2024-09-09
w