Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abgeänderter Vorschlag
Auf gemeinsamen Vorschlag
Eine Verpflichtung eingehen
Finanzgeschäfte abwickeln
Finanzgeschäfte bearbeiten
Finanzgeschäfte eingehen
Geldgeschäfte abwickeln
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Schwebender Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschlag zur Verfahrenseinstellung
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen

Traduction de «des vorschlags eingehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid








Finanzgeschäfte eingehen | Geldgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte abwickeln | Finanzgeschäfte bearbeiten

financiële handelingen verrichten | zorgdragen voor betalingen | financiële transacties beheren | financiële transacties verwerken




Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Außerdem haben die Verlagerung bestehender Dienstleistungen und die durch das Internet hervorgebrachte Entwicklung neuer Produkte Auswirkungen auf das Mehrwertsteuersystem der EU, auf die die Kommission in Kürze in einem Vorschlag eingehen wird.

Verder heeft de door het internet veroorzaakte verschuiving van bestaande diensten en de ontwikkeling van nieuwe economische producten gevolgen voor het BTW-stelsel van de EU, en daarop zal dan ook binnenkort worden ingegaan in een voorstel van de Commissie.


Die Gesamtmittelzuweisung für jede Aufforderung umfasst alle Mitgliedstaaten, von denen förderfähige Vorschläge eingehen.

De totale toewijzing van middelen in het kader van elke oproep beslaat alle lidstaten die voorstellen indienen die in aanmerking komen voor financiering.


Mit der Barrierefreiheit hat sich die Kommission bereits in ihrem Vorschlag für eine Neufassung des europäischen Interoperabilitätsrahmens für elektronische Behördendienste [8] befasst und wird darauf in ihren Folgemaßnahmen zur i2010-Initiative und zum Aktionsplan für Menschen mit Behinderungen ebenfalls eingehen.

De Commissie heeft zich in haar voorstel voor een nieuwe versie van het Europese interoperabiliteitskader voor e-overheid[8], al beziggehouden met e-toegankelijkheid en zal zich hier ook over buigen in de follow-up van het i2010-initiatief en het actieplan voor mensen met een handicap.


Die Kommission wird auf alle Vorschläge der Plattform eingehen und systematisch ihre Folgemaßnahmen zu den einzelnen Vorschlägen erläutern.

De Commissie zal op alle voorstellen van het platform reageren en systematisch uiteenzetten hoe zij van plan is daaraan gevolg te geven.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Beschließt die Kommission, auf eine derartige Aufforderung hin keinen Vorschlag vorzulegen, wird sie dies dem betreffenden Organ gegenüber ausführlich begründen, gegebenenfalls eine Analyse möglicher Alternativen vornehmen und auf etwaige von den Mitgesetzgebern in Bezug auf Analysen zum "europäischen Mehrwert" und zu den "Kosten des Nicht-Europas" aufgeworfene Fragen eingehen.

Indien de Commissie in reactie op een dergelijk verzoek besluit geen voorstel in te dienen, verstrekt zij de betrokken instelling een uitvoerige motivering en verstrekt zij, waar passend, een analyse van mogelijke alternatieven en gaat zij in op eventuele punten die de medewetgevers hebben opgeworpen met betrekking tot analyses over "de Europese meerwaarde" en "de kosten van geen Europa".


Meine Damen und Herren, ehrenwertes Parlament, ich möchte nur noch kurz auf einige weitere konkrete Vorschläge eingehen.

Dames en heren, geacht Europees Parlement, staat u mij nog toe om kort in te gaan op enkele concrete voorstellen.


Herr Kommissar, würden Sie bitte im Namen der Kommission auf diese beiden Vorschläge eingehen?

Kan de Commissie haar mening over deze twee voorstellen geven, mijnheer de commissaris?


Hinsichtlich der Kontrollthematik kann ich der Berichterstatterin versichern, dass die Kommission im dritten Quartal dieses Jahres einen fundierten Vorschlag vorlegen wird, der auch in den vor uns liegenden IUU-Vorschlag eingehen bzw. mit ihm harmonisiert wird.

Aangaande controlekwesties kan ik de rapporteur verzekeren dat de Commissie tijdens het derde kwartaal van dit jaar met een sterk voorstel komt dat ook zal worden samengevoegd, of geharmoniseerd, met het IOO-voorstel dat voor ons ligt.


Hinsichtlich der Kontrollthematik kann ich der Berichterstatterin versichern, dass die Kommission im dritten Quartal dieses Jahres einen fundierten Vorschlag vorlegen wird, der auch in den vor uns liegenden IUU-Vorschlag eingehen bzw. mit ihm harmonisiert wird.

Aangaande controlekwesties kan ik de rapporteur verzekeren dat de Commissie tijdens het derde kwartaal van dit jaar met een sterk voorstel komt dat ook zal worden samengevoegd, of geharmoniseerd, met het IOO-voorstel dat voor ons ligt.


In diesem Zusammenhang möchte ich noch auf zwei wichtige Vorschläge eingehen, die hier erwähnt worden sind.

Staat u mij toe om dit ook aan twee belangrijke voorstellen te koppelen, die hier al eerder zijn genoemd.


w