Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundsätzlich in anspruch genommene mengen gemessen » (Allemand → Néerlandais) :

Desgleichen kann die Union nicht in Anspruch genommene Mengen von bis zu 10 % der Quote, die ihr im Jahr 2014 zur Verfügung stand, im Jahr 2015 nutzen.

Ook mag de Unie in 2015 onbenutte hoeveelheden tot 10 % van het Uniequotum voor 2014, gebruiken.


Desgleichen kann die Union nicht in Anspruch genommene Mengen von bis zu 10 % der Quote, die ihr im Jahr 2013 zur Verfügung stand, im Jahr 2014 nutzen.

Ook mag de Unie in 2014 onbenutte hoeveelheden tot 10 % van het Uniequotum voor 2013 gebruiken.


Desgleichen kann die Union nicht in Anspruch genommene Mengen von bis zu 10 % der Quote, die ihr 2012 zur Verfügung stand, im Jahr 2013 nutzen.

Ook mag de Unie in 2013 onbenutte hoeveelheden tot 10 % van het Uniequotum voor 2012, gebruiken.


UNRWA-Leistungen können grundsätzlich von Palästinensern in Anspruch genommen werden, die in diesen Gebieten leben und infolge des Konflikts von 1948 ihr Heim und ihre Existenzgrundlage verloren haben und die bei der UNRWA registriert sind.

De diensten van het UNRWA staan in beginsel ter beschikking van Palestijnen die in deze gebieden wonen en hun huis en middelen van bestaan hebben verloren ten gevolge van het conflict van 1948 en die bij de instelling zijn geregistreerd.


- in Punkt a wird folgende Bestimmung hinzugefügt: " Wenn der überlassende Erzeuger der Verwaltung einen Geldbetrag schuldig ist, für vorherige Neufaufteilungen, die er gemäss den Bestimmungen von Artikel 15 in Anspruch genommen hat, werden die übernommenen Referenzmengen in Höhe der Mengen, deren gesamter Geldwert dem zu zahlenden Betrag nach den Bestimmungen von Artikel 15 entspricht, ermässigt" ;

- punt a wordt aangevuld met volgende bepaling : " als de producent-overnemer de Administratie een geldbedrag verschuldigd is voor vroegere herverdelingen die hij genoten zou hebben overeenkomstig de bepalingen van artikel 15, worden de overgenomen referentiehoeveelheden verminderd ten belope van hoeveelheden waarvan de globale geldwaarde overeenstemt met het verschuldigde bedrag, overeenkomstig de bepalingen van artikel 15" ;


Artikel 9 Absatz 1 erhält folgende Fassung: "(1) Mittel, die am Ende des Haushaltsjahrs, für das sie in den Haushaltsplan eingestellt wurden, nicht in Anspruch genommen worden sind, verfallen grundsätzlich. Das betreffende Organ kann jedoch gemäß den Absätzen 2 und 3 diese nicht in Anspruch genommenen Mittel durch einen Beschluss, der spätestens am ...[+++]

Zij mogen evenwel worden overgedragen doch uitsluitend naar het volgende begrotingsjaar bij een uiterlijk op 15 februari door de betrokken instelling overeenkomstig de leden 2 en 3 genomen besluit, of worden van rechtswege overgedragen overeenkomstig lid 4.


Bei individualisierbaren nichtmarktbestimmten Dienstleistungen können grundsätzlich in Anspruch genommene Mengen gemessen werden, die dann mit den Stückkosten eines Basisjahres in Angaben zu konstanten Preisen umgerechnet werden können.

Indien niet-marktdiensten individueel worden verbruikt, is het in beginsel mogelijk hoeveelheden te ramen die homogeen zijn en waarin het gebruik van deze diensten kan worden uitgedrukt, en hierop de kosten per eenheid voor een basisjaar toe te passen om zo gegevens in constante prijzen te verkrijgen.


Eine grundsätzliche Auffassung, die von unserer Institution wiederholt geäußert wurde und die durch die Berichte des Rechnungshofs (siehe den Sonderbericht 3/2001 über die Verwaltung der internationalen Fischereiabkommen durch die Kommission) untermauert wird, ist, dass es die Wirtschaftlichkeit der Haushaltsführung erfordert, die effektiv erworbenen Fangmöglichkeiten auch zu nutzen, da es andernfalls eine Verhöhnung des Steuerzahlers bedeuten würde, unbekümmert für Fangmöglichkeiten zu za ...[+++]

Het Parlement heeft er reeds herhaalde malen op gewezen, hierin gesteund door de Rekenkamer (zie Speciaal Verslag 3/2001 over het beheer van internationale visserijovereenkomsten door de Commissie), dat een goed financieel beheer vereist dat de verworen vangstmogelijkheden ook werkelijk worden benut.


Deshalb sind im Kommissionsvorschlag zwar zuschussfähige Beträge und Mengen aufgeführt und diese werden durchweg gleichermaßen, aber keinesfalls gerecht gekürzt, weil eben nicht berücksichtigt wird, wie unterschiedlich die vorangegangene Regelung durch jede einzelne Region in Anspruch genommen wurde.

Daarom houden de voor compensatie in aanmerking komende bedragen en hoeveelheden in het Commissievoorstel een gelijke maar geen billijke vermindering in, omdat geen rekening is gehouden met verschillende mate van benutting van de vorige regeling door elk van de regio's.


(15) Die Durchführungsbestimmungen zu diesem Artikel, einschließlich der Bestimmungen über die Neuverteilung ausführbarer Mengen, die nicht zugeteilt oder nicht in Anspruch genommen werden, sowie die Änderung von Anhang V werden nach dem Verfahren des Artikels 42 Absatz 2 festgelegt.

15. De uitvoeringsbepalingen van dit artikel, inclusief de bepalingen betreffende de herverdeling van de niet toegewezen of niet benutte hoeveelheden die voor uitvoer in aanmerking komen, alsmede de wijzigingen in bijlage V, worden vastgesteld volgens de procedure van artikel 42, lid 2.


w