Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundrechte gestimmt denn » (Allemand → Néerlandais) :

Als Geistlicher und Angehöriger einer unter Diskriminierung leidenden ungarischen Minderheit bin ich bereit, erforderlichenfalls Kompromisse einzugehen und habe guten Gewissens für den Catania-Bericht über Grundrechte gestimmt, denn ich halte ihn in vieler Hinsicht für einen bedeutenden Schritt nach vorn, beispielsweise bei den sozialen Rechten.

Als geestelijke en als lid van een Hongaarse minderheid die het slachtoffer is van discriminatie heb ik met een goed geweten en met de nodige compromisbereidheid vóór het verslag-Catania over de grondrechten gestemd. Ik zie dit namelijk in veel opzichten als een belangrijke stap voorwaarts, bijvoorbeeld met betrekking tot sociale rechten.


Trotz dieser Unzulänglichkeiten habe ich für die Annahme dieses Berichts im Plenum gestimmt, denn es kommt vorrangig darauf an, dass die Europäische Union und insbesondere das Europäische Parlament eine deutliche politische Botschaft zugunsten der Grundrechte aussenden.

Ondanks deze tekortkomingen heb ik tijdens de plenaire zitting voor dit verslag gestemd, aangezien het van essentieel belang is voor de Europese Unie, en met name voor het Europees Parlement, om een krachtige politieke boodschap te verkondigen waarin steun wordt geuit voor de grondrechten.


Edite Estrela (PSE), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht Gröner über die „Bekämpfung von Gewalt (Daphne)“ (2007/2013) gestimmt, denn dieses erfolgreiche Projekt im Kampf gegen die anhaltende Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen in Europa und überall in der Welt benötigt Kontinuität; zudem müssen die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Grundrechte geschützt werden.

Edite Estrela (PSE), schriftelijk (PT) Ik heb vóór het verslag-Gröner over “Geweldbestrijding (Daphne)” (2007-2013) gestemd. Het is immers noodzakelijk zowel aan dit succesvolle programma voor de strijd tegen geweld dat vooral kinderen, jongeren en vrouwen in Europa en in de rest van de wereld blijft treffen, als aan de bescherming van de grondrechten die door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie worden gegarandeerd, continuïteit te verlenen.


Edite Estrela (PSE ), schriftlich (PT) Ich habe für den Bericht Gröner über die „Bekämpfung von Gewalt (Daphne)“ (2007/2013) gestimmt, denn dieses erfolgreiche Projekt im Kampf gegen die anhaltende Gewalt gegen Kinder, Jugendliche und Frauen in Europa und überall in der Welt benötigt Kontinuität; zudem müssen die in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankerten Grundrechte geschützt werden.

Edite Estrela (PSE ), schriftelijk (PT) Ik heb vóór het verslag-Gröner over “Geweldbestrijding (Daphne)” (2007-2013) gestemd. Het is immers noodzakelijk zowel aan dit succesvolle programma voor de strijd tegen geweld dat vooral kinderen, jongeren en vrouwen in Europa en in de rest van de wereld blijft treffen, als aan de bescherming van de grondrechten die door het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie worden gegarandeerd, continuïteit te verlenen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundrechte gestimmt denn' ->

Date index: 2021-09-05
w