Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundrechte bürger in ihrem vorschlag ausnahmen » (Allemand → Néerlandais) :

Deswegen ist die Kommission in ihrem Vorschlag bestrebt, den Bedarf nach erhöhter Sicherheit und den Schutz der Grundrechte einschließlich des Datenschutzes und der wirtschaftlichen Freiheiten in ein ausgewogenes Verhältnis zu bringen.

De maatregelen op dit gebied kunnen echter ook gevolgen hebben voor de burgers en bedrijven in de EU. Daarom zal de Commissie met haar voorstellen een balans zoeken tussen enerzijds het bevorderen van de veiligheid en anderzijds het beschermen van de grondrechten, waaronder het recht van gegevensbescherming, en economische vrijheden.


Die Kommission sieht unter Berücksichtigung der Grundrechte der Bürger in ihrem Vorschlag Ausnahmen für die Tötung von Tieren im Rahmen religiöser Rituale vor.

Om tegemoet te komen aan fundamentele rechten van de burgers, voorziet de Commissie in haar voorstel ook in bepaalde ontheffingen in het geval van religieuze riten met betrekking tot het slachten van dieren.


Da steuerliche Hindernisse nach wie vor zu den wichtigsten Faktoren gehören, die die grenzüberschreitende Mobilität behindern, ist die Kommission an vielen Fronten tätig, um für die EU-Bürgerinnen und -Bürger Hindernisse abzubauen, beispielsweise mit ihrem Vorschlag zur Bekämpfung der Doppelbesteuerung (IP/11/1337), dem Vorschlag für eine bessere Anwendung des Rechts der Arbeitnehmer auf Freizügigkeit (IP/13/37 ...[+++]

Aangezien fiscale belemmeringen nog steeds tot de voornaamste hindernissen behoren die de grensoverschrijdende mobiliteit van EU-burgers in de weg staan, spant de Commissie zich in om op tal van gebieden deze barrières neer te halen – bijvoorbeeld in haar voorstel om dubbele belasting aan te pakken (IP/11/1337), om de toepassing van het recht van vrij verkeer van werknemers te verbeteren (IP/13/372, MEMO/13/384) of om gedetacheerde werknemers beter te beschermen (IP/13/1230, MEMO/13/1103).


Die Kommission unterstreicht in ihrem Vorschlag für den nächsten mehrjährigen Finanzrahmen (MFR) die Notwendigkeit einer Fortführung des Programms „Europa für Bürgerinnen und Bürger“ 2007-2013.

In haar voorstel voor het volgende meerjarig financieel kader (MFK) wijst de Commissie op het grote belang van voortzetting van het programma "Europa voor de burger" in de periode 2007-2013.


Die Kommission ist dieser Aufforderung des Parlaments nunmehr mit ihrem Vorschlag für einen Beschluss des Europäischen Parlaments und des Rates über das Europäische Jahr der Bürgerinnen und Bürger (2013) (COM(2011)489) nachgekommen.

De Commissie beantwoordt het verzoek van het Parlement door middel van onderhavig voorstel voor een besluit van het Europees Parlement en de Raad over het Europees Jaar van de burger (2013) (COM(2011)489 def).


D. in der Erwägung, dass die Vertretung der Bürger in ihrem demokratisch gewählten Parlament eine der wesentlichen Grundlagen der demokratischen Gesellschaften Europas darstellt und in den europäischen Verträgen und in der Charta der Grundrechte der Europäischen Union verankert ist;

D. overwegende dat de vertegenwoordiging van burgers door hun democratisch gekozen parlement een van de essentiële fundamenten vormt van Europese democratische samenlevingen, dat wordt erkend in de Europese Verdragen en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie;


Gemeinsam mit den Mitgliedstaaten arbeitet die Kommission daran, die Freizügigkeit von Arbeitnehmern zu erleichtern (z. B. Vorschlag der Kommission zur Modernisierung von EURES, dem europäischen Portal zur beruflichen Mobilität) IP/14/26, MEMO/14/22, MEMO/14/23), sorgt aber auch dafür, dass Arbeitnehmer und EU-Bürgerinnen und -Bürger, die in einem anderen Staat leben als ihrem Herkunftsstaat, nicht anders behandelt werden als die S ...[+++]

De Commissie streeft er samen met de lidstaten naar om het vrije verkeer van werknemers te bevorderen (bijvoorbeeld met het voorstel van de Commissie om Eures, het Europese netwerk voor werkzoekenden, te moderniseren, zie IP/14/26, MEMO/14/22 en MEMO/14/23), maar ook om te waarborgen dat werknemers en EU-burgers die in een andere lidstaat zijn gevestigd niet anders worden behandeld dan de burgers van het gastland en dat voor hen dezelfde belastingvoordelen gelden als voor n ...[+++]


In ihrem Bemühen, die Grundrechte für die EU-Bürger Wirklichkeit werden zu lassen, berichtet die Europäische Kommission erstmals, wie die Charta angewendet wird.

Als onderdeel van haar inspanningen om de grondrechten werkelijkheid te maken voor de burgers in de EU, brengt de Europese Commissie voor de eerste maal verslag uit over de toepassing van het Handvest.


Mit ihrem Vorschlag will die Kommission ein Folgeprogramm aufstellen, das auf den bisherigen Tätigkeiten aufbaut und diese Kooperation auf Bürger und Unternehmen ausdehnt.

Met het onderhavige voorstel wil de Commissie een vervolgprogramma instellen dat voortbouwt op de bestaande acties en deze samenwerking uitbreidt tot de burgers en de ondernemingen.


Die Kommission möchte mit ihrem Vorschlag in erster Linie den Forderungen nach Transparenz und Verständlichkeit der Rechtsvorschriften der Gemeinschaft nachkommen, und dies in einem Bereich, der für die Bürger von besonderer Bedeutung ist.

Het voorstel van de Commissie beoogt in de eerste plaats te voldoen aan de vereiste van doorzichtigheid en begrijpelijkheid van het Gemeenschapsrecht op een voor de burger bijzonder gevoelig gebied.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grundrechte bürger in ihrem vorschlag ausnahmen' ->

Date index: 2022-06-19
w