Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «grundlage vorschläge ausgearbeitet » (Allemand → Néerlandais) :

In den beiden öffentlichen Konsultationen, auf deren Grundlage die heute vorgelegten Vorschläge ausgearbeitet wurden, stimmte die Mehrheit der Teilnehmer dafür, die bestehenden Förderprogramme zu vereinfachen und ihre Anzahl zu reduzieren.

Bij de twee openbare raadplegingen die ter voorbereiding van de voorstellen van vandaag werden gehouden, spraken de meeste respondenten zich uit voor een vereenvoudiging van de huidige financieringsprogramma's en een vermindering van het aantal programma's.


56. stellt fest, dass ein klarer und umfassender Ansatz für die Folgenabschätzungen ein wichtiger Bestandteil von Initiativen zur Verbesserung der Qualität der europäischen Rechtsvorschriften ist; unterstützt die vorgeschlagenen Verbesserungen der Art und Weise, wie diese für künftige Vorschläge ausgearbeitet werden; begrüßt die Bedeutung von Folgenabschätzungen bei der Lieferung von soliden Nachweisen, auf deren Grundlage politische Entscheidungen getroffen werden können; fordert die Kommission auf, die Kritik des Rechnungshofes z ...[+++]

56. merkt op dat een doelgericht en coherent beleid op het gebied van effectbeoordelingen een belangrijk aspect is van de initiatieven die worden opgezet ter verbetering van de kwaliteit van de Europese wetgeving, en steunt de voorgestelde verbeteringen in de procedure voor de uitvoering van de geplande voorstellen; is ingenomen met de manier waarop effectbeoordelingen worden gebruikt voor het aanleveren van solide gegevens waarop beleidskeuzes kunnen worden gebaseerd, en roept de Commissie ertoe op het nodige gevolg te geven aan de kritiek van de Rekenkamer dat niet alle beleidsopties even grondig worden geëvalueerd;


Die Kommission hat auf der Grundlage des von einer Expertengruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière vorgelegten Berichts Vorschläge ausgearbeitet, für deren Behandlung im Parlament der Ausschuss für Wirtschaft und Währung zuständig ist.

Op basis van het rapport van de door Jacques de Larosière voorgezeten groep van deskundigen heeft de Commissie vier voorstellen opgesteld, waarvoor de Commissie economische en monetaire zaken ten principale bevoegd is.


Die Kommission hat auf der Grundlage des von einer Expertengruppe unter dem Vorsitz von Jacques de Larosière vorgelegten Berichts vier Vorschläge ausgearbeitet, für deren Behandlung im Parlament der Ausschuss für Wirtschaft und Währung zuständig ist.

Op basis van het rapport van de door Jacques de Larosière voorgezeten groep van deskundigen heeft de Commissie vier voorstellen opgesteld, waarvoor de Commissie economische en monetaire zaken ten principale bevoegd is.


Auf der Grundlage dieser Kriterien hat der Haushaltsausschuss seinen eigenen Vorschlag ausgearbeitet, der jetzt hier zur Diskussion steht.

Op basis van deze criteria stelde de Begrotingscommissie haar eigen voorstel op, waarover nu wordt gediscussieerd.


Auf der Grundlage dieser Kriterien hat der Haushaltsausschuss seinen eigenen Vorschlag ausgearbeitet, der jetzt hier zur Diskussion steht.

Op basis van deze criteria stelde de Begrotingscommissie haar eigen voorstel op, waarover nu wordt gediscussieerd.


Der von der Kommission am 3. November 1994 angenommene Vorschlag zur Kodifizierung der Verordnung des Rates über die Gemeinsame Marktorganisation für Rindfleisch wurde als erster von diesem Organ auf der Grundlage einer solchen vorherigen Konsolidierung durch das Amt für amtliche Veröffentlichungen ausgearbeitet.

Het voorstel voor de codificatie van de verordening van de Raad die betrekking heeft op de gemeenschappelijke ordening van de markten in de rundvleessector dat op 3 november 1994 door de Commissie werd goedgekeurd, is het eerste dat door deze Instelling werd uitgewerkt op basis van een dergelijke voorafgaande consolidering van het Bureau voor Publikaties.


Wesentliche Merkmale des Gemeinsamen Standpunktes des Rates zum Vorschlag der Kommission für eine Richtlinie, der auf der Grundlage von Artikel 2 Absatz 2 des Abkommens über die Sozialpolitik ausgearbeitet wurde Allgemeines Die Kommission hat den von ihr genehmigten Vorschlag für eine Richtlinie über die Unterrichtung und Anhörung der Arbeitnehmer in gemeinschaftsweit operierenden Unternehmen und Unternehmensgruppen dem Rat auf der ...[+++]

Belangrijkste onderdelen van het gemeenschappelijk standpunt van de Raad inzake het voorstel van de Commissie voor een richtlijn, overeenkomstig artikel 2, lid 2, van de Overeenkomst betreffende de Sociale Politiek Algemeen Het voorstel voor een richtlijn inzake informatie en raadpleging van werknemers in ondernemingen en concerns met een communautaire dimensie is door de Commissie goedgekeurd met het oogmerk deze aan de Raad voor te leggen op basis van artikel 2, lid 2, van de Overeenkomst betreffende de sociale politiek.


Der Vorschlag wurde auf der Grundlage der Konsultationen zum Grünbuch der Kommission von 1996 über den rechtlichen Schutz verschlüsselter Dienste (siehe IP/96/204) und der Entschließung des Europäischen Parlaments vom 13. Mai 1997 ausgearbeitet.

Het voorstel is ingediend naar aanleiding van de resultaten van de raadplegingen over het Groenboek van de Commissie betreffende de rechtsbescherming van geëncrypteerde diensten (zie IP/96/204) en van de Resolutie van het Europees Parlement van 13 mei 1997.


Auf der Grundlage dieser Vorschläge und im Anschluß an die künftigen Diskussionen im Rat soll anschließend ein Memorandum ausgearbeitet und den AKP-Staaten gemäß den Verfahren und innerhalb der Fristen von Artikel 366 des Abkommens von Lomé IV notifiziert werden.

Aan de hand van deze voorstellen en naar aanleiding van de besprekingen die bij de Raad zullen plaatshebben, wordt er later een memorandum uitgewerkt, dat overeenkomstig de procedure en binnen de termijnen zoals bepaald in artikel 366 van de Overeenkomst van Lomé IV ter kennis van de ACS-Staten wordt gebracht.


w