Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «großunternehmen in diesen gebieten regionalbeihilfen erhalten können » (Allemand → Néerlandais) :

Sofern Großunternehmen in diesen Gebieten Regionalbeihilfen erhalten können, gelten folgende Beihilfehöchstsätze:

Dat betekent dat wanneer regionale steun wordt toegekend aan grote ondernemingen in deze gebieden, de volgende maximale steunpercentages gelden:


Regionalbeihilfen können die wirtschaftliche Entwicklung benachteiligter Gebiete nur dann wirksam unterstützen, wenn sie zur Förderung zusätzlicher Investitionen oder wirtschaftlicher Tätigkeiten in diesen Gebieten gewährt werden.

Voorts kan regionale steun alleen daadwerkelijk bijdragen aan de economische ontwikkeling van achterstandsgebieden indien deze wordt toegekend om aan te zetten tot aanvullende investeringen of economische activiteiten in die gebieden.


Jedoch sollten die in diesen Gebieten niedergelassenen Unternehmen, die die Voraussetzungen für die Zulassung zum Beruf des Kraftverkehrsunternehmers nur aufgrund dieser Anpassung erfüllen, keine Gemeinschaftslizenz erhalten können.

In ultraperifere gebieden gevestigde ondernemingen die alleen als gevolg van een dergelijke aanpassing aan de voorwaarden voor de uitoefening van het beroep van wegvervoerondernemer voldoen, zouden echter geen communautaire vergunning moeten kunnen krijgen.


Damit die Nachbarländer der EU und die Länder des Kaukasus demokratische und rechtsstaatliche Gesellschaften sowie funktionierende Marktwirtschaften aufbauen können, müssen deren Bürger die Möglichkeit erhalten, sich langsam der EU anzunähern und von unseren Erfahrungen auf diesen Gebieten zu profitieren.

Om de buurlanden van de EU en de landen in de Kaukasus de mogelijkheid te geven democratische rechtsstaten en succesvolle markteconomieën op te bouwen, moeten de burgers van deze landen gemakkelijk de EU kunnen binnenkomen om ervaringen op dit gebied te kunnen opdoen.


(4) Unbeschadet der Besatzdichteauflagen des Absatzes 2 können Betriebsinhaber in Mitgliedstaaten, in denen über 50 % der Milch in Berggebieten im Sinne des Artikels 18 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 erzeugt wird, Extensivierungsprämien gemäß Absatz 2 für die Milchkühe erhalten, die in ihren Betrieben in diesen Gebieten gehalten werden.

4. Onverminderd de in lid 2 bedoelde veebezettingseisen, kunnen landbouwers in lidstaten waar meer dan 50 % van de melkproductie plaatsvindt in berggebieden in de zin van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1257/1999, de in lid 2 bedoelde extensiveringsbedragen ontvangen voor melkkoeien die worden gehouden op bedrijven die in dergelijke gebieden liggen.


Außerdem sieht die Reform der Regionalbeihilfen vor, dass besonders wettbewerbsverzerrende Beihilfen einer strengen Kontrolle unterzogen werden. So können Großunternehmen nur noch in den bedürftigsten Regionen Investitionsbeihilfen erhalten, was vor allem für sehr umfangreiche Investitionsvorhaben gilt.

De hervorming van regionale steun impliceert een strikte controle op de meer verstorende steunmaatregelen. Daartoe dient het toepassingsgebied voor investeringssteun voor grote ondernemingen tot de meest noodlijdende regio’s beperkt te worden, met name bij de zeer grote investeringsprojecten.


(4) Unbeschadet der Besatzdichteauflagen des Absatzes 2 können Betriebsinhaber in Mitgliedstaaten, in denen über 50 % der Milch in Berggebieten im Sinne des Artikels 18 der Verordnung (EG) Nr. 1257/1999 erzeugt wird, Extensivierungsprämien gemäß Absatz 2 für die Milchkühe erhalten, die in ihren Betrieben in diesen Gebieten gehalten werden.

4. Onverminderd de in lid 2 bedoelde veebezettingseisen, kunnen landbouwers in lidstaten waar meer dan 50 % van de melkproductie plaatsvindt in berggebieden in de zin van artikel 18 van Verordening (EG) nr. 1257/1999, de in lid 2 bedoelde extensiveringsbedragen ontvangen voor melkkoeien die worden gehouden op bedrijven die in dergelijke gebieden liggen.


Im gegenwärtigen Programmplanungszeitraum (1994-1999) leben insgesamt 50,6% der Bevölkerung der Union (EU 15) in Regionen, die für EU-Strukturfondsinterventionen in Frage kommen, während 46,7% in Gebieten leben, die staatliche Regionalbeihilfen erhalten können:

In de lopende programmeringsperiode 1994-1999 woont in totaal 50,6 % van de bevolking van de Unie van de 15 in gebieden die in aanmerking komen voor communautaire structurele bijstand, terwijl 46,7 % van die bevolking woont in gebieden die voor regionale staatssteun in aanmerking komen:


Außerdem sieht auch der jetzige Rahmen eine positive Diskriminierung zugunsten der Fördergebiete vor, indem die in diesen Gebieten ansässigen Unternehmen eine höhere Beihilfe erhalten können.

Ten slotte wordt in de huidige kaderregeling ook een positieve discriminatie van de gesteunde regio's gehandhaafd via een hoger steunbedrag voor ondernemingen die in dergelijke regio's zijn gevestigd.


w