Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "griechischen behörden vorgelegt " (Duits → Nederlands) :

Es sei in Stellungnahmen an das vorlegende Gericht darauf hingewiesen worden, dass die griechischen Behörden keinerlei Versuch unternommen hätten, unionsrechtliche Zustellungsmechanismen zu nutzen, um sicherzustellen, dass ihm der Zahlungsbescheid von 2009 zur Kenntnis gebracht werde und dass dem vorlegenden Gericht in dieser Beziehung keinerlei Nachweise vorgelegt worden seien.

Verzoeker wijst erop dat voor de nationale verwijzende rechter is aangevoerd dat de Griekse autoriteiten geen poging hebben gedaan om een Uniemechanisme te gebruiken voor de betekening van documenten teneinde hem op de hoogte te brengen van de Assessment Act2009, en dat geen bewijs dienaangaande aan de rechter is voorgelegd.


Nach Angaben Griechenlands und des Begünstigten hat das Unternehmen, bevor die Garantie 2007 gestellt wurde, den griechischen Behörden einen Umstrukturierungsplan vorgelegt, der von einer Bankenfinanzierung ohne staatliche Garantien ausgegangen sei.

Griekenland en de begunstigde onderneming betogen dat de onderneming, voordat de garantie van 2007 werd toegekend, bij de Griekse autoriteiten een herstructureringsplan had ingediend met bancaire financiering en zonder overheidsgarantie.


Nach Angaben Griechenlands und des Begünstigten hat das Unternehmen, bevor es die Garantie erhielt, den griechischen Behörden einen Umstrukturierungsplan vorgelegt, der von einer Bankenfinanzierung ohne staatliche Garantie ausgegangen sei.

Griekenland en de begunstigde onderneming betogen dat United Textiles, voordat de garantie werd verleend, aan de Griekse autoriteiten een herstructureringsplan had voorgelegd dat financiering door banken omvatte zonder overheidsgarantie.


Die heute vorgelegte Strategie wird auf einer vom griechischen Ratsvorsitz am 10. März in Athen veranstalteten Konferenz unter Beteiligung von Behörden, Unternehmen und anderen Beteiligten erörtert werden.

De strategie die vandaag is voorgesteld, zal op 10 maart in Athene worden besproken op een conferentie die wordt georganiseerd door het Griekse voorzitterschap.


Ferner entspricht der Umstrukturierungsplan von 2009 mit geringen Änderungen im Rahmen seiner Bewertung dem Sanierungsplan, der vom Unternehmen bereits 2006 den griechischen Behörden vorgelegt worden war (siehe Erwägunsgründe 11-12 oben).

Bovendien is het herstructureringsplan van 2009 hetzelfde als het herstelplan dat al in 2006 door de onderneming bij de Griekse autoriteiten was ingediend (zie de overwegingen 11-12), met bepaalde aanpassingen in verband met de beoordeling.


Artikel 9 Buchstabe e sollte daher geändert werden, um auszuschließen, dass in das von den zuständigen griechischen Behörden vorgelegte Förderprogramm Bestimmungen über Kontrollen und Sanktionen aufgenommen werden.

Bijgevolg moet artikel 9, onder e), worden gewijzigd om ervoor te zorgen dat bepalingen inzake controles en administratieve sancties niet worden opgenomen in het door de bevoegde Griekse autoriteiten ingediende programma.


Die griechischen Behörden erläuterten mit Schreiben vom 31. Oktober 2003, dass der Investitionsplan der Kommission nur „zur Information“ vorgelegt worden, jedoch nicht als Anmeldung anzusehen sei.

Bij brief van 31 oktober 2003 legden de Griekse autoriteiten uit dat het gewijzigde plan aan de Commissie was toegezonden „ter informatie” en dat het geen officiële aanmelding betrof.


In der letzten Antwort von Herrn Bolkestein betreffend die Verzögerungen bei der Ausführung des Projekts der Untergrundbahn von Thessaloniki (P-3194/01) heißt es unter anderem: "Die griechischen Behörden haben der Kommission noch keinen Antrag auf Bestätigung des Beteiligungssatzes für dieses Großprojekt vorgelegt", ". hat die Kommission die griechischen Behörden schriftlich um Erläuterungen zu diesen Unterlagen und zum Projekt im allgemeinen gebeten" und "selbstverständlich ist die Einhaltung ...[+++]

In zijn antwoord op de schriftelijke vraag P-3194/01 betreffende de vertraging bij de uitvoering van het project voor de metro van Thessaloniki deelt Commissaris Bolkestein mede dat "de nationale autoriteiten de Commissie nog niet hebben verzocht om bevestiging van het bijdragepercentage voor dit grote project", dat "de Commissie de Griekse autoriteiten schriftelijk om bepaalde verduidelijkingen over deze stukken en over het project in het algemeen heeft gevraagd" en dat "inachtneming van de communautaire wetgeving uiteraard een van de voorwaarden is voor de financiering van dit project door het EFRO".


Könnte die Kommission mitteilen, ob die zuständigen griechischen Behörden alle operationellen Programme im Rahmen des dritten GFK Griechenland vorgelegt haben, und falls nein, welche sie im einzelnen vorgelegt haben und wann?

Kan de Commissie zeggen of de bevoegde Griekse overheid alle operationele programma's die in het kader van het derde CB waren voorgesteld, heeft voorgelegd en zo niet, welke programma's zij precies heeft voorgelegd en wanneer?


Könnte die Kommission mitteilen, ob die zuständigen griechischen Behörden alle operationellen Programme im Rahmen des dritten GFK Griechenland vorgelegt haben, und falls nein, welche sie im einzelnen vorgelegt haben und wann?

Kan de Commissie zeggen of de bevoegde Griekse overheid alle operationele programma’s die in het kader van het derde CB waren voorgesteld, heeft voorgelegd en zo niet, welke programma’s zij precies heeft voorgelegd en wanneer?




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'griechischen behörden vorgelegt' ->

Date index: 2023-09-18
w