Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «griechenland in begleitung seiner gattin seinen » (Allemand → Néerlandais) :

Herr X. , britischer Staatsbürger, der in Griechenland in Begleitung seiner Gattin seinen Urlaub verbringt, badet im Meer und stirbt tragischerweise durch Ertrinken.

De heer X, een Brit die samen met zijn echtgenote zijn vakantie in Griekenland doorbrengt, besluit op een bepaald moment in zee te gaan zwemmen, maar dan volgt het drama: hij verdrinkt.


2. lädt Griechenland ein, seinen Ratsvorsitz dafür zu nutzen, dem europäischen Integrationsprozess des Landes neuen Antrieb zu verleihen und damit seine in der Agenda von Thessaloniki 2003 zum Ausdruck kommende Verpflichtung zu untermauern und ein positives Umfeld für den Abbau der bilateralen Divergenzen im Sinne der europäischen Werte und Grundsätze zu schaffen; fordert den griechischen Ratsvorsitz auf, die positive Dynamik seiner Führung zur Entwick ...[+++]

2. verzoekt Griekenland om het Europese integratieproces van het land in een hogere versnelling te brengen en zo de in de agenda van Thessaloniki van 2003 aangegane verbintenis te herbevestigen en positieve omstandigheden tot stand te brengen waarin bilaterale geschillen kunnen worden opgelost in de geest van de Europese waarden en beginselen; verzoekt het Griekse voorzitterschap om de positieve dynamiek van zijn ...[+++]


2. lädt Griechenland ein, seinen Ratsvorsitz dafür zu nutzen, dem europäischen Integrationsprozess des Landes neuen Antrieb zu verleihen und damit seine in der Agenda von Thessaloniki 2003 zum Ausdruck kommende Verpflichtung zu untermauern und ein positives Umfeld für den Abbau der bilateralen Divergenzen im Sinne der europäischen Werte und Grundsätze zu schaffen; fordert den griechischen Ratsvorsitz auf, die positive Dynamik seiner Führung zur Entwick ...[+++]

2. verzoekt Griekenland om het Europese integratieproces van het land in een hogere versnelling te brengen en zo de in de agenda van Thessaloniki van 2003 aangegane verbintenis te herbevestigen en positieve omstandigheden tot stand te brengen waarin bilaterale geschillen kunnen worden opgelost in de geest van de Europese waarden en beginselen; verzoekt het Griekse voorzitterschap om de positieve dynamiek van zijn ...[+++]


Die Staats- und Regierungschefs der Euro-Länder unterstützen Griechenland in seinen Bemühungen, die Leistungsfähigkeit seiner Verwaltungsbehörden zu steigern, und begrüßen das Hilfsangebot der Europäischen Kommission.

De leiders van de eurozone ondersteunen de inspanningen van Griekenland om de institutionele capaciteit van het land te versterken en verwelkomen het aanbod van de Europese Commissie om hierbij een helpende hand te bieden.


– (ES) Frau Präsidentin! Im Namen der Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken möchte ich ebenfalls im Gedenken an Stadtrat Martín Carpena allen seinen Angehörigen, seiner Tochter, seiner Gattin, seinen Freunden und durch sie den Familien all jener, die in Erfüllung ihrer Pflicht ihr Leben durch Terroranschläge verloren haben, meine Verehrung und Dankbarkeit zum Ausdruck bringen.

- (ES) Mevrouw de Voorzitter, namens de Fractie Europees Unitair Links wil ook ik mijn bewondering en dank uitspreken ter nagedachtenis van gemeenteraadslid Martín Carpena. Dit eerbetoon is gericht aan zijn familie, zijn dochter, zijn echtgenote, zijn vrienden en via hen aan alle familieleden van alle mensen die bij de uitoefening van hun plicht het leven hebben gelaten ten gevolge van de terroristische agressie.


5. bekräftigt seinen Willen, eine quantitative und qualitative Begleitung der Umsetzung der Haushaltsbeschlüsse auf der Ebene seiner zuständigen Organe zu gewährleisten, und verlangt die Bereitstellung der dafür erforderlichen administrativen Mittel und Ressourcen im Europäischen Parlament;

5. bevestigt zijn wens om een kwantitatieve en kwalitatieve controle uit te voeren van de uitvoering van begrotingsbesluiten door zijn bevoegde organen en verzoekt om hiervoor binnen het Europees Parlement de nodige middelen en menselijke hulpbronnen beschikbaar te stellen;


1. Schwerpunkt: Die Investitionen in die großen Infrastrukturen werden Griechenland dabei helfen, die Auswirkungen seiner Randlage zu verringern und seinen inneren Zusammenhalt zu stärken. Dadurch kann das notwendige Umfeld für einkommens- und beschäftigungswirksame produktive Investitionen geschaffen werden.

In de eerste plaats zal Griekenland door grote infrastructuurwerken de negatieve gevolgen van zijn perifere ligging kunnen verminderen en de interne integratie kunnen bevorderen. Hierdoor ontstaat een klimaat dat aanzet tot productieve investeringen, die inkomen en werkgelegenheid creëren.


w