Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "glaubwürdigkeit unserer institutionen hängt " (Duits → Nederlands) :

Die Glaubwürdigkeit öffentlicher Institutionen hängt davon ab.

De geloofwaardigheid van publieke instellingen hangt er vanaf.


Der Rat befürwortet eine Umschichtung der Mittel, das Parlament befürwortet den intensiveren Einsatz des Flexibilitätsinstruments, aber auch in diesem Fall steht die Glaubwürdigkeit unserer Institutionen gegenüber den AKP-Staaten auf dem Spiel.

De Raad is een voorstander van herschikking, terwijl het Parlement meer gebruik wil maken van de flexibiliteitsinstrumenten. Ook hier staat de geloofwaardigheid van onze instellingen in de ogen van de ACS-landen op het spel.


Vizepräsident Siim Kallas, der in der Kommission für Verwaltung, Audit und Betrugsbekämpfung zuständig ist, erklärte: "Die Integrität und Glaubwürdigkeit unserer Institutionen hängt entscheidend davon ab, wie transparent sie sind.

Vicevoorzitter Siim Kallas, commissaris voor administratieve zaken, audit en fraudebestrijding, zei er het volgende over: “Openheid is essentieel voor de integriteit en geloofwaardigheid van onze politieke instellingen.


Wir werden in das Parlament eingeladen – von dem kaum etwas zu sehen ist –, in das so genannte Plenum, und es wird, wie ich feststelle, über die Bedingungen des täglichen Lebens der Europäer gesprochen, was natürlich zur Glaubwürdigkeit unserer Institutionen beiträgt.

Men nodigt ons uit op de plenaire vergadering van het Parlement – dat ik amper zie – en dan merk ik dat er gesproken wordt over de dagelijkse levensomstandigheden van de Europeanen. Gelukkig komt dat wel de geloofwaardigheid van onze instellingen ten goede.


OLAF kann den Kampf gegen Betrug und Korruption jedoch nicht allein gewinnen: Unser Erfolg hängt auch von unseren Partnern in den Mitgliedstaaten, Drittländern, internationalen Organisationen und den EU-Institutionen ab, “ betonte er.

OLAF kan fraude en corruptie echter niet op eigen kracht bestrijden: ons succes is ook te danken aan onze partners in de lidstaten, derde landen, internationale organisaties en EU-instellingen," aldus de heer Brüner.


Das Protokoll wurde unterzeichnet. Der Rat hat um seine Umsetzung bis Ende 2006 gebeten, und es ist nun eine Frage der Glaubwürdigkeit – auch der Glaubwürdigkeit unserer Institutionen -, dass die Türkei ihre Zusagen einhält und das Protokoll bis Ende 2006 umsetzt.

Het Protocol werd ondertekend en de Raad verzocht Turkije om het voor eind 2006 uit te voeren. Het is van belang dat Turkije zijn toezeggingen nakomt en voor eind 2006 uitvoering geeft aan het Protocol.


Die Glaubwürdigkeit unserer Arbeit hängt von einer gründlichen Vorbereitung ab, zu der auch die Konsultation der Betroffenen und die Durchführung von Folgenabschätzungen zählen, woran das Europäische Parlament, wie ich weiß, ebenfalls interessiert ist.

De geloofwaardigheid van ons werk staat of valt met een grondige voorbereiding, waaronder de noodzakelijke raadpleging van belanghebbenden en de uitvoering van effectbeoordelingen, en daarbij heeft ook het Europees Parlement belang.


w