Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gipfel märz 2001 bestätigte » (Allemand → Néerlandais) :

Der Stockholmer Gipfel im März 2001 bestätigte diese Strategie und forderte den Rat und das Europäische Parlament auf, sich im Lauf des Jahres 2001 auf einen Vorschlag für ein Programm zur sozialen Eingliederung zu einigen.

De Top van Stockholm van maart 2001 onderschreef deze strategie en verzocht de Raad en het Europees Parlement om in 2001 met een voorstel voor een programma voor sociale integratie te komen.


Der Europäische Rat von Stockholm vom März 2001 hat dies bestätigt und die Kommission aufgefordert, gemeinsam mit dem Rat Maßnahmen zu prüfen, um das Potenzial der Biotechnologie umfassend zu nutzen und die Wettbewerbsfähigkeit des europäischen Biotechnologiesektors zu stärken und so mit den führenden Konkurrenten mitzuhalten, gleichzeitig aber dafür Sorge zu tragen, dass diese Entwicklungen so ablaufen, dass Gesundheit und Sicherheit der Verbraucher und der Schutz der Umwelt gewährleistet sind und die gemeinsamen Grundwerte und ethischen Grundsätze eingehalten werden.

De Europese Raad van Stockholm van maart 2001 heeft dit bevestigd en de Commissie uitgenodigd tezamen met de Raad na [te] gaan welke maatregelen nodig zijn om het potentieel van de biotechnologie ten volle te benutten en het concurrentievermogen van de Europese biotechnologiesector te versterken, opdat deze zich met de voornaamste concurrenten kan meten, en om er tegelijkertijd voor te zorgen dat de ontwikkelingen plaatsvinden op een wijze die gezond en veilig is voor consument en milieu en strookt met gemeenschappelijke fundamentele waarden en ethische principes.


[3] Dieser Termin für den Abschluss des RCAP wurde auf dem Gipfel von Lissabon (März 2000) vorgeschlagen und auf den nachfolgenden Frühjahrsgipfeln (Stockholm und Barcelona) bestätigt.

[3] Deze datum voor de voltooiing van het APRK is afgesproken tijdens de Europese Raad van Lissabon (maart 2000) en bevestigd tijdens de daaropvolgende voorjaarsbijeenkomsten van de Europese Raad (Stockholm en Barcelona).


Die Bewertung hat ergeben, dass diese Gefährdung verringert werden muss, und in seiner Stellungnahme vom 6. und 7. März 2001 bestätigte der Wissenschaftliche Ausschuss für Toxikologie, Ökotoxikologie und Umwelt (Cstee) diesen Befund.

Uit dit onderzoek blijkt dat deze risico's moeten worden beperkt, wat het Wetenschappelijk Comité inzake toxiciteit, ecotoxiciteit en milieu (WCTEM) in zijn advies van 6-7 maart 2001 heeft bevestigd.


Diese Praxis wurde von der Geschäftsstelle des UNHCR in Paris in einer Erklärung vom 13. März 2001 bestätigt und verurteilt. Ebenso stellte die NRO CIMADE nach einem Besuch auf dem Flughafen Roissy im August 2001 fest, dass es noch immer schwierig ist, Unterstützung beim Stellen eines Asylantrags zu erhalten.

Het kantoor van de UNHCR in Parijs heeft in een verklaring van 13 maart 2001 deze praktijk bevestigd en veroordeeld, evenals de NGO CIMADE na een bezoek aan het vliegveld Roissy in augustus 2001, waarbij het nog steeds moeilijk bleek om medewerking te verkrijgen om asiel aan te vragen.


Diese Vorbehalte wurden in einem Schreiben vom 25. März 2002 an den Generaldirektor für den Haushalt betreffend die Zuverlässigkeitserklärung der GD Haushalt für 2001 bestätigt, in dem der interne Rechnungsprüfer der Kommission anführt, dass der Interne Audit-Dienst (IAS) „den Kontrollen der GD Haushalt kein Vertrauen entgegenbringen kann.“

Deze punten van voorbehoud worden bevestigd in een brief van 25 maart 2002 aan de directeur-generaal begrotingen betreffende de verklaring van betrouwbaarheid van DG begrotingen voor 2001, waarin de intern controleur van de Commissie zegt dat de DIA (Dienst Interne Audit) geen geruststellende woorden kan spreken met betrekking tot de controles van DG begrotingen.


Dies wurde auf der Tagung des Europäischen Rates im März 2001 in Stockholm bestätigt.

Dit is op de Europese Raad van maart 2001 in Stockholm opnieuw bevestigd.


(3) Stellungnahme des Europäischen Parlaments vom 14. April 1999 (ABl. C 219 vom 30.7.1999, S. 235), bestätigt am 6. Mai 1999 (ABl. C 279 vom 1.10.1999, S. 270), Gemeinsamer Standpunkt des Rates vom 23. März 2001 (ABl. C 142 vom 15.5.2001, S. 24) und Beschluss des Europäischen Parlaments vom 14. Juni 2001 (noch nicht im Amtsblatt veröffentlicht).

(3) Advies van het Europees Parlement van 14 april 1999 (PB C 219 van 30.7.1999, blz. 235) en bevestigd op 6 mei 1999 (PB C 279 van 1.10.1999, blz. 270), gemeenschappelijk standpunt van de Raad van 23 maart 2001 (PB C 142 van 15.5.2001, blz. 24) en besluit van het Europees Parlement van 14 juni 2001 (nog niet in het Publicatieblad verschenen).


Das 6. Rahmenprogramm ist in den Kontext einer umfassenderen Politik zu stellen, die auf dem Gipfel von Lissabon im März 2000 bestätigt wurde und auf die Errichtung eines Europäischen Forschungsraums abzielt.

Dit VIde programma valt binnen het kader van een omvangrijker beleid dat door de Top van Lissabon van maart 2000 is bekrachtigd en dat tot doel heeft een Europese ruimte voor onderzoek te scheppen.


4. fordert die Mitgliedstaaten auf, zu den Verpflichtungen zu stehen, die sie in den Stabilitäts- und Konvergenzprogrammen eingegangen sind, die vom Rat im Februar-März 2001 aktualisiert und bestätigt wurden;

4. dringt er bij de lidstaten op aan zich te houden aan de toezeggingen die zij hebben gedaan in de stabiliteits- en convergentieprogramma's, die door de Raad in februari en maart 2001 zijn aangepast en bekrachtigd;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gipfel märz 2001 bestätigte' ->

Date index: 2024-01-12
w